| She's an Indian giver! | ขอแต่งงานแบบสาวอินเดียล่ะ! |
| "Leap-year proposals are an old folklore tradition | ขอแต่งงานในปีอธิกสุรทิน เป็นประเพณีของชาวพื้นเมือง |
| Adam, the last time we had dinner we ended up in a Lake Tahoe hotel for three days. | ข้าวเย็น หรืออะไรก็ได้ -ไม่รู้สิ -แค่ทานข้าวเย็นเอง ไม่ได้ขอแต่งงานสักหน่อย |
| I thought you were proposing. | ฉันนึกว่าคุณจะขอแต่งงานซะอีก |
| They're biding time until somebody proposes! | รอเวลาให้มีคนขอแต่งงาน |
| I am here to ask your daughter for her hands in marriage. | ผมมาที่นี่ก็เพื่อ ขอแต่งงานกับลูกสาวคุณ |
| The spirits tell me Shang will arrive and propose to Mulan before the sun sets. | เหล่าบรรพชนบอกข้าว่า ชางยังปลอดภัยดีอยู่ และมู่หลานจะถูกขอแต่งงานก่อนตะวันตกดิน |
| Rule number one- don't propose to a girl on a bus. | กฎข้อที่หนึ่ง-อย่าขอแต่งงานบนรถบัส |
| Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it. | คุณคะ ฉันรู้สึกเป็นเกียรติอย่างมากที่คุณขอแต่งงาน แต่เสียใจด้วยที่ฉันรับไว้ไม่ได้ |
| Besides, despite manifold attractions, it is by no means certain another offer of marriage will ever be made to you. | ถึงแม้ว่าคุณจะเป็นคนสวย แต่ก็ไม่ได้หมายความว่า จะมีคนมาขอแต่งงานด้วยอีก |
| Mr Collins has proposed to Lizzie, but she vowed she will not have him, and now the danger is | คุณคอลลินส์ขอแต่งงานกับลิซซี่ แต่เธอสาบานว่าจะไม่แต่งดัวย และปัญหาตอนนี้ก็คือ |
| My eldest was proposed to only this afternoon. | ลูกสาวคนโตของดิฉัน เพิ่งถูกขอแต่งงานเมื่อบ่ายนี่เอง |
| I've already had two marriage proposals today. | ฉันโดนขอแต่งงาน สองครั้งแล้ววันนี้ |
| I thought you were going to propose! | ชั้นคิดว่าคุณจะ ขอแต่งงาน |
| She wants me to propose like this. | อยากให้ขอแต่งงานแบบนี้ |
| The World's Best Proposal Ever | คำขอแต่งงานที่ดีที่สุดในโลก |
| It seems she got proposed by Doumyouji-san but then he has gone to New York. | ดูเหมือนว่าเธอจะถูกโดเมียวจิขอแต่งงาน แต่แล้วเขาก็ไปนิวยอร์ค |
| After all, it's the one and only propose from me! | นี่คือคำขอแต่งงานจากฉันเพียงครั้งเดียว และเป็นครั้งสุดท้าย |
| Someone who could give you a hand, perhaps someone who might even marry you. | มีบางคนถึงกับฉกชิงวิ่งราว บางรายปล้นแล้วฆ่า ผมจึงอยากขอแต่งงานกับคุณ |
| Do your marriage proposal just like this! | สำหรับเธอการขอแต่งงานมันเป็นอย่างนี้หรือเปล่า |
| Eun-sik, you should propose to her and make her yours. | รุ่นพี่น่าจะขอแต่งงานแล้วก็รวบหัวรวบหางซะเลย |
| Did you ever propose? | หลานได้ขอแต่งงาน รึเปล่า? |
| This is the best and easiest way. Just go over and talk. No proposals. | นี่คือวิธีที่ดีที่สุดและง่ายที่สุด เดินเข้าไปและคุยกับเธอ ห้ามขอแต่งงาน |
| Think she's reacting to my botched proposal? | คิดว่าเธอมีท่าทีกับการขอแต่งงานลวกๆ ของผมรึเปล่า |
| Not really the response you want to hear to a marriage proposal. | ไม่ใช่ปฏิกิริยาตอบรับที่อยากได้ยินหลังขอแต่งงาน |
| You've obviously had one successful proposal. | เห็นได้ชัดว่าคุณขอแต่งงานสำเร็จ |
| If she wants to accept his proposal, that's her business. | ถ้าเธอต้องการจะรับคำขอแต่งงานของเค้า มันก็เป็นเรื่องของเธอนะ |
| It's my first proposal. | มันเป็นคำขอแต่งงาน ครั้งแรกของผม. |
| I even rejected a marriage proposal for you. | ฉันน่ะ ถึงกับปฎิเสธทำขอแต่งงาน เพื่อคุณ |
| You have to treasure Mike's proposal. Just accept it. | ลูกควรจะถนอมคำขอแต่งงานของไมค์ และ ยอมรับมันชะ |
| My grandfather was too frightened to deny his request to marry. | ปู่ของฉันกลัวเกินกว่าจะปฏิเสธ คำขอแต่งงานของเขา |
| You know, I think I want my husband- to-be to propose to me in Barneys. | เธอรู้มั้ย,ฉันคิดว่าฉันอยากให้สามีฉัน ขอแต่งงานในบาร์นีย์ |
| That can't be a coincidence. | เขาบอกเราว่าเธอเป็นยอดรักของเขา ที่เขากำลังจะขอแต่งงานด้วย |
| Not the most romantic proposal in the world. | มันไม่ใช่การขอแต่งงานที่โรแมนติกที่สุดในโลก |
| "C" -Claus did it on--On top of a pyramid, Although she didn't say yes to that. | ส่วนคลอสตัวซี ขอแต่งงานบนยอดปิรามิด ซึ่งแม่ไม่ควรตอบตกลงเลย |
| Dad, lily's gonna love the proposal. | พ่อคะ ลิลลี่จะต้องชอบการขอแต่งงานค่ะ |
| Look, all i'm saying is that big proposals are great, sure, | ดูนะ หนูจะแค่บอกว่าการขอแต่งงานแบบยิ่งใหญ่มันเป็นเรื่องดี แน่นอน |
| THAT BEAUTIFUL DINNER YOU MADE | มื้อค่ำสวยหรูนั้นที่คุณทำ คุณจะขอแต่งงานใช่ไหม? |
| One proposal led to another. | การขอแต่งงานหนึ่ง นำไปสู่การขอแต่งงานอีกคู่หนึ่ง |
| Oh my. What's this? A proposal? | โอ้ แล้วนี่กำลังขอแต่งงานเหรอจ๊ะ |