Okay, butterfly, rosebud or star? | โอเค ผีเสื้อ กุหลาบ หรือ ดาว |
Amy Leone stood up in English lit yesterday and read this tragic poem she wrote about Nick, something about thorns and a rose or vine. | เมื่อวานในวิชาภาษาอังกฤษ เอมี่ ลีออน ยืนขึ้น และอ่านโศกนาฏกวี ที่เธอเขียนให้นิค เรื่องแบบว่า หนาม กุหลาบ ไม่ก็ ต้นองุ่น |
Nicely done, Millers! Give it up! Very good job. | งานที่ดีมากที่นี่เราไป กุหลาบ Yeah! |
DAVID All right, Kenny, here we go. - Draw your brains out. - All right, that's a line. | Alright, thas เส้นเฉือนปืน n กุหลาบ ไม่มองเช่นฤดูใบไม้ผลิของ |
Roses. I nearly forgot. | กุหลาบ ข้าเกือบลืมแน่ะ |
For the last time, where is this girl? | กุหลาบ ถามครั้งสุดท้ายเด็กคนนี้อยู่ไหน? |
Roses and lavender and lilies. | กุหลาบ ลาเวนเดอร์ และลินลี่ |
A rose for a beautiful lady | กุหลาบ สำหรับคุณผู้หญิงที่แสนสวย |
Roses and tiaras and ball gowns and- | กุหลาบ และมงกุฎ และเสื้อคลุมลีลาส และ- |
You...you're more like a hornflower. | กุหลาบก็สวยอยู่หรอก แต่ไม่อาจเทียบข้าได้ |
Rose is a rose... is a rose. | กุหลาบก้อคือกุหลาบ... คือกุหลาบ... . |
How many roses in the garden, 50, 1 00, 500? | กุหลาบกี่ดอก ห้าสิบ ร้อยนึง ห้าร้อย |
Lana Turner's roses are better than mine. | กุหลาบของลานา เทอร์เนอร์สวยกว่าของฉัน |
Roses for Lerner. Peonies for Allan. | กุหลาบของเลอร์เนอร์ โบตั๋ |
Surely white roses are still your favorite? | กุหลาบขาวยังเป็น ดอกไม้โปรดคุณอยู่ใช่ไหม |
A rose. Like the one in the painting. | กุหลาบค่ะ เหมือนกับในภาพวาด |
Got some flowers for you, sweetheart. | กุหลาบงามสำหรับเธอ น้องสาว |
One rose isn't a bouquet | กุหลาบดอกเดียว ไม่ใช่ช่อซะหน่อย |
But the rose she had offered was truly an enchanted rose. | กุหลาบที่นางมอบให้นั้น แท้จริงเป็นกุหลาบวิเศษ |
Rose.oh,honey,would you close the door? | กุหลาบน่ะ ที่รักปิดประตูด้วยนะจ้ะ |
Roses are boring, dear. | กุหลาบน่าเบื่อ ที่รัก |
Hey little lady, don't you say maybe | กุหลาบผู้ชายที่บาร์ขอให้คุณโดยใช้ชื่อ |
Listen to me. | กุหลาบฟังฉัน ฉันสามารถอธิบายได |
Another golden rose. How original. | กุหลาบสีทองอีกดอกนึงแล้ว |
A yellow rose says all of that? | กุหลาบสีเหลืองดอกเดียว บอกขนาดนั้นเลยหรอคะ |
Roses are red, violets... | กุหลาบสีแดง, สีม่วง ... |
The Myeongsasibri rose buds fall | กุหลาบเมียงซาซิบรีร่วงหล่นลงมา |
The rose has only four petals left which means tonight... you can tell her how you feel. | กุหลาบเหลืออีกเพียงสี่กลีบ คืนนี้... พระองค์จะบอกความรู้สึกกับเธอ |
Roses are red, violets are blue. | กุหลาบแดง สีม่วงสีฟ้า. |
A wed wose. How womantic! | กุหลาบแดง โรแมนติกจริง |
It should be in a conservatory, you in a white frock, with a red rose in your hand, and a violin playing in the distance, and I should be making violent love to you behind a palm tree. | มันควรจะเกิดขึ้นที่เรือนปลูกต้นไม้ คุณใส่ชุดขาวถือดอกกุหลาบแดง มีไวโอลินเล่นอยู่ห่างๆ และผมควรจะพลอดรักกับคุณ อย่างเร่าร้อนหลังต้นปาล์ม |
I say, marriage with Max is not exactly a bed of roses, is it? | ชีวิตสมรสกับเเม็กซ์ไม่ได้โรยด้วยกลีบกุหลาบใช่มั้ยล่ะ |
That things aren't as rosy as they appear to be under the surface? | นั่นคือสิ่งที่ไม่คือสีดอกกุหลาบ ขณะที่มันดูเหมือนจะคือภายใต้ พื้นผิว? |
Arise, arise, arouse, a rose. | จงลุกขึ้นเกิดขึ้นกระตุ้น, ดอกกุหลาบ |
But I never met a Rose | แต่ไม่เคยได้เจอดอกกุหลาบ |
That I never met a Rose | ว่าฉันไม่เคยได้เจอดอกกุหลาบ |
Never, never met a Rose | ไม่เคย ไม่เคยได้เจอดอกกุหลาบ |
But all I had was a common rose. | แต่ฉันมีแค่ดอกกุหลาบธรรมดา ๆ |
A common rose and three volcanoes that came up to my knees. | ดอกกุหลาบธรรมดา ๆ กับภูเขาไฟ 3 ลูกที่สูงแค่หัวเข่าฉัน |
And my flower wasrt like all those other flowers, because I had fetched her a screen and put a glass bowl over her at night and listened when she grumbled, and now she was my rose. | และดอกไม้ของผม ก็ไม่เหมือนดอกไม้ดอกอื่น ๆ เพราะจะเอาฉากกั้นให้เธอ และก็เอาโถครอบเธอไว้ตอนกลางคืน แล้วก็ฟังเวลาเธอบ่น และตอนนี้เธอก็เป็นดอกกุหลาบของผม |