| Air Israel, please clear the runway. | แอร์ อิสราเอล ออกไปจากรันเวย์ด้วย |
| All right. He's on final now. Put out all runway lights except niner. | เอาละ เขาบินช่วงสุดท้ายแล้ว ดับไฟทุกรันเวย์ ยกเว้นรันเวย์ที่ 9 |
| Mayor Grundy barfed on his wife's tits! | นายกเทศมนตรีกรันดี้ อ้วกรดหน้าอกภรรยา! |
| Three, you throw the fucker right off the runway. | สามคุณโยนขวาร่วมเพศออกจากรันเวย์ |
| Georan soldiers killed my father when I was 9, my mother when I was 10... | ข้าไม่มีที่จะไป ทหาร โกรัน ฆ่าพ่อข้า ตอนข้าอายุ 9 ปี |
| Isn't that Jacqueline Follet from French Runway? | นั่นแจ็กลีน ฟอลเล็ต จากรันเวย์ฝรั่งเศสใช่มั้ย |
| These aren't runners, they're called sneakers. | เค้าไม่ได้เรียกรันเนอร์ เค้าเรียก สนิ๊กเกอร์ |
| You totally have a crush on Grundy. | คุณหลงรักกรันดี้เข้าเต็มเปาเลย |
| And grundy loves you. | และกรันดี้รักคุณงั้นสิ |
| Our Seok Ran Music City project... | โครงการ ซุกรัน เมืองแห่งคนตรี |
| Are you already congratulating each other on the disgrace of the Seok Ran Orchestra? | คุณได้แสดงความยินดีกับเรื่องน่าอัปยศของ ซุกรันออเคสตร้า หรือยัง |
| I'm really worried about this as a citizen of the Seok Ran City. | ผมรู้สึกกังวลในฐานะของชาวซุกรันคนนึงหน่ะ? |
| I, Candidate No. 2 Choi Seok Gyun, will be save Seok Ran City. | ผม, ผู้สมัครหมายเลข 2 ชอยซอกกึน, จะปกป้องเมืองซุกรันเอง! |
| Seok Ran Art Hall at 6 o'clock in the evening. | หอศิลปะซุกรัน เวลา 6 โมงเย็นค่ะ |
| Look, before Lindbergh had crossed the Atlantic, he took off from one of those runways. | รู้มั๊ย ก่อนที่ลินเบิร์กจะบินข้ามแอตแลนติค เขาบินขึ้นจากรันเวย์ของที่นี่ |
| Except maybe at an airport. - Gaby! | นอกจากรันเวย์ที่สนามบิน แก็บบี้! |
| And the stains on his trousers, should put him squarely in... | ตะกรันเหล็กติดกางเกง แปลว่าเขาทำงานอยู่แถว... |
| I gave him a ride from Rungis today. | ฉันให้เขาติดรถมาด้วยจากรันจิสวันนี้ |
| After coming to Darjeeling, I don't know why... I was happy to be away from Ranjeet. | หลังจากมาถึงดาร์จีลิง, ฉันไม่รู้ว่าทำไม... ฉันกลับรู้สึกดีใจที่ได้อยู่ไกลจากรันจิ |
| But... I don't love Ranjeet-- | แต่... หนูไม่ได้รักรันจิ... |
| I'm Grant, by the way. | อีกอย่าง ผมชื่อกรันท์ |
| If you two are done draining each other emotionally, | ถ้าสองคนนี้เลิกรันทดกันแล้ว |
| Identified in Spanish police records as someone named Hargrund. | ระบุในบันทึกตำรวจสเปน ว่าชื่อ ฮาร์กกรันด์ |
| (BRADDON) Blast furnace slag removal. | Braddon) กำจัดตะกรันเตาหลอม. |
| Five years old I was sat on your knee, listen to you and mum slag each other off. | ห้าปีที่ผมกำลังนั่งอยู่บนหัวเข่าของคุณ ฟังคุณและตะกรันแม่ของกันและกันออก |
| Mrs. Grunwald probably took her upstairs. | คุณกรันวาลด์คงพาเธอขึ้นไปข้างบนแล้ว |
| That was the Grunwald's. | มันเป็นของพวกกรันวาร์ด |
| What's a "Grunwald"? | อะไรคือ "กรันวาร์ด" คะ? |
| Mrs. Grunwald. | คุณนาย "กรันวาร์ด" น่ะ |
| That was Mrs. Grunwaltz, our former house mother. | นี่เป็นของคุณนายกรันวาร์ท เธอเป็นเจ้าของบ้านหลังนี้ |
| What if Mrs. Grunwald was using that hidden room? | ถ้าคุณนายกรันวาสใช้อีห้องลับนั่นละ? |
| Mrs. Grunwald could know who was after Ali. | โอกาสล้วงความจริงน่ะ เจ๊กรันวาสอาจจะรู้ ว่าใครอยู่เบื้่องหลังอลิ |
| So, let's go talk to Mrs. Grunwald today, okay? | งั้นวันนี้เราก็ ไปคุยกับเจ๊กรันวาสกันเถอะน้า ตกลงไหม? |
| Mrs. Grunwald? | หมายถึงคุณนายกรันวาสน่ะ? |
| Hi. We were hoping to speak with Mrs. Grunwald. | หวัดดีค่ะ , พวกเราหวังว่าจะได้คุยกับ คุณนายกรันวาลด์ |
| Maybe it has something to do with Mrs. Grunwald. | ใครจะไปตรัสรู้ บางทีมันอาจจะมีบางอย่าง ที่ต้องทำร่วมกับป้ากรันวอล์ก็ได้ |
| I told you, I got jumped by Mrs. Grunwald. | ฉันก็บอกเธอเเล้วว่า คุณนายกรันวอล์โผล่มาหาฉันน่ะ |
| Tell me, wretch, how now shall you challenge me ? | ดู ตะกรัน, วิธีการที่คุณ ไม่คิดว่าตอนนี้ท้าทายฉัน? |
| Gabriel, we can't let our only bargaining chip with Torbin Salvi leave that runway. | เกเบรียล เราปล่อยให้ ชิปเดียวที่เรามี เพื่อต่อรองกับทอร์บิน ซาลวี ออกจากรันเวย์ไม่ได้ |
| Mr. and Mrs. Loughran, the parents of the groom, and family. | คุณลักกรันห์กับภรรยา พ่อแม่เจ้าบ่าว และครอบครัว |