English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
vain | (adj.) ซึ่งไร้ประโยชน์ See also: ซึ่งไม่มีสาระ Syn. empty, fruitless Ops. humble, modest |
vain person | (adj.) ที่เรียนรู้ได้ Syn. know-all |
vainglory | (n.) ความทะนงตัว See also: ความเห่อเหิม, ความโอ้อวด Syn. arrogant, boasting, self-praise |
vainly | (adv.) อย่างไร้ประโยชน์ |
vainness | (n.) ความถือตัว See also: ความไร้ประโยชน์ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
vain | (เวน) adj. ไร้ประโยชน์,ไม่มีสาระ,ไม่สำคัญ,ทะนงตัว,ถือตัว,ทิฐิ,โง่, in vain เปล่าประโยชน์ ไม่ได้ผล ไม่เหมาะสม., See also: vainly adv. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
vain | (adj) หยิ่ง,ถือตัว,ทะนงตัว,ไร้สาระ,เปล่าประโยชน์ |
vainglory | (n) ความหยิ่ง,ความโอ้อวด,ความทะนงตัว,ความถือตัว |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ฝันหวาน | (v.) vainly hope See also: cherish an illusion Syn. เพ้อฝัน |
คอยเก้อ | (v.) wait in vain See also: wait for nothing, wait for no purpose, wait to be at no avail |
คอยเก้อ | (v.) wait in vain See also: wait for nothing, wait for no purpose, wait to be at no avail |
รอเก้อ | (v.) wait in vain See also: wait for nothing, wait for no purpose, wait to be at no avail Syn. คอยเก้อ |
รอเก้อ | (v.) wait in vain See also: wait for nothing, wait for no purpose, wait to be at no avail Syn. คอยเก้อ |
เปล่าๆ | (adv.) in vain See also: pointlessly Syn. ไม่ได้ผล, ไร้ผล, ไร้ประโยชน์ Ops. มีประโยชน์, ได้ผล, ได้ประโยชน์ |
เสียหลาย | (v.) be used up in vain Syn. เสียเปล่า |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He didn't die in vain | เขาไม่ได้ตายเปล่า |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'll not have the Lord's name taken in vain in my prison. | ฉันจะไม่ได้ชื่อของพระเจ้าถ่ายในไร้สาระในคุกของฉัน |
Mitä vain pyydätkin, olen palvelijanne. | - ไม่ว่าท่านจะสั่งอย่างไร, ข้าจะทำตาม. |
"Mitä vain pyydätkin, - olen palvelijanne." | ทุกอย่างที่ท่านสั่ง ข้าจะทำ. |
Muistatko sen? Olin vain 16-vuotias. | เจ้าจำตอนนั้นได้ไหม? |
He lopettavat vain välttääkseen osumasta omiin saartotorneihinsa. | เมื่อพวกเขาถล่มกำแพง, พวกเขาจะหยุดยิงตอนที่เคลื่อนหอคอยเข้ามา |
I have struggled in vain and can bear it no longer. | ผมได้พยายามอย่างเต็มที่แล้ว แต่ทนไม่ได้อีกต่อไป |
But the efforts of those involved are not in vain for a new ability to wage war is born from the blood of one of the victims. | แต่ความพยายามเหล่านี้ ไม่ได้หมดไปอย่างไร้ประโยชน์ ...สำหรับการจุดประกายของสงคราม จากเลือดของเหยื่อในเหตุการณ์นี้ |
I mean, I'll be real disappointed if we had more pilots die in vain than the Germans. | ฉันคงผิดหวังถ้าเราปล่อยให้นักบิน ตายเปล่า มากกว่าพวกเยอรมัน |
Man in your line of work ought to not use the Lord's name in vain like you just did. | ผู้ชายในบรรทัดของคุณของงาน ควรจะไม่ใช่ใช้ชื่อของขุนนางในหลงตัวเอง\ชอบคุณแค่ทำ |
I'd always hoped to win your love in time, but I am vain enough to want to be loved for myself rather than my money. | ผมหวังมาตลอดว่า จะเอาชนะหัวใจคุณได้ แต่ผมก็อยากทำให้คุณรักผม ด้วยตัวเองมากกว่าเงินของผม |
He'll die in vain if we don't accomplish our mission. | แต่เค้าจะตายเปล่า ถ้าหากว่าเราทำภารกิจไม่ลุล่วง |
We begged him in vain to make his residence more in keeping with the village's rustic esthetic. | เราเกลียดความทะนงและบ้านเขา ที่มากเกินกว่าความเรียบง่าย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
名不虚传 | [míng bù xū chuán, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄔㄨㄢˊ, 名不虚传 / 名不虛傳] lit. name is not in vain (成语 saw); a fully justified reputation; enjoys a well-deserved reputation |
虚 | [xū, ㄒㄩ, 虚 / 虛] devoid of content; void; false; empty; vain |
空空 | [kōng kōng, ㄎㄨㄥ ㄎㄨㄥ, 空空] empty; nothing; for nothing; all in vain |
枉 | [wǎng, ㄨㄤˇ, 枉] in the wrong; in vain |
徒然 | [tú rán, ㄊㄨˊ ㄖㄢˊ, 徒然] in vain |
白白 | [bái bái, ㄅㄞˊ ㄅㄞˊ, 白白] in vain; to no purpose; for nothing |
不虚此行 | [bù xū cǐ xíng, ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄘˇ ㄒㄧㄥˊ, 不虚此行 / 不虛此行] the trip has not been made in vain; the trip has been well worthwhile; it's been a worthwhile trip |
白 | [bái, ㄅㄞˊ, 白] white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera; surname B |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
大風呂敷 | [おおぶろしき, ooburoshiki] (n) (1) large furoshiki; (2) big talk; vain boasting or bluster; blowing one's own trumpet; rodomontade |
待ち惚ける | [まちぼうける;まちぼける, machiboukeru ; machibokeru] (v1) to wait in vain |
悪足掻き;悪あがき | [わるあがき, waruagaki] (n,vs) useless resistance; vain struggle |
無駄骨;むだ骨 | [むだぼね, mudabone] (n) useless; waste of time and effort; pointless; vain efforts |
犬死に | [いぬじに, inujini] (n,vs) (sens) die in vain |
空しく費やされた時 | [むなしくついやされたとき, munashikutsuiyasaretatoki] (n) wasted time; time passed in vain |
空頼み | [そらだのみ, soradanomi] (n,vs) vain hope |
見栄っ張り;見栄っぱり;見えっ張り | [みえっぱり, mieppari] (n,adj-na) vain person; ostentatious person; show-off |
見栄坊 | [みえぼう, miebou] (adj-na,n) fop; swell; dude; coxcomb; vain person |
邯鄲の夢 | [かんたんのゆめ, kantannoyume] (n) vain dream of wealth and splendour (splendor) |
骨折り損の草臥れ儲け | [ほねおりぞんのくたびれもうけ, honeorizonnokutabiremouke] (exp) (id) Great pains but all in vain |
アウロノカラエテルヴァイナエ | [, auronokaraeteruvainae] (n) Chitande aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara ethelwynnae); Northern Aulonocara |
クマツヅラ科;熊葛科 | [クマツヅラか(クマツヅラ科);くまつづらか(熊葛科), kumatsudura ka ( kumatsudura ka ); kumatsuduraka ( kuma kuzu ka )] (n) Verbenaceae (vervain family of plants) |
儚い(P);果敢無い;果敢ない;果無い;果ない;果敢い(io) | [はかない, hakanai] (adj-i) (1) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility); (P) |
味気ない(P);味気無い | [あじきない(P);あじけない, ajikinai (P); ajikenai] (adj-i) wearisome; insipid; irksome; wretched; vain; (P) |
唯我独尊 | [ゆいがどくそん, yuigadokuson] (n) self-conceit; self-centeredness; vainglory |
徒 | [と, to] (adj-na,n) vain; futile; transient; frivolous |
徒に;徒らに | [いたずらに, itazurani] (adv) (uk) in vain; uselessly; aimlessly; idly |
徒労に終わる | [とろうにおわる, torouniowaru] (exp,v5r) to end in vain; to be wasted effort |
無益 | [むえき, mueki] (adj-na,n,adj-no) useless; futile; vain; (P) |
独尊 | [どくそん, dokuson] (n) (abbr) (See 唯我独尊) self-conceit; vainglory |
空しい(P);虚しい | [むなしい, munashii] (adj-i) vacant; futile; vain; void; empty; ineffective; lifeless; (P) |
空しく;虚しく | [むなしく, munashiku] (adv) in vain; to no purpose; fruitlessly |
空振り | [からぶり, karaburi] (n,vs) striking (at something) and missing; in vain; (P) |
空疎 | [くうそ, kuuso] (adj-na,n) vain; groundless; futile; (P) |
虚栄 | [きょえい, kyoei] (n) vanity; vainglory; (P) |
駄目 | [だめ(P);ダメ, dame (P); dame] (adj-na,n) (1) (uk) no good; not serving its purpose; useless; broken; (2) (uk) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (3) (uk) cannot; must not; not allowed; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โดยไร้ผล | [adv.] (dōi raiphon) EN: FR: vainement ; en vain ; inutilement |
คอยหาย | [v. exp.] (khøi hāi) EN: wait in vain ; wait for nothing FR: |
คอยเก้อ | [v. exp.] (khøi koē) EN: wait in vain ; wait for nothing FR: attendre en vain ; attendre vainement ; attendre pour rien |
คว้าน้ำเหลว | [v. (loc.)] (khwānāmlēo) EN: do something in vain ; be unsuccessful FR: faire chou blanc |
เก้อ | [adv.] (koē) EN: wastefully ; in vain FR: en vain |
หนีไม่พ้น | [v. exp.] (nī mai phon) EN: try but fail to escape FR: tenter en vain de s'échapper |
ไปเก้อ | [v. exp.] (pai koē) EN: go somewhere in vain FR: |
เปล่า ๆ = เปล่าๆ | [adv.] (plāo-plāo) EN: in vain FR: |
เปล่าประโยชน์ | [adj.] (plao prayōt) EN: useless ; good for nothing ; no point in vain FR: inutile ; vain |
ป่วยการ | [X] (pūaykān) EN: it's a waste of time ; not worthwhile ; useless FR: en vain ; c'est une perte de temps ; c'est inutile ; en pure perte ; ce n'est pas la peine |
ไร้ผล | [v.] (rai phon) EN: be ineffectual ; be unsuccessful ; be vain ; be profitless ; be useless ; be futile ; be ineffective FR: |
ไร้ผล | [adj.] (rai phon) EN: fruitless ; futile ; vain ; ineffective ; nugatory ; useless ; ineffectual ; unsuccessful ; profitless FR: vain ; futile ; stérile |
รอเก้อ | [v. exp.] (rø koē) EN: wait in vain FR: attendre en vain |
เสียเปล่า | [adj.] (sīa plāo) EN: in vain ; unproductive ; useless ; for nothing FR: inutile ; pour des prunes |
สูญเปล่า | [X] (sūn plāo) EN: in vain ; wasted ; fruitless ; useless FR: |
อวดดี | [adj.] (ūatdī) EN: overconfident ; vainglorious ; arrogant ; impudent ; impertinent ; vain ; conceited FR: arrogant ; insolent |
หยิ่ง | [X] (ying) EN: haughty ; proud ; aloof ; arrogant ; vain FR: hautain ; arrogant ; fier ; vaniteux ; distant ; prétentieux |
เย่อหยิ่ง | [adj.] (yoēying) EN: arrogant ; haughty ; vain ; vainglorious ; conceited FR: dédaigneux ; méprisant ; orgueilleux |
เอาชนะ | [v. exp.] (aochana) EN: win ; triumph ; conquer ; overcome ; beat ; defeat ; prevail ; outdo FR: vaincre ; battre ; remporter la victoire ; défaire ; surmonter |
ชนะ | [v.] (chana) EN: win ; defeat ; beat ; triumph (over) ; overcome ; conquer ; gain a victory FR: gagner ; vaincre ; battre ; remporter ; éliminer ; défaire (litt.) |
ชนะสงคราม | [v. exp.] (chana songk) EN: defeat the war ; conquer FR: gagner la guerre ; vaincre |
เชื้อ | [n.] (cheūa) EN: fermenting agent ; yeast ; leavening ; ferment ; enzyme FR: levure [f] ; ferment [m] ; enzyme [f] ; levain [m] |
เชื่อได้ | [adj.] (cheūa dāi) EN: believable ; convincing FR: crédible ; convaincant |
เชื่อมั่น | [v.] (cheūaman) EN: firmly believe ; strongly believe ; trust in ; have confidence ; be confident ; believe in FR: être confiant ; être convaincu ; être persuadé |
โดยเปล่าประโยชน์ | [adv.] (dōi plao pr) EN: FR: en vain |
ฝันหวาน | [v. exp.] (fan wān) EN: vainly hope ; cherish an illusion FR: se bercer d'illusions |
เห็นจริง | [v.] (henjing ) EN: be convinced FR: être convaincu ; être persuadé |
เจ๊ง | [adj.] (jeng) EN: failed FR: vaincu ; fini |
จูงใจ | [v.] (jūngjai) EN: persuade ; motivate ; induce ; influence ; sway FR: inciter ; persuader ; influencer ; convaincre ; entraîner ; incliner ; prédisposer |
แข่งขันชนะ | [v. exp.] (khaengkhan ) EN: win ; win against ; beat FR: vaincre |
กินดิบ | [v.] (kindip) EN: win easily ; win hands down ; easy to gain a victory ; easy to do ; easy to accomplish FR: vaincre sans difficulté |
เกลี้ยกล่อม | [v.] (klīaklǿm) EN: persuade ; convince ; prevail upon ; induce ; coax FR: persuader ; convaincre |
กล่อมใจ | [v.] (klǿmjai) EN: speak soothing words ; persuade ; prevail on ; convince ; soothe FR: persuader ; convaincre |
ไม่ได้ผล | [adj.] (mai dāi pho) EN: fruitless ; unsuccessful ; ineffective ; useless FR: vain |
ไม่มีประโยชน์ | [adj.] (mai mī pray) EN: useless FR: inutile ; sans intérêt ; vain |
ไม่แน่ใจ | [v. exp.] (mai naējai) EN: be not sure ; be not assured ; be uncertain ; be unsure ; be not convinced FR: ne pas être sûr ; douter ; ne pas être convaincu ; être incertain ; être indécis |
มั่นใจ | [v.] (manjai) EN: be confident ; be certain ; believe firmly ; be convinced ; be full of confidence ; be assured of ; be sure FR: être sûr de soi ; être sûr ; être persuadé ; être convaincu ; être confiant ; croire fermement |
มั่นใจ | [adj.] (manjai) EN: confident ; certain ; sure ; convinced ; positive FR: confiant ; convaincu |
แน่ใจ | [v.] (naējai) EN: be sure ; be confident ; be certain ; be convinced FR: être sûr ; être certain ; être convaincu ; être persuadé ; affirmer avec vigueur ; parier que |
แน่ใจ | [adv.] (naējai) EN: sure ; confident ; certain ; convinced FR: certain ; sûr ; convaincu ; persuadé |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
eitel; eingebildet | {adj} | eitler | am eitelsten | sich auf etw. viel einbildenvain | more vain | most vain | to be vain about sth. |
vergeblich | {adj} | vergeblicher | am vergeblichstenvain | vainer | vainest |
Vergeblichkeit | {f}vainness |