English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
sarcasm | (n.) การถากถาง See also: การพูดเหน็บแนม, การพูดเสียดสี Syn. acerbity, causticity, mordancy |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
sarcasm | (ซาร์'คัสซึม) n. การถากถาง,การเหน็บแนม,การเสียดสี,การหัวเราะเยาะเย้ย., Syn. irony,satire |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
sarcasm | (n) การเสียดสี,การถากถาง,การเหน็บแนม,การเยาะเย้ย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
sarcasm | คำประชดเหน็บแนม [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Which is why I've been able to detect an undercurrent of sarcasm in your voice. | ทำให้ผมจับได้ว่า เมื่อกี๊ คุณแอบกัดผมเล็กๆ |
Yeah, and I can detect that note of sarcasm there, Frank. | ใช่ และผมรู้สึกถึงน้ำเสียงการประชดประชันนะ แฟรงค์ |
Yeah, I do. Because sarcasm is the refuge oflosers. | ใช่ ผมรู้สึกอย่างนั้น เพราะเสียดสีเป็นพฤติกรรม ของพวกขี้แพ้ |
And the deflection through sarcasm thing you might want to put on the back burner for a while. | แล้วก็หลีกเลี่ยงคำพูดถากถาง ที่ลูกอยากไว้ข้างหลัง |
Your sarcasm worries me. | กลุ้มกับวาจาแดกดันของเธอเหลือเกิน |
Bitches, don't you know that sarcasm and cold water do not mix? | ยัยบ้า ไม่รู้รึไง ว่าประชดกับเย็นชา ไปกันไม่ได้? |
I'm using sarcasm to mock you. | ฉันทำประชดเพื่อล้อเลียนนาย |
Okay, if I could just take this time to share a few words of sarcasm with whoever it is that took this pen. | เอาล่ะ ผมขอใช้เวลาตรงนี้ พูดถากถางอะไรซักหน่อย ถึงใครก็ตามที่เอาปากกาไป |
You know, sarcasm is the lowest form of... | คุณรู้มั้ย คำถากถางเป็นรูปแบบต่ำสุดของ... |
I'm guessing the ability to use sarcasm is a good sign of health. | ฉันว่าประชดได้แบบนี้คงไม่เป็นไรแล้วล่ะ |
Huh, sarcasm from the man with the mother of all daddy issues. | การถากถางจากผู้ชายที่มีปัญหากับพ่อตัวเอง |
Keep your sarcasm to yourself. | เก็บคำพูดเสียดสีเอาไว้เลย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
反讽 | [fǎn fèng, ㄈㄢˇ ㄈㄥˋ, 反讽 / 反諷] irony; sarcasm; to satirize with opposites |
戳心灌髓 | [chuō xīn guàn suǐ, ㄔㄨㄛ ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄢˋ ㄙㄨㄟˇ, 戳心灌髓] sarcasm |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
嫌味;嫌み;厭味;厭み | [いやみ, iyami] (adj-na,n) disagreeableness; disagreeability; gaudiness; sarcasm |
皮肉る | [ひにくる, hinikuru] (v5r,vi) to speak cynically or with sarcasm |
冷評 | [れいひょう, reihyou] (n,vs) sarcasm; sneer; jeer |
宣う;曰う | [のたまう, notamau] (v4h) (uk) (pol) to say; to be pleased to say (hint of sarcasm) |
皮肉 | [ひにく, hiniku] (adj-na,n,adj-no) cynicism; sarcasm; irony; satire; (P) |
風刺(P);諷刺 | [ふうし, fuushi] (n,vs,adj-no) satire; irony; sarcasm; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
นะ | [part.] (na) EN: [particle used at the end of a clause to indicate emphasis, persuasion , sarcasm, disappointment, approval or a question, or to make a command softer] FR: [particule finale d'insistance ou d'impératif atténué] ; voulez-vous ? ; donc |