English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ranger | (n.) เจ้าหน้าที่ดูแลป่าหรืออุทยาน Syn. forest ranger, warden |
ranger | (n.) ผู้ท่องเที่ยว See also: คนท่องเที่ยว Syn. wanderer |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
ranger | (เรน'เจอะ) n. เจ้าหน้าที่สำรวจของกรมป่าไม้,เจ้าหน้าที่เฝ้าป่าหรืออุทยาน,ผู้ท่องเที่ยว,ทหารเฉพาะกิจสำหรับสงครามกองโจรหรือการจู่โจมอย่างกะทันหัน, See also: rangership n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
ranger | (n) คนเฝ้าป่า,ตำรวจท้องถิ่น,ผู้ท่องเที่ยวไป |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คนจร | (n.) stranger See also: alien, foreigner Syn. คนแปลกหน้า |
คนต่างถิ่น | (n.) stranger See also: foreigner, outsider, newcomer |
คนแปลกหน้า | (n.) stranger See also: newcomer Ops. คนรู้จักมักคุ้น, คนรู้จัก, คนคุ้นเคย |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Everyone here is a total stranger | ทุกคนในที่นี้ล้วนแต่เป็นคนแปลกหน้าทั้งสิ้น |
Everyone here is a total stranger | ทุกคนที่นี่เป็นคนแปลกหน้าโดยสิ้นเชิง |
I've dedicated my life for helping strangers I've never met | ฉันได้อุทิศชีวิตช่วยเหลือคนแปลกหน้าที่ฉันไม่เคยพบมาก่อน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You want to be the Lone Ranger or the Cisco Kid? | นายอยากเป็นโลน เรนเจอร์ หรือ เจ้าหนู คิสโก้? |
As a member of the elite Universe Protection Unit of the Space Ranger Corps, | ที่นั่นเป็นกลุ่มคนที่คอยพิทักษ์จักรวาล ตำรวจแห่งอวกาศ |
What does a Space Ranger actually do? | จริงๆแล้วทหารอวกาศทำอะไรกันหรอ? |
Hang on, Grandma. It's just another two miles to the ranger station. | แขวนบนยาย มันเป็นเพียง อีกสองไมล์ไปยังสถานีเรนเจอร์ |
What's this? A Ranger caught off his guard? | อะไรเนีย คนจรลืมระวังตัวเหรอ |
And what would a Ranger know of this matter? | คนจรจะมารู้เรื่องอะไร |
This is Ranger Base Emergency. Do you copy? | นี้เป็นฐานฉุกเฉินแรนเจอร์ คุณคัดลอก? |
I was a captain with the 6th Ranger battalion. | ผมเป็นหัวหน้ากองของหน่วยรบที่ 6 |
Major, this is Lieutenant Colonel Henry Mucci, CO, 6th Ranger battalion. | นี่ พันโท เฮนรี่ มุชชี่ นะ ผู้บัญชาการของหน่วยกองรบที่ 6 |
I'm Dean, this is Sam. We're rangers with the park service. Ranger Wilkinson sent us over. | ฉัน ดีน นี่ แซม เราเป็นหน่วยพิทักษ์สวน จนท วิลกินสันส่งเรามา |
It turns out barnes and i both were ranger rrd. | ปรากฎว่าบาร์นและผมเคยอยู่ในหน่วยจู่โจม อาร์อาร์ดี |
'Ey, you know, my boss here... thinks that you're the lone Ranger or something. | เฮ้ยหัวหน้าชั้นเค้าว่าแกเป็นพวกคนไร้ญาติว่ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不服水土 | [bù fú shuǐ tǔ, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ, 不服水土] (of a stranger) not accustomed to the climate of a new place; not acclimatized |
交浅言深 | [jiāo qiǎn yán shēn, ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ ㄧㄢˊ ㄕㄣ, 交浅言深 / 交淺言深] deep in conversation with a comparative stranger |
怕生 | [pà shēng, ㄆㄚˋ ㄕㄥ, 怕生] fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children) |
一回生,二回熟 | [yī huí shēng, ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ, er4 hui2 shu2, 一回生,二回熟] unfamiliar at first but you get used to it; strangers at first meeting, but soon friends; an acquired taste |
一次生,两次熟 | [yī cì shēng, ㄧ ㄘˋ ㄕㄥ, liang3 ci4 shu2, 一次生,两次熟 / 一次生,兩次熟] unfamiliar at first but you get used to it; strangers are first meeting, but soon friends; an acquired taste |
认生 | [rèn shēng, ㄖㄣˋ ㄕㄥ, 认生 / 認生] shy with strangers |
外地人 | [wài dì rén, ㄨㄞˋ ㄉㄧˋ ㄖㄣˊ, 外地人] stranger, outsider |
生人 | [shēng rén, ㄕㄥ ㄖㄣˊ, 生人] stranger |
殡仪员 | [bìn yí yuán, ㄅㄧㄣˋ ㄧˊ ㄩㄢˊ, 殡仪员 / 殯儀員] undertaker; funeral arranger |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アレンジャー | [, arenja-] (n) arranger |
エトランゼ | [, etoranze] (n) stranger (fre |
ストレンジャー | [, sutorenja-] (n) stranger |
よそ者;余所者;他所者 | [よそもの, yosomono] (n) stranger; outsider |
ランゲルハンス島 | [ランゲルハンスとう, rangeruhansu tou] (n) islets of Langerhans |
事実は小説よりも奇なり | [じじつはしょうせつよりもきなり, jijitsuhashousetsuyorimokinari] (exp) (See 事実は小説より奇なり) truth is stranger than fiction |
事実は小説より奇なり | [じじつはしょうせつよりきなり, jijitsuhashousetsuyorikinari] (exp) truth is stranger than fiction |
人怖じ | [ひとおじ, hitooji] (n,vs) bashfulness before strangers |
他人行儀 | [たにんぎょうぎ, taningyougi] (adj-na,n) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal |
外来者 | [がいらいしゃ, gairaisha] (n) stranger; person from abroad |
旅烏;旅鴉 | [たびがらす, tabigarasu] (n) (1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) disparaging term used to refer to someone from another region |
流れ者 | [ながれもの, nagaremono] (n) stranger; tramp; wanderer |
異国人 | [いこくじん, ikokujin] (n) foreigner; stranger; outsider; alien |
異邦人 | [いほうじん, ihoujin] (n) foreigner; stranger; gentile |
稼ぐに追いつく貧乏無し | [かせぐにおいつくびんぼうなし, kasegunioitsukubinbounashi] (exp) (id) Poverty is a stranger to industry |
見ず知らず | [みずしらず, mizushirazu] (adj-no) (1) strange; unfamiliar; unknown; new; (n) (2) unfamiliarity; strangeness; stranger; (P) |
路傍の人 | [ろぼうのひと, robounohito] (exp) utter stranger; mere passerby; outsider |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จัด | [v.] (jat) EN: arrange ; fix up ; put in order ; tidy ; straighten up ; organize ; prepare ; adjust ; manage ; stage FR: ranger ; arranger ; mettre en ordre ; organiser ; aménager ; agencer ; mettre sur pied |
จอด | [v.] (jøt) EN: park ; stop FR: garer ; stationner ; parquer ; ranger ; aborder |
จอดรถ | [v. exp.] (jøt rot) EN: park FR: garer un véhicule ; se garer ; stationner ; parquer un véhicule ; se parquer ; ranger un véhicule ; se ranger |
จอดรถชิดขอบทาง | [v. exp.] (jøt rot chi) EN: pull over FR: se ranger sur le côté de la route |
เก็บของ | [v. exp.] (kep khøng) EN: put things away ; pack up things ; tidy up FR: ranger ; mettre en ordre |
เข้าแถว | [v.] (khaothaēo) EN: stand in row ; stand in line ; line up ; queue up FR: s'aligner ; se ranger ; faire la queue |
เรียงแถว | [v.] (rīengthaēo) EN: line up ; queue up ; stand in a line ; fall into line ; file ; align ; be aligned FR: s'aligner ; se ranger ; s'égrener |
สะสาง | [v.] (sasāng) EN: put in order ; sort out ; tidy up ; check up ; clear ; handle ; manage ; treat ; deal with ; settle FR: ranger ; mettre en ordre ; trier ; nettoyer ; débarasser ; liquider |
สะสางเอกสาร | [v. exp.] (sasāng ekka) EN: sort out documents FR: trier des documents ; ranger des documents |
เบียน | [v.] (bīen) EN: disturb FR: déranger ; malmener ; maltraiter |
บริษัทฝรั่ง | [n. exp.] (børisat far) EN: FR: société étrangère [f] |
บริษัทต่างชาติ | [n. exp.] (børisat tān) EN: FR: société étrangère [f] |
ชาวต่างชาติ | [n.] (chāo tāng c) EN: foreigner FR: étranger [m] ; étrangère [f] |
ชาวต่างประเทศ | [n. exp.] (chāo tāng p) EN: foreigner FR: étranger [m] ; étrangère [f] |
เดินทางไปต่างประเทศ | [v. exp.] (doēnthāng p) EN: travel abroad FR: voyager à l'étranger |
ดอกแก้ว | [n. exp.] (døk kaēo) EN: Adaman Satinwood ; Chinese box tree ; Orange jasmine ; Cosmetic Bark Tree FR: buis de Chine [m] ; bois jasmin [m] ; oranger jasmin [m] ; bois de satin [m] |
ดอกส้ม | [n. exp.] (døk som) EN: FR: fleur d'oranger [f] |
ฝรั่ง | [n.] (Farang ) EN: Westerner ; White ; white foreigner ; European-looking foreigner ; American-looking foreigner ; Caucasian ; Caucasian foreigners ; foreigner FR: Occidental [m] ; étranger [m] ; Blanc [m] |
ฝรั่ง | [adj.] (Farang ) EN: western FR: occidental ; étranger |
ฝรั่งเหี้ย | [n. exp.] (Farang hīa) EN: FR: saloperie d’étranger [f] |
ห้ามรบกวน | [v. exp.] (hām ropkūan) EN: do not disturb FR: ne pas déranger |
ฮวน | [n.] (hūan) EN: alien FR: étranger [m] |
จัดฉาก | [v. exp.] (jat chāk) EN: arrange the scenery ; prepare the scenery ; set the scene ; stage-manage FR: arranger un scénario ; organiser une mise en scène |
จัดดอกไม้ | [v. exp.] (jat døkmāi) EN: arrange the flowers FR: arranger les fleurs |
จัดเป็นแถว | [v. exp.] (jat pen tha) EN: FR: aligner ; ranger |
การลงทุนจากต่างประเทศ | [n. exp.] (kān longthu) EN: FR: investissements étrangers [mpl] |
การเมืองต่างประเทศ | [n. exp.] (kānmeūang t) EN: FR: politique étrangère [f] |
การพึ่งพาเทคโนโลยีจากต่างประเทศ ; การพึ่งพาเทคโนโลยีจากต่างชาติ | [n. exp.] (kān pheungp) EN: FR: dépendance technologique envers l'étranger [f] |
การต่างประเทศ | [n. prop.] (Kāntāngprat) EN: FR: Affaires étrangères [fpl] |
คำต่างประเทศ | [n. exp.] (kham tāngpr) EN: foreign word FR: mot étranger [m] |
ข่าวต่างประเทศ | [n. exp.] (khāo tāngpr) EN: foreign news FR: actualité internationale [f] ; nouvelles de l'étranger [fpl] ; nouvelles internationales [fpl] |
ขยายธุรกิจในต่างประเทศ | [v. exp.] (khayāi thur) EN: expand a business abroad FR: développer les activités à l'étranger |
คนจร | [n. exp.] (khonjøn) EN: stranger ; alien ; foreigner ; passer-by FR: |
คนนอก | [n.] (khon nøk) EN: outsider ; stranger FR: étranger [m] |
คนแปลกหน้า | [n. exp.] (khon plaēkn) EN: stranger ; newcomer FR: étranger [m] ; inconnu [m] |
คนต่างชาติ | [n. exp.] (khon tāngch) EN: foreigner FR: étranger [m] ; étrangère [f] ; personne étrangère [f] |
คนต่างแดน | [n. exp.] (khon tāngda) EN: foreigner FR: étranger [m] ; étrangère [f] |
คนต่างด้าว | [n. exp.] (khon tāngdā) EN: alien ; foreigner FR: étranger [m] |
คนต่างประเทศ | [n. exp.] (khon tāng p) EN: foreigner FR: étranger [m] ; étrangère [f] |
คนต่างถิ่น | [n. exp.] (khon tāngth) EN: stranger FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bearbeiter | {m}arranger |
fremd; seltsam; sonderbar; absonderlichsten; komisch; skurril | {adj} | fremder; seltsamer; absonderlicher; komischster | am fremdesten; am seltsamsten; am absonderlichsten; am komischstenstrange | stranger | strangest |