| อาคม | [n.] (ākhom) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation FR: parole magique [f] ; incantation [f] |
| เบี้ยว | [v.] (bīo) EN: break a promise ; break an agreement ; not keep a promise ; deny ; refuse to admit ; default on a debt FR: renier sa parole ; fausser compagnie |
| อิสระในการพูด | [n. exp.] (itsara nai ) EN: freedom of speech FR: liberté de parole [f] ; liberté d'expression [f] |
| การพูด | [n.] (kān phūt) EN: speech FR: parole [f] ; expression [f] ; langage [m] |
| การพูดในที่ชุมชน | [n. exp.] (kān phūt na) EN: public speaking FR: prise de parole en public [f] |
| การประมวลผลคำพูด | [n. exp.] (kān pramūan) EN: speech processing FR: traitement de la parole [m] |
| การรู้จำเสียงพูด | [n. exp.] (kān rū jam ) EN: speech recognition ; voice recognition FR: reconnaissance de la parole [f] |
| การรู้จำเสียงพูดอัตโนมัติ | [n. exp.] (kān rū jam ) EN: automatic speech recognition FR: reconnaissance automatique de la parole [f] |
| เก่งแต่ปาก | [adj.] (kengtāepāk) EN: bragging ; talking big ; all talk and no action FR: fort en parole ; fort en gueule (fam.) ; grande gueule (fam.) |
| คำ | [n.] (kham) EN: word ; vocable ; speech FR: mot [m] ; vocable [m] ; terme [m] ; parole [f] |
| คำคม | [n.] (khamkhom) EN: aphorism ; epigram FR: épigramme [m, f] ; aphorisme [m] ; parole [f] |
| คำมั่น | [n.] (khamman) EN: promise ; vow ; oath ; pledge ; swearer ; guarantee ; warrant ; undertaking FR: promesse [f] ; voeu [m] ; engagement [m] ; parole [f] |
| คำมั่นสัญญา | [n.] (khamman san) EN: promise ; vow ; pledge ; oath ; swearer ; undertaking FR: promesse [f] ; voeu [m] ; engagement [m] ; parole [f] |
| คำพูด | [n. exp.] (kham phūt) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance FR: parole [f] ; mot [m] ; propos [m] ; remarque [f] |
| ความบกพร่องทางการพูด | [n. exp.] (khwām bokph) EN: speech disorder ; speech impairment FR: trouble de la parole [m] |
| กลับคำ | [v.] (klapkham) EN: go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: renier sa parole ; ne pas respecter sa parole ; trahir sa promesse ; se rétracter ; se dédire |
| ไม่พูดกับใครเลย | [v. exp.] (mai phūt ka) EN: FR: ne parler à personne ; n'adresser la parole à personne |
| พากย์ | [v.] (phāk) EN: words ; commentary FR: parole [f] ; langage [m] |
| พจน์ | [n.] (phot) EN: word ; speech ; saying ; diction ; term FR: mot [m] ; parole [f] ; terme [m] |
| พจมาน | [n.] (photjamān) EN: words FR: parole [f] |
| พูด | [v.] (phūt) EN: talk ; speak ; say ; remark ; mention ; express ; utter ; discuss ; chatter FR: parler ; dire ; s'exprimer ; prendre la parole ; mentionner ; exprimer ; raconter ; déclarer |
| พูดกับ | [v. exp.] (phūt kap) EN: speak to ; talk to FR: parler à ; parler avec ; s'adresser à ; adresser la parole à ; adresser |
| เสรีภาพแห่งการพูด | [n. exp.] (sērīphāp ha) EN: freedom of speech FR: liberté d'expression [f] ; liberté de parole [f] |
| เสรีภาพในการพูด | [n. exp.] (sērīphāp na) EN: freedom of speech FR: liberté d'expression [f] ; liberté de parole [f] |
| ทักทาย | [v.] (thakthāi) EN: greet ; say hello ; address FR: adresser la parole à ; saluer |
| ทัณฑ์บน | [n.] (thanbon) EN: parole ; verbal promise ; written promise to refrain from doing something ; bond of good behaviour/bahavior (Am.) FR: probation [f] ; mise à l'épreuve [f] |
| ทานบน | [n.] (thānbon) EN: parole FR: |
| วาจา | [n.] (wājā) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance ; statement ; comment FR: mot [m] ; parole [f] ; discours [m] |
| วาจาชอบ | [n. exp.] (wājā chøp) EN: right speech FR: parole juste [f] |
| บทเรศ | [n.] (botharēt) EN: words of a song ; libretto FR: paroles de chanson [fpl] ; livret [m] |
| บทเพลง | [n.] (botphlēng) EN: lyrics ; words of a song FR: paroles de chanson [fpl] ; paroles [fpl] |
| ดีแต่พูด | [xp] (dī tāe phūt) EN: good only at talking FR: seulement de belles paroles ; beau causeur |
| ฟังไม่ออก | [v. exp.] (fang mai øk) EN: FR: ne pas comprendre les paroles |
| ให้สัญญา | [v. exp.] (hai sanyā) EN: promise FR: donner sa parole |
| เจ้าหน้า | [n.] (jaonā) EN: agent ; front man ; spokesman FR: porte-parole [m] |
| คำกล่าว | [n.] (khamklāo) EN: saying ; hearsay ; speaking ; speech ; remarks ; words ; utterance ; quotation FR: paroles [fpl] ; dires [mpl] ; mots [mpl] |
| คำหยาบ | [n. exp.] (kham yāp) EN: vulgar language ; coarse language ; coarse word ; obscene word ; lewd word FR: gros mot [m] ; grossièreté [f] ; vulgarité [f] ; paroles grossières [fpl] ; propos orduriers [mpl] |
| คำหยาบคาย | [n. exp.] (kham yāpkhā) EN: vulgar language FR: gros mot [m] ; grossièreté [f] ; vulgarité [f] ; paroles grossières [fpl] |
| โฆษก | [n.] (khōsok) EN: spokesperson ; spokesman ; spokeswoman ; announcer ; press officer ; press secretary ; broadcaster ; communicator FR: porte-parole [m, f] ; chargé de presse [m] ; annonceur [m] ; présentateur [m] ; speaker [m] (vx) ; speakerine [f] (vx) |
| ข้อศอกรัฐบาล | [n. exp.] (khøsøk ratt) EN: government spokesman FR: porte-parole du gouvernement [m, f] |