English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
miserable | (adj.) ทุกข์ยาก See also: เป็นทุกข์, ยากแค้น, ลำเค็ญ, เดือดร้อน Syn. distressed, afflicted, ill Ops. joyful, happy |
miserableness | (n.) ความทุกข์ยาก |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
miserable | (มิส'เซอระเบิล) adj. ทุกข์ยาก,ไม่มีความสุข,ยากจน,น่าดูถูก,เลว,น่าสังเวช., See also: miserableness n. miserably adv. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
miserable | (adj) ทนทุกข์,ขัดสน,ยากไร้,น่าสังเวช,เลวทราม |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ดักเดี้ย | (v.) miserable See also: wander about in destitution, causing unhappiness, discomfort Syn. ลำบาก, ขัดสน, แกร่วอยู่ |
ลำบาก | (v.) miserable See also: wander about in destitution, causing unhappiness, discomfort Syn. ขัดสน, แกร่วอยู่ |
แกร่วอยู่ | (v.) miserable See also: wander about in destitution, causing unhappiness, discomfort Syn. ลำบาก, ขัดสน |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I'm so miserable! | ฉันรู้สึกทุกข์ระทมเหลือเกิน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He's had a pretty miserable 18 years. I think we owe him a few words, that's all. | เขามีความสุขสวย 18 ปี ผมคิดว่าเราเป็นหนี้เขาคำไม่กี่คำที่ทั้งหมด |
What an excellent fish dolphin is to eat cooked and what a miserable fish raw. | สิ่งที่เป็นปลาโลมาปลาที่ดีเยี่ยม จะกินสุก และสิ่งที่ดิบปลาอนาถ |
I want this miserable boy punished severely | ที่ฉันต้องการ boy punished ทุกข์ยากนี้ |
That miserable dog tried to mutilate a child. | ไอ้หมาลึกลับนั่น จะทำให้เด็กพิการ. |
You miserable slug! | คุณเป็นทากผู้ต่ำต้อย |
Dorothy has punished her by removing her magical powers, and a witch with no magic is a miserable creature indeed. | ดอโรธี ลงโทษเธอโดยการ เอาผงแห่งชีวิตของเธอไป และแม่มดที่ไม่มีเวทย์มนต์ ก็ไม่ต่างอะไรกับสัตว์ประหลาด |
I must be miserable because I'm not involved anymore. | ทีนี้คนอย่างนายคิดว่าฉันเป็นทุกข์ เพราะฉันไม่ยุ่งเกี่ยวอีกแล้ว |
That miserable little diary of yours. | ความทุกข์ยากของไดอารี่เล็กๆของแก |
If I don't, he'll kill the miserable bastard, then Vinnie will be there for life. | ฉันไม่ทำ,เขาก็ฆ่ามันอยู่ดี แล้วก็คงติดคุกยาว |
Made the neighbors miserable because I never quit blowing. | ทำให้เพื่อนบ้านลำคาญ เพราะฉันไม่ยอมหยุดเป่า |
Made my parents' life miserable because I hardly ever went to school. | ทำให้พ่อ-แม่กลุ้มใจ เพราะฉันไม่ยอมไปโรงเรียน |
It's the lad from the house. What's his name? - Miserable tick. | ไม่ ไม่ ไม่ นี่คือหนุ่มน้อยจากบ้านหลังนั้น เขาชื่ออะไร? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
凄风苦雨 | [qī fēng kǔ yǔ, ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ, 凄风苦雨 / 凄風苦雨] lit. mourning the wind and bewailing the rain; fig. in a wretched plight; miserable circumstances |
惨状 | [cǎn zhuàng, ㄘㄢˇ ㄓㄨㄤˋ, 惨状 / 慘狀] devastation; miserable condition |
颠沛流离 | [diān pèi liú lí, ㄉㄧㄢ ㄆㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ, 颠沛流离 / 顛沛流離] homeless and miserable (成语 saw); to wander about in a desperate plight; to drift |
苦 | [kǔ, ㄎㄨˇ, 苦] bitter; intensely; miserable; painful |
凄苦 | [qī kǔ, ㄑㄧ ㄎㄨˇ, 凄苦] bleak; miserable |
困苦 | [kùn kǔ, ㄎㄨㄣˋ ㄎㄨˇ, 困苦] deprivation; distressed; miserable |
流离 | [liú lí, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ, 流离 / 流離] homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee |
悲惨世界 | [Bēi cǎn shì jiè, ㄅㄟ ㄘㄢˇ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ, 悲惨世界 / 悲慘世界] Les Misérables by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果 |
悲惨 | [bēi cǎn, ㄅㄟ ㄘㄢˇ, 悲惨 / 悲慘] miserable; tragic |
惨 | [cǎn, ㄘㄢˇ, 惨 / 慘] miserable; wretched; cruel; inhuman; seriously; badly; tragic |
凄惨 | [qī cǎn, ㄑㄧ ㄘㄢˇ, 凄惨 / 淒慘] plaintive; mournful; miserable |
辛酸 | [xīn suān, ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄢ, 辛酸] pungent (taste); bitter; fig. sad; miserable |
凄楚 | [qī chǔ, ㄑㄧ ㄔㄨˇ, 凄楚] sad; wretched; miserable |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あばら屋;あばら家;荒ら屋;荒ら家;荒屋(io);荒家(io) | [あばらや, abaraya] (n) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (hum) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
尾羽打ち枯らす;尾羽うち枯らす | [おはうちからす, ohauchikarasu] (exp,v5s) to be in a miserable state; to be down and out |
屋台(P);屋体;家台(iK) | [やたい, yatai] (n) (1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbr) (See 屋台骨) framework (of a house, etc.); (5) (arch) house (esp. a small and miserable house); (P) |
窮死 | [きゅうし, kyuushi] (n,vs) dying in miserable circumstances |
荒れ屋;荒屋(io) | [あれや, areya] (n) (obsc) (See あばら屋・1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack |
見るに堪えない | [みるにたえない, mirunitaenai] (exp) (id) so miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch |
見るに忍びない | [みるにしのびない, mirunishinobinai] (exp) (id) So miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch |
侘しい;侘びしい(io);佗しい(iK) | [わびしい, wabishii] (adj-i) miserable; wretched; lonely; dreary; shabby; comfortless |
切ない | [せつない, setsunai] (adj-i) (1) painful; heartrending; trying; (2) oppressive; suffocating; miserable; (P) |
哀れ(P);憐れ;憫れ | [あわれ, aware] (n) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adj-na) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (int) (3) alack; alas; (P) |
悲惨 | [ひさん, hisan] (adj-na) disastrous; tragic; miserable; wretched; pitiful; (P) |
情けない(P);情け無い;情無い;情ない | [なさけない(P);なっさけない(情無い;情ない), nasakenai (P); nassakenai ( nasakenai ; jou nai )] (adj-i) miserable; pitiable; shameful; deplorable; (P) |
惨め(P);不見目(iK) | [みじめ, mijime] (adj-na) miserable; wretched; unhappy; sad; pitiable; (P) |
惨憺;惨澹 | [さんたん, santan] (adj-t,adv-to) miserable; pitiful; tragic; wretched; horrible |
浅ましい;浅間しい(iK) | [あさましい, asamashii] (adj-i) wretched; miserable; shameful; mean; despicable; abject |
遣る瀬無い;遣る瀬ない;やる瀬ない | [やるせない, yarusenai] (adj-i) helpless; cheerless; miserable; disconsolate; dreary; downhearted |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดักเดี้ย | [X] (dakdīa) EN: miserable FR: |
ห่อเหี่ยว | [adj.] (høhīo) EN: dejected ; downcast ; dispirited ; depressed ; drooping ; wilted ; miserable FR: découragé ; abattu |
กำรอ | [adj.] (kamrø) EN: miserable FR: |
เล็กน้อย | [adj.] (leknøi) EN: trifling ; trivial ; petty ; unimportant ; insignificant ; paltry ; minor ; measly ; slight FR: insignifiant ; sans importance ; dérisoire ; léger ; mineur ; misérable ; mesquin |
น่าเวทนา | [adj.] (nā wēthanā) EN: pitiful ; lamentable ; pathetic FR: misérable ; lamentable |
ทุกข์ยาก | [adj.] (thuk yāk) EN: distressed FR: misérable ; très malheureux |
วิปโยค | [adj.] (wippayōk) EN: tragic ; sorrowful ; grievous ; miserable ; pitiful FR: |
วิประโยค | [adj.] (wiprayōk) EN: tragic ; sorrowful ; grievous ; miserable ; pitiful FR: |
ยาจนก | [n.] (yājanok) EN: beggar ; pauper ; mendicant ; poor man ; miserable person ; poor person FR: indigent [m] (vx) ; nécessiteux [m] (vx) ; pauvre [m] ; paumé [m] (fam.) ; misérable [m] |
ยาจก | [n.] (yājok) EN: beggar ; pauper ; mendicant ; poor man ; miserable person ; poor person FR: indigent [m] (vx) ; nécessiteux [m] (vx) ; pauvre [m] ; paumé [m] (fam.) ; misérable [m] |
ยากจน | [adj.] (yākjon) EN: poor ; impoverished ; needy ; poverty-stricken; destitute ; broke ; indigent FR: pauvre ; misérable ; marmiteux (vx) |
น่ารังเกียจ | [adj.] (nā rangkīet) EN: disgusting ; hateful ; noisome ; offensive ; repugnant ; objectionable ; revolting ; disagreeable ; distasteful FR: déplaisant ; désagréable ; gênant ; odieux ; misérable |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
jämmerlich | {adj} | jämmerlicher | am jämmerlichstenmiserable | more miserable | most miserable |