English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
godsend | (n.) สิ่งประเสริฐซึ่งพระเจ้าประทานให้ See also: สมบัติล้ำค่าซึ่งสวรรค์ให้มา Syn. delight, treasure |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
godsend | n. สิ่งหรือเหตุการณ์ที่ได้มาอย่างเหมาะเจาะ (ยังกับพระเจ้าประทานให้), Syn. blessing,boon |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And so when Nike comes in they are regarded by everybody in the community as an enormous godsend. | พอไนกี้เข้ามา ทุกคนในชุมชนนั้นก็ดีใจมาก เหมือนฟ้าประทานมาให้ |
Thank you so much. You're a godsend. | ขอบคุณมากค่ะ คุณนี่พระส่งมาโปรดแท้ๆ |
It means, "great ability, godsend. " | แปลว่า, "ความสามารถอันยิ่งใหญ่, พรวิเศษ" |
You are truly a godsend, Victoria. | พระเจ้าส่งคุณมาจริงๆค่ะ วิคทอเรีย |
You weren't able to engage your passion for contemporary art... in our little town... so Black Mountain College was a godsend. | คุณไม่สามารถดื่มด่ำ กับศิลปะร่วมสมัย ที่เมืองเล็กๆของเราได้... ดังนั้นวิทยาลัยแบล็คเมาเทน คือที่ๆสวรรค์ประทาน |
I'm telling you, this list of Evos has been a godsend. | ขอบอก รายชื่ออีโวพวกนี้พระเจ้าส่งมา |
She's eco-friendly and she's global! She's a godsend! | เธอเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม เป็นโลกา สวรรค์ส่งเธอมาแท้ๆ |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
与え | [あたえ, atae] (n) gift; godsend |
天の恵み;天の恵(io) | [てんのめぐみ, tennomegumi] (exp) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend |
渡りに船 | [わたりにふね, watarinifune] (exp) windfall; godsend (like a finding a ship when one needs to cross) |
僥倖 | [ぎょうこう, gyoukou] (n,vs) fortuitous; luck; windfall; godsend; good fortune |
儲け物;儲物;もうけ物 | [もうけもの, moukemono] (n) good bargain; a find; godsend; a steal |
天の助け | [てんのたすけ, tennotasuke] (n) godsend; gift from providence |
天与 | [てんよ, tenyo] (n) godsend; heaven's gift |
思わぬ幸運 | [おもわぬこううん, omowanukouun] (n) godsend; big win |
棚ぼた;棚牡丹 | [たなぼた;タナボタ, tanabota ; tanabota] (n) (uk) godsend; windfall |
神の下し給うた物 | [かみのくだしたもうたもの, kaminokudashitamoutamono] (n) godsend; heavenly gift |