Hey. I'm having a small get-together at my house tomorrow night. | นี่,ชั้นมีปาร์ตี้เล็กๆ ที่บ้านคืนพรุ่งนี้ |
I'm hosting a small get-together at my place to celebrate. | ฉันจะเป็นเจ้าภาพจัดฉลองเล็กๆ ให้เขาที่บ้านของฉัน |
We're having a little get-together for Ted's birthday and I've got to pick up the cake. | เรามีเรื่องต้องทำด้วยกันนิดหน่อยค่ะ สำหรับวันเกิดเท็ด และฉันต้องแวะไปเอาเค้ก |
You know, if we're gonna have a get-together after the funeral, we should start thinking about food. | ถ้าเราจะนัดมาคุยกันหลังงานศพ เราน่าจะเตรียมอาหารไว้กินนะ |
I hope you understand the trouble I've gone through... to arrange this little get-together here. | ฉันคิดว่านายคงเข้าใจว่า ฉันกำลังเผชิญกับอะไร ถึงได้ต้องมาที่นี่ |
Uh, there's gonna be a get-together for the survivors. | จะมีการรวมกลุ่ม ของผู้รอดชีวิตน่ะ |
Anyway, Aunt Martha said she'd invite all your brothers over and have a little get-together on Sunday. | อีกอย่าง ป้ามาธาบอกว่า จะชวนพี่น้องพ่อทุกคน มาเจอพร้อมกันหน้าตอนวันศุกร์ |
He had plans to attend a get-together for young congressmen last night so he wasn't the one who canceled. | เขากำลังจะร่วมงานชุมนุมของทางรัฐสภาครับ แต่มันถูกยกเลิกไปกระทันหัน |
I'm sorry your family get-together didn't turn out the way you wanted. | ขอโทษนะคะ ที่การคืนสู่เหย้าของครอบครัวคุณ ไม่ได้ออกมาเป็นอย่างที่หวัง |
I know it's rude to invite you last minute, but I'm having a Christmas get-together tomorrow. | ฉันรู้ว่ามันหยาบคาย ที่จะเชิญคุณในนาทีสุดท้าย แต่ฉันจะจัดงานสังสรรค์คริสต์มาส ในวันพรุ่งนี้ |
You know, you could have some fun backyard get-togethers out here. | คุณจะสนุกกับการออกมานั่งเล่นที่หลังบ้านนี่ |
Somehow, the word had gotten out about my small get-together. | บางที อาจมีข่าวเรื่องปาร์ตี้ ในบ้านชั้นแพร่ออกไป |