Why is it the egghead position that aliens are always benign? | ทำไมมันจึงเป็นตำแหน่งปัญญาชนว่า มนุษย์ต่างดาวมีความอ่อนโยนอยู่เสมอ? |
You have to promise me that you will not let my genius, egghead brother get hurt. | คุณต้องสัญญาว่าจะไม่ปล่อยให้พี่ชายอัจฉริยะ จอมกวนของฉันเป็นอะไรไป |
Listen, egghead, let me bring you up to date on what's... excuse me. | -ฟังนะ สติเฟื่อง ผมจะบอกให้ว่าอะไร.. -เดี๋ยวๆ |
For an egghead, you're pretty dumb. | สำหรับเพื่อนเนิร์ดงี่เง่าที่น่ารัก |
Do I look like an egghead? | เราดูเหมือนเด็กบ้าเรียนมั๊ย |
I ain't done arranging your flowers yet, egghead. | ฉันยัง ไม่ได้ดอกไม้จากนายเลย, พ่อหัวไข่ |
Grade-a egghead. Got it. What do you want me to do with him? | จะให้ผมทำอะไรกับอัจฉริยะคนนี้ |
Look, kid, it's out of our hands. It's up to the eggheads now. | ฟังนะ,ไอ้หนู มันอยู่เกินความสามารถของเรา ตอนนี้มันขึ้นอยู่กับพวกหัวกะทิแล้ว |
What, did his parents know he was gonna grow up to be a fucking egghead? | พ่อแม่เขาคงรู้ ว่าเขาโตขึ้นมา จะเฉลียวฉลาดแบบนี้? |
Eggheads killing each other over exhibits no one really wants to see. | การประหารคนฉลาดมากๆ เป็นอีกนิทรรศการหนึ่ง ที่คนไม่อยากไปดู |
Don't listen to egghead. Go on, Dad. | "จากนั้น ในนิมิตร เมฆหมอกของความคิดก็จะแหวกออก |
Anyway, I figure with a handle like that, you know, my guy's got to be some sort of an egghead. | อย่างไรก็ตาม ฉันคิดว่าการรับมือการเรื่องนั้น นายรู้นะ คนของฉันจะต้อง เป็๋นพวกประเภทขั้นเทพสุดๆ ไม่เคยกระทำผิดกฎหมาย |