He's been compliant as hell. | เขาว่าง่ายเป็นบ้าเลย |
Well, since she's willing to accept the fact that her husband killed a man, it suggests that she's a submissive and compliant woman. | ก็เนื่องจาก เธอเต็มใจยอมรับความจริง ว่าสามีเธอฆ่าคนมา ซึ่งมันแสดงว่า เธอเป็นคนที่ยอมทำตามสั่ง และยินดีให้ใช้งานได้ |
If he's had Hope captive for 7 years, she's completely compliant by now. | ถ้าเขาจับโฮปมา 7 ปี ป่านนี้เธอคงเชื่อฟังเขาทุกอย่างแล้ว |
In larger doses, it acts on the central nervous system to promote compliant and suggestible behavior. | ถ้าใช้จำนวนมาก มันจะส่งผล ต่อประสาทส่วนกลาง ที่ทำหน้าที่ควบคุมและ สั่งการพฤติกรรม |
I can't give you any specific details, but if you were to mention the Ferland case to Ardiles, you might find him more compliant to your request. | ฉันให้รายละเอียดที่เฉพาะเจาะจงไม่ได้หรอกนะ แต่ถ้าเธอจะพูดถึง คดีของ เฟอร์แลนด์ กับอดิเลส เธออาจทำให้เขายอมได้มากกว่าที่เธอต้องการอีก |
And he manipulated me into compliant victimization. | เขาหลอกล่อผมให้กลายเป็นเหยื่อที่ยอมเชื่อฟัง |
Is he compliant? | เขายอมทำตามหรือเปล่า? |
Annie and I did our best did our best to keep the language on the cake compliant | เขาไม่ฉลองวันเกิด แอนนี่กับฉันพยายามกันเต็มที่ |
Makes 'em more compliant. | เชื่อฟังคำสั่งแต่โดยดี |
Intel reports say they figured out a high dose makes the victim totally compliant. | ตามรายงานบอกว่าพวกเขา ใช้ในปริมาณมากเพื่อทำให้เหยื่อยินยอมโดยสิ้นเชิง |
The mugger ended up in the hospital, and the cops say that you were "noncompliant." | ไอโจรคนนั้นถึงกับต้องเข้าโรงพยาบาล พวกตำรวจบอกว่า คุณเป็นประเภท "ไม่ยอมเอาง่ายๆ" |
Yet she seemed totally compliant. | เธอดูเหมือนทำตามคำสั่ง |