English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
complacent | (คัมเพล'เซินทฺ) adj. อิ่มอกอิ่มใจ,พึงพอใจ., Syn. satisfied,contented |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
complacent | (adj) พอใจ,อิ่มเอมใจ,พึงพอใจ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
People used to do this {\all the time}before we got complacent with cloned beef and prepackaged dinners. | คนเราก็ทำอย่างนี้ทุกครั้ง ก่อนจะเอร็ดอร่อยกับ cloned beef และเตรียมเก็บเป็นอาหารเย็น. |
I assumed that you wanted candid truth-telling from your employees, but I realize now, you want the mindless nattering of complacent yes-men. | ฉันนึกว่านายอยากให้ พนักงานพูดตรงไปตรงมากับนายได้ แต่ตอนนี้รู้ละ นายอยากให้อิ่มใจกับ |
You guys have become complacent. You were great at the invitational, | พวกเธอกลายเป็นที่ชื่นชอบ และโชว์ได้เยี่ยม |
Mr. Shuester's right, you guys. We can't get complacent. | คุณชูสเตอร์พูดถูก พวกเราจะชะล่าใจไม่ได้นะ |
I have grown complacent, Gaius. | ข้ายิ่งมั่นใจในเรื่องนี้ทีเดียว, ไกอัส |
With the very first dose, it starts to work on their DNA, slowing their metabolism, causing weight gain, and dampening their emotional range, which makes them perfectly complacent. | ด้วยส่วนผสมของยาในครั้งแรก มันจะเริ่มทำงานกับดีเอ็นเอของพวกเขา ชะลอการเผาผลาญอาหาร เป็นเหตุให้น้ำหนักเพิ่มขึ้น และทำให้ช่วง อารมณ์หดหู่ของพวกเขาลดลง |
With the very first dose, it starts to work on their DNA, slowing their metabolism, causing weight gain, and dampening their emotional range, which makes them perfectly complacent. | ด้วยยาชุดแรก มันจะเริ่มทำงานกับดีเอ็นเอ ลดระบบการเผาผลาญ ทำการเพิ่มน้ำหนัก และลด ภาวะทางอารมณ์ |
Looks like you're too complacent. You give up, just like that? | เธอจะไม่ทำอะไรเลยรึไงเวลามีคนมาละเมิดสิทธิ์ของเธอน่ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
自满 | [zì mǎn, ㄗˋ ㄇㄢˇ, 自满 / 自滿] complacent; self-satisfied |
飘飘然 | [piāo piāo rán, ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ, 飘飘然 / 飄飄然] elated; light and airy feeling (after a few drinks); smug and conceited; complacent |
踌躇满志 | [chóu chú mǎn zhì, ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ ㄇㄢˇ ㄓˋ, 踌躇满志 / 躊躇滿志] enormously proud of one's success (成语 saw); smug; complacent |
洋洋得意 | [yáng yáng dé yì, ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ ㄉㄜˊ ㄧˋ, 洋洋得意] immensely pleased with oneself (成语 saw); proud; complacent |
洋洋自得 | [yáng yáng zì dé, ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ ㄗˋ ㄉㄜˊ, 洋洋自得] immensely please with oneself (成语 saw); proud; complacent |
得意 | [dé yì, ㄉㄜˊ ㄧˋ, 得意] proud of oneself; pleased with oneself; complacent |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
にんまり | [, ninmari] (n,vs,adv) complacent smile |
いい気になる | [いいきになる, iikininaru] (exp,v5r) to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself |
にんまり笑う | [にんまりわらう, ninmariwarau] (exp,v5u) to smile complacently; to smile a smile of satisfaction |
独り善がり;一人善がり;独りよがり;一人よがり | [ひとりよがり, hitoriyogari] (adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited |
脂下がる | [やにさがる, yanisagaru] (v5r,vi) to be complacent; to look self-satisfied |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชะล่า | [v.] (chalā) EN: be complacent ; be careless ; be negligent ; be unattentive FR: faire preuve de négligence ; se montrer négligent |
ชะล่าใจ | [v.] (chalājai) EN: be careless ; be complacent FR: prendre à la légère |
ลืมตน | [v.] (leūmton) EN: lose one's self-control ; forget oneself ; be complacent FR: être hors de soi |
ลืมตัว | [v.] (leūmtūa) EN: lose one's self-control ; forget oneself ; be complacent FR: être hors de soi |
ไม่รู้ร้อน | [adj.] (mai rū røn) EN: complacent FR: |
นิ่งนอนใจ | [adj.] (ning nønjai) EN: complacent ; indifferent FR: |
นอนใจ | [adj.] (nønjai) EN: complacent ; sitting still ; unmoving ; unquestioning FR: |
ตายใจ | [v.] (tāijai) EN: trust completely ; be complacent ; be convinced FR: |
ขยิ่ม | [v.] (khayim) EN: be happy ; be proud of ; smile complacently FR: |