-withdraw- ในภาษาไทย| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Then why don't you simply withdraw your testimony and concede that this journey to the center of the galaxy never took place? | แล้วทำไมคุณไม่เพียงแค่ถอน คำเบิกความของคุณและยอมรับ ที่เดินทางไปยังศูนย์นี้ |
| Wait two dances... then withdraw to your room... and spend the night in safety. | อีก 2 เพลง แล้วเจ้าลุกได้ จงหลับอย่างปลอดภัย |
| And then with the program on this, you'll withdraw $ 10,000 from each and transfer the money to my offshore accounts. | และด้วยโปรแกรมนี้, คุณจะถอนเงินออกมา $10,000 ของแต่ละคน... ...และโอนเงิน ไปเข้าบัญชีของฉัน |
| Right, I'll withdraw from the bank. | ฉันต้องไปถอนเงินจากบัญชี |
| I want you to withdraw from this assignment. | ผมอยากให้คุณถอนตัวจากปฏิบัติการครั้งนี้ |
| Can you ask your men to withdraw until I give the all-clear? | คุณช่วยบอกให้คนของคุณถอนกำลังออกไป เพื่อให้ฉันเคลียร์ทุึกอย่างได้ไหม? |
| Don't tell me you're going to withdraw it all at one go? | อย่าบอกนะว่าคุณคิดจะถอดเงินทั้งหมดออกมา? |
| But it'll be bad if you lose it, so I recommend you withdraw a moderate amount for now | แต่คงแย่นะถ้าคุณทำมันหาย, ผมขอแนะนำ ให้คุณถอดออกมาเท่าที่จำเป็นตอนนี้ |
| Do you wish to withdraw from the tournament? | ลูกต้องการที่จะถอนตัวจากการแข่งขันครั้งนี้? |
| I withdraw the allegation against Knight Valiant. | หม่อมฉันขอถอนตัวการกล่าวหาต่ออัศวินวาเลียนท์ |
| It is a tragedy to think that even defenseless women... who made the choice to withdraw from society... and lead a life of purity... should suffer the attacks of terrorists... who have absolutely no respect for the lives of decent, God-fearing people. | มันเป็นโศกนาฏกรรมที่ชวนให้คิดว่า แม้แต่ผู้หญิงไร้ที่พึ่ง... ผู้ซึ่งเลือกเส้นทางถอนตัวจากสังคม เข้ามาสู่ดินแดนบริสุทธิ์... |
| When you can't take it anymore, withdraw it. | เมื่อไหร่ที่เธอทนไม่ได้อีกต่อไป, ถอนมันมาใช้ |
-withdraw- ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 取钱 | [qǔ qián, ㄑㄩˇ ㄑㄧㄢˊ, 取钱 / 取錢] withdraw money |
| 撒军 | [sǎ jūn, ㄙㄚˇ ㄐㄩㄣ, 撒军 / 撒軍] withdraw troops |
| 撤兵 | [chè bīng, ㄔㄜˋ ㄅㄧㄥ, 撤兵] withdraw troops; retreat |
| 撤离 | [chè lí, ㄔㄜˋ ㄌㄧˊ, 撤离 / 撤離] withdraw from; evacuate |
| 班师 | [bān shī, ㄅㄢ ㄕ, 班师 / 班師] withdraw troops from the front; return after victory |
-withdraw- ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 下ろす(P);降ろす(P);下す(io) | [おろす, orosu] (v5s,vt) (1) to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; (2) (See 乗客を降ろす) to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off; (3) to withdraw money from an account; (4) to wear (clothing) for the first time; (5) to fillet (e.g. a fish); (P) |
| 会を抜ける | [かいをぬける, kaiwonukeru] (exp,v1) to withdraw from a society; to quit an association; to give up one's membership of a society |
| 座を外す | [ざをはずす, zawohazusu] (exp,v5s) to withdraw from someone's presence; to leave the room |
| 引きこもり(P);引き篭り;引篭り;引き籠り;引籠り;引き籠もり | [ひきこもり, hikikomori] (n) (1) a shut-in; a stay-at-home; people who withdraw from society (e.g. retire to the country); (2) social withdrawal; shunning other people; (P) |
| 御前を退く;ご前を退く | [ごぜんをのく, gozenwonoku] (exp,v5k) to withdraw from the presence (of the Emperor) |
| 手を引く;手をひく | [てをひく, tewohiku] (exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal); to wash one's hands of; (2) to lead by the hand |
| 腰が引ける | [こしがひける, koshigahikeru] (exp,v1) to get cold feet; to back away; to withdraw |
| 貯金を下ろす | [ちょきんをおろす, chokinwoorosu] (exp,v5s) to withdraw one's savings |
-withdraw- ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| เบิก | [v.] (boēk) EN: draw ; withdraw ; requisition ; bring ; take out ; pick up FR: retirer |
| เบิกเงิน | [v. exp.] (boēk ngoen) EN: withdraw ; withdraw money ; make a withdrawal FR: retirer de l'argent ; effectuer un retrait d'argent |
| เบิกเงินจากธนาคาร | [v. exp.] (boēk ngoen ) EN: withdraw money from the bank FR: retirer de l'argent à la banque |
| บอกเลิก | [v.] (bøkloēk) EN: cancel ; revoke ; abolish ; call off ; withdraw ; wipe out ; rescind ; denounce ; disaffirm FR: annuler ; décommander ; dénoncer |
| หด | [v.] (hot) EN: draw back ; withdraw FR: retirer ; ôter |
| หดกลับ | [v. exp.] (hot klap) EN: withdraw FR: |
| คืนคำ | [v.] (kheūnkham) EN: recant ; retract ; withdraw ; disavow ; revoke ; recall ; rescind ; go back on one's word ; break a promise ; fail to keep one's word ; break one's word ; revoke one's word FR: se rétracter ; se dédire |
| กรูด | [v.] (krūt) EN: retreat ; move back ; withdraw FR: |
| ล่า | [v.] (lā) EN: retreat ; recess ; withdraw FR: se retirer ; déguerpir ; reculer |
| ล่าทัพ | [v. exp.] (lā thap) EN: withdraw FR: battre en retraite |
| เพิก | [v.] (phoēk) EN: withdraw FR: enlever ; retirer ; ôter |
| เพิกถอน | [v.] (phoēkthøn) EN: withdraw ; revoke ; repeal ; cancel ; rescind ; annul ; disaffirm FR: abroger ; révoquer ; annuler |
| ปล่อยมือ | [v.] (plǿimeū) EN: give up ; withdraw ; relinquish one's hands ; loosen the grip FR: |
| ราข้อ | [v.] (rā khø) EN: back off ; withdraw ; retreat FR: |
| ตัดรัก | [v. exp.] (tat rak) EN: cast off (a lover) ; jilt ; break off ; withdraw one's love from ; stop loving FR: rompre ; se séparer |
| เตะฉาก | [v. exp.] (te chāk) EN: kick and withdraw FR: |
| ถอย | [v.] (thøi) EN: retreat ; draw back ; withdraw ; recede ; go back FR: reculer ; revenir ; éloigner ; retirer ; faire marche arrière |
| ถอยฉาก | [v.] (thøichāk) EN: make a strategic retreat ; make an evasive retreat ; withdraw FR: |
| ถอยร่น | [v. exp.] (thøi ron) EN: retreat in disarray ; withdraw in disarray ; retreat FR: perdre pied |
| ถอยทัพ | [v.] (thøithap) EN: withdraw troops ; withdraw forces ; order a retreat ; retreat FR: battre en retraite ; se replier |
| ถอน | [v.] (thøn) EN: pull out ; pull up ; draw ; withdraw ; uproot ; extract ; root out ; strip FR: arracher ; enlever ; retirer ; ôter ; extraire ; révoquer |
| ถอนฟ้อง | [v.] (thønføng) EN: withdraw an accusation ; withdraw an action ; withdraw a legal charge ; drop an action FR: retirer sa plainte |
| ถอนกำลัง | [v. exp.] (thøn kamlan) EN: withdraw ; pull sth/sb out FR: |
| ถอนคดี | [v. exp.] (thøn khadī) EN: withdraw a case ; withdraw an action FR: |
| ถอนคำฟ้อง | [v.] (thønkhamføn) EN: withdraw an accusation ; withdraw an action ; withdraw a legal charge ; drop an action FR: retirer sa plainte |
| ถอนข้อเสนอ | [v. exp.] (thøn khøsan) EN: withdraw a proposal FR: retirer une proposition |
| ถอนหมั้น | [v. exp.] (thøn man) EN: break off one's engagement ; withdraw one's engagement ; disengage FR: rompre ses fiançailles |
| ถอนเงิน | [v.] (thønngoen) EN: withdraw money ; draw deposits ; draw money ; make a withdrawal ; cash a check FR: retirer de l'argent ; décaisser |
| ถอนทหาร | [v. exp.] (thøn thahān) EN: withdraw troops FR: |
| ถอนตัว | [v.] (thøntūa) EN: withdraw (from) ; quit ; secede from ; leave ; pull out ; resign ; stop taking part ; decline FR: se retirer ; quitter |
| ถอนตัวจาก | [v. exp.] (thøntūa jāk) EN: withdraw from FR: renoncer à |
| ถด | [v.] (thot) EN: move backwards ; budge ; stir; retreat ; withdraw ; shrink back FR: reculer |
| วางมือ | [v.] (wāngmeū) EN: withdraw ; relinquish ; retire ; have nothing more to do with FR: s'en laver les mains |
| ยก | [v.] (yok) EN: cancel ; rescind ; withdraw FR: |