ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Did you disclose that you met gianna | คุณบอกเธอรึเปล่าล่ะว่าคุณเจอจิแอนนา |
To disclose every project that mark young | พวกเราต้องการให้ แมสซิฟ ไดนามิค เปิดเผย โครงการทั้งหมดที่ มาร์ค ยัง |
US Attorney won't disclose the name of the witness | อัยการสหรัฐอเมริกา ไม่เปิดเผยชื่อพยาน |
It's perfectly clear. You have a moral obligation to disclose it to the court. | เธอมีหน้าที่ทางศีลธรรม ที่จะต้องเปิดเผยข้อมูลต่อศาล |
And consider that B% R has yet to disclose their financial statements showing the acquisition. | เชื่อได้ว่า BR จัดการเคลียร์หนี้สิน ให้กับฟอร์มาเวลเรียบร้อย |
Without your permission, I can't disclose anything you tell me to anyone. | โดยที่ไม่ได้รับการยินยอมของคุณ ผมไม่สามารถเปิดเผยทุกสิ่งที่คุณบอกกับคนอื่นได้ |
A patient asked me to disclose the risks of a surgical procedure, and I am required by law and my oath to do so. | และฉันทำตามกฎหมาย และตามคำสาบานว่าจะทำอย่างนั้น |
You were Northmoor's attorney, yet failed to disclose it. | ไม่เป็นไร สบายใจได้ เธอมีนามบัตรหรืออะไรไหม ? |
You know that we have a policy not to disclose that. | คุณก็รู้ว่าเรามีนโยบายที่จะเก็บเป็นความลับ |
Um, I need to disclose something. | ฉันมีเรื่องบางอย่างจะเปิดเผย |
Can't disclose what the M stands for. Security. You understand. | ห้ามเข้าใกล้นี่ เพื่อ ความปลอดภัย เข้าใจนะ |
You have to disclose that, don't you? | คุณต้องเปิดเผยเรื่องนั้น ไม่ใช่เหรอ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
通风 | [tōng fēng, ㄊㄨㄥ ㄈㄥ, 通风 / 通風] airy; ventilation; to ventilate; to disclose information |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
打ち割る | [うちわる;ぶちわる, uchiwaru ; buchiwaru] (v5r,vt) (1) to split (by striking); (2) to disclose |
秘密を明かす | [ひみつをあかす, himitsuwoakasu] (exp,v5s) (See 秘密を暴露する) to disclose a secret |
穿り返す | [ほじくりかえす, hojikurikaesu] (v5s,vt) to dig up; to expose; to disclose |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบิก | [v.] (boēk) EN: open ; disclose ; uncover ; expose ; reveal ; announce FR: ouvrir ; découvrir |
แฉ | [v.] (chaē) EN: reveal ; disclose ; show FR: révéler ; divulguer |
ไข | [v.] (khai) EN: reveal ; explain ; expose ; disclose FR: découvrir ; révéler ; dévoiler |
ง่าเงย | [v.] (ngā-ngoēi) EN: disclose FR: |
เผย | [v.] (phoēi) EN: uncover ; disclose ; reveal ; give away ; leak out ; let out ; divulge ; betray ; reveal a secret ; ooze up ; let the cat out of the bag ; spill the beans FR: dévoiler ; révéler ; divulguer ; découvrir |
เปิด | [v.] (poēt) EN: disclose ; reveal ; give away FR: révéler ; dévoiler |
เปิดเผย | [v.] (poētphoēi) EN: disclose ; reveal ; divulge ; expose ; unveil ; uncover ; make public ; open up ; unmask ; explain ; declare ; release FR: divulguer ; dévoiler ; révéler ; exposer ; rendre public ; balancer (fam.) ; déclarer ; montrer |
เปิดเผยทรัพย์สินส่วนตัว | [v. exp.] (poētphoēi s) EN: disclose personal assets FR: |
เปิดโปง | [v.] (poētpōng) EN: divulge ; reveal ; disclose something hidden ; unmask FR: divulguer un secret ; dévoiler ; démasquer ; avoir une langue de vipère ; être mauvaise langue |
ปูดข่าว | [v. exp.] (pūt khāo) EN: leak news ; disclose information FR: |
แสดงเจตนา | [v. exp.] (sadaēng jet) EN: disclose one's intention ; show one's hand / cards ; tip one's hand ; declare one's intention FR: déclarer ses intentions ; manifester son intention ; jouer cartes sur table |
สารภาพผิด | [v. exp.] (sāraphāp ph) EN: confess ; disclose ; concede ; admit one's fault ; admit one's guilty FR: confesser |
ถ่ายความหมาย | [v. exp.] (thāi khwāmm) EN: convey ; communicate ; disclose ; tell ; reveal FR: |
ตีแผ่ | [v.] (tīphaē) EN: give sth/sb away ; expose ; disclose ; uncover ; unveil ; show up ; bring to light ; unfold FR: révéler ; dévoiler ; exposer ; faire connaître ; étaler ; jeter à la tête |
แย้ม | [v.] (yaēm) EN: disclose ; reveal ; divulge FR: |