ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You knew I didn't want you to go there, but you deliberately went. | คุณก็รู้อยู่ว่าผมไม่อยากให้คุณไปที่นั่น แต่คุณก็ยังดึงดันจะไปให้ได้ |
You knew it. You knew that she wore it, and yet you deliberately suggested I wear it. | คุณรู้อยู่ว่าหล่อนเคยสวมชุดนี้ เเต่คุณก็จงใจแนะนําให้ฉันใส่มัน |
Mrs. Danvers, it has been suggested that Mrs. De Winter was deliberately murdered. | คุณนายแดนเวอร์ส มันได้มีการนําเสนอเป็นนัยๆ ว่า คุณนายเดอ วินเทอร์ถูกฆาตกรรมโดยเจตนา |
Do I deliberately bump into a girl spill coffee on her... | คุณคิดว่าผมจะตั้งใจชนหญิง เเล้วทำกาแฟหกใส่เหรอ... |
I know she was deliberately avoiding me, so I didn't press her about it. | ผมก็เลยไม่อยากไปเซ้าซี้ถาม |
He deliberately took a lot of pictures of me, to make you think that I am a scumbag, | เขาถ่ายแต่ภาพของฉันคนเดียว เพื่อให้พวกนาย เข้าใจว่าฉันชั่ว! |
The misconception that there's disagreement about the science has been deliberately created by a relatively small group of people. | แนวคิดผิดๆว่ายังมีความเห็นทางวิทยาศาสตร์ไม่ตรงกัน ได้ถูกจงใจสร้างขึ้นโดยกลุ่มคนเล็กๆกลุ่มหนึ่ง |
Did you deliberately put the scissors into Mrs. Contiella's body? | คุณได้ตั้งใจวางกรรไกร ไว้ในท้องของคุณนายคอนเทลล่า รึเปล่า |
So you deliberately framed Orson? | นี่เธอใส่ร้ายออร์สันเหรอ |
Sources tell us the plane was deliberately set ablaze by the cdc after all passengers' remains had been removed... | แหล่งข่าวแจ้งว่า\ เครื่องบินถูกจุดไฟเผา โดย จนท.ซีดีซี หลังจากซากศพของผู้โดยสาร |
You deliberately let me win, counting on the fact that Cyndi Lauper would prey on my emotions. | คุณเจตนาให้ฉันชนะ นับตามความเป็นจริง ซินดี้ ลอเปอร์ นั้น คุณอยากจะทำลายอารมณ์ฉัน |
Which I deliberately made not my issue. | ซึ่งผมไม่ตั้งใจให้เป็นหัวข้อของผม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
故弄玄虚 | [gù nòng xuán xū, ㄍㄨˋ ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩ, 故弄玄虚 / 故弄玄虛] deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated |
矫情 | [jiǎo qíng, ㄐㄧㄠˇ ㄑㄧㄥˊ, 矫情 / 矯情] maverick; deliberately unconventional; to conceal the whole story |
怪杰 | [guài jié, ㄍㄨㄞˋ ㄐㄧㄝˊ, 怪杰 / 怪傑] monstre sacré (i.e. artist famous for being deliberately preposterous) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
うぐいす張り;鶯張り;鴬張り | [うぐいすばり, uguisubari] (n) nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature) |
やおら | [, yaora] (adv) slowly; leisurely; deliberately |
奇を衒う;奇をてらう | [きをてらう, kiwoterau] (exp,v5u) to make a display of one's originality (eccentricity); to deliberately act oddly (e.g. to get attention) |
意地が悪い | [いじがわるい, ijigawarui] (exp,adj-i) malicious; deliberately mean |
薩摩の守 | [さつまのかみ, satsumanokami] (n) traveling while deliberately not paying a fare (travelling) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาหูไปนา เอาตาไปไร่ | [v. (loc.)] (aohūpainā a) EN: ignore ; fail deliberately to pay attention ; do not pay attention FR: ignorer délibérément |
โดยเจตนา | [adv.] (dōi jēttanā) EN: intentionally ; deliberately FR: exprès ; intentionnellement ; délibérément ; avec préméditation ; expressément |
โดยจงใจ | [adv.] (dōi jongjai) EN: deliberately FR: |
จงใจ | [adv.] (jongjai) EN: intentionally ; purposely ; designedly ; deliberately FR: exprès ; intentionnellement ; volontairement ; à dessein |
แกล้ง | [X] (klaēng) EN: deliberately ; intentionally ; (do) on purpose FR: délibérément ; intentionnellement ; volontairement ; sciemment |
กระดุบกระดิบ | [v.] (kradupkradi) EN: slowly ; deliberately ; at a snail's pace FR: |
เมินเฉย | [v.] (moēnchoēi) EN: pay no attention ; overlook deliberately ; ignore ; set brush ; set aside ; be indifferent FR: être indifférent |
แทรกซ้อน | [v.] (saēksøn) EN: cause complications ; create side issues ; raise obstacles ; deliberately complicate an issue ; have complications FR: |
ยานคาง | [v.] (yānkhāng) EN: draw out ; drawl ; speak deliberately FR: |