Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ทวงบุญคุณ | (v.) ask for a debt of gratitude See also: remind of one´s favour Syn. ลำเลิกบุญคุณ |
ลำเลิกบุญคุณ | (v.) ask for a debt of gratitude See also: remind of one´s favour |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Well, I never knew an honest debt that couldn't wait till Monday. | ดีฉันไม่เคยรู้ว่าหนี้ซื่อสัตย์ที่ไม่สามารถรอจนกว่าจันทร์ |
If you erase the debt record, then we all go back to zero. | คุณเดอร์เด้น มันเป็นตัวอย่างที่ยอดมาก นายเข้าใจผิดแล้ว |
Whom do I get her debt from? | แล้วฉันจะเก็บหนี้ที่เหลือจากใครล่ะเนี่ย |
This is only possible because the president was able to negotiate a deal to forgive all Latin American debt in exchange for opening the border. | ที่เป็นแบบนี้เพราะท่าน ปธน. ยอมตกลง... ... ล้างหนี้ทั้งหมดให้ลาตินอเมริกา เพื่อแลกเปลี่ยนกับการเปิดพรมแดน |
She's working off her debt to society at Hal's under the watchful eye of my new partner. | เธอจะต้องทำงานใช้หนี้ เพื่อสังคมที่ ร้าน.. .. ภายใต้การควบคุม ของหุ้นส่วนใหม่ของฉัน |
I'll pay off my debt with a bounty! You too! | ขอโทษพ่อแล้ว พวกมันจะยกหนี้ให้หนูเหรอ |
Now I have repaid any debt I may have owed you. | ทีนี้ ฉันก็ใช้หนี้ที่อาจติดค้างนายอยู่หมดแล้ว |
We at Shinra have a big debt to repay to the world. | พวกเราชินระยังเป็นหนี้ดาวดวงนี้อยู่มาก |
Consequently, we must somehow repay this debt of ours. | แน่นอน เราต้องหาทางทำอะไรซักอย่างเพื่อเป็นการชดใช้ |
I could not be more sincere. If Chiyo has not repaid her debt within six months after her debut. | ฉันคงไม่สามารถพูดตามตรงได้มากกว่านี้ ถ้าชิโยะไม่สามารถจ่ายได้ หนี้ของเธอจะตกมาที่ฉันเอง |
And all of us living here today owe a debt of gratitude to these four brave men who struggled and withstood and sacrificed in order that this island might grow and prosper into what it is today. | เราทุกคนมารวมกันที่นี่ในวันนี้ เพื่อรำลึกถึงบุญคุณ ...ของผู้กล้าหาญทั้งสี่ท่าน... ...ผู้ยืนหยัด อดทนฟันฝ่า และเสียสละ... |
These men are my responsibility from the minute they walk through those walls to the time that they've paid their debt to society, I'm responsible for them. | คนพวกนี้เป็นความรับผิดชอบของฉัน ตั้งแต่นาทีที่พวกเขาเดินผ่านกำแพงนี่มา จนกว่าพวกเขาจะได้ใช้หนี้ให้สังคมจนเสร็จ ผมจะรับผิดชอบพวกเขาเอง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
恩仇 | [ēn chóu, ㄣ ㄔㄡˊ, 恩仇] debt of gratitude coupled with duty to avenge |
血债 | [xuè zhài, ㄒㄩㄝˋ ㄓㄞˋ, 血债 / 血債] debt of blood (after killing sb) |
血账 | [xuè zhàng, ㄒㄩㄝˋ ㄓㄤˋ, 血账 / 血賬] debt of blood (after killing sb) |
报恩 | [bào ēn, ㄅㄠˋ ㄣ, 报恩 / 報恩] pay a debt of gratitude |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
サービサー | [, sa-bisa-] (n) debt collection (company, agency) (wasei |
ゼロ国債 | [ゼロこくさい, zero kokusai] (n) zero national debt |
デットサービスレシオ | [, dettosa-bisureshio] (n) debt service ratio |
リストラクチャリング;リストラクチュアリング;リストラチャリング | [, risutorakucharingu ; risutorakuchuaringu ; risutoracharingu] (n) (1) (financial) restructuring; converting short-term debt into long-term debt; (2) (corporate) restructuring; downsizing |
不良債権 | [ふりょうさいけん, furyousaiken] (n,adj-no) bad debt |
借り越し金 | [かりこしきん, karikoshikin] (n) overdraft; overdraught; outstanding debt |
借金を踏み倒す | [しゃっきんをふみたおす, shakkinwofumitaosu] (exp,v5s) to default on one's debt |
借金漬け | [しゃっきんづけ, shakkinduke] (n) being deeply in debt; being up to one's ears in debt |
債券発行 | [さいけんはっこう, saikenhakkou] (n) debt issuance; bond issuance |
債務不履行 | [さいむふりこう, saimufurikou] (n) default on a debt |
債務帳消し | [さいむちょうけし, saimuchoukeshi] (n) debt forgiveness |
債務担保証券 | [さいむたんぽしょうけん, saimutanposhouken] (n) Collateralized Debt Obligation; CDO |
債権放棄 | [さいけんほうき, saikenhouki] (n) debt forgiveness; debt waiver |
公的債務 | [こうてきさいむ, koutekisaimu] (n) sovereign debt |
徳政一揆 | [とくせいいっき, tokuseiikki] (n) uprising (during the Muromachi period) demanding debt cancellation orders |
恩 | [おん, on] (n) favour; favor; obligation; debt of gratitude; (P) |
恩がある;恩が有る | [おんがある, ongaaru] (exp,v5r-i) to be in one's debt |
恩義;恩誼 | [おんぎ, ongi] (n) obligation; favour; favor; debt of gratitude |
焦げ付き | [こげつき, kogetsuki] (n) a bad debt |
焦げ付く;焦げつく | [こげつく, kogetsuku] (v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (n) (3) to remain unchanged (e.g. stock market) |
立て替える | [たてかえる, tatekaeru] (v1,vt) (1) to pay an advance; to put down money on something; (2) to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; (P) |
累積債務 | [るいせきさいむ, ruisekisaimu] (n) cumulative debt; debt accumulation |
義理 | [ぎり, giri] (n,adj-no) duty; sense of duty; honor; honour; decency; courtesy; debt of gratitude; social obligation; (P) |
請け出す;受け出す;請出す | [うけだす, ukedasu] (v5s,vt) (1) to redeem; to take out of pawn; (2) (See 身請け) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) |
貸し倒れ;貸倒れ | [かしだおれ, kashidaore] (n) bad debt; irrecoverable debt |
転ける;倒ける(oK) | [こける, kokeru] (v1,vi) to fall; to collapse; to drop; to break down; to die; to succumb to; to fall senseless; to be ruined; to have a bad debt |
頭が上がらない;頭があがらない | [あたまがあがらない, atamagaagaranai] (exp) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อัตราส่วนหนี้สินต่อส่วนของเจ้าของ | [n. exp.] (attrāsūan n) EN: debt ratio FR: |
เบี้ยว | [v.] (bīo) EN: break a promise ; break an agreement ; not keep a promise ; deny ; refuse to admit ; default on a debt FR: renier sa parole ; fausser compagnie |
ใช้หนี้ | [v. exp.] (chai nī) EN: settle one's debts ; discharge a debt FR: rembourser sa dette |
ใช้หนี้ใช้สิน | [v. exp.] (chai nī cha) EN: settle ; pay a debt ; disburse ; repay FR: |
ชำระหนี้ | [v. exp.] (chamra nī) EN: pay one's debt ; pay back one's debt ; settle a debt ; pay a debt ; discharge a debt ; disburse ; repay FR: effacer une dette ; rembourser une dette ; s'acquitter d'une dette |
ดอก | [n.] (døk) EN: debt charges ; interests FR: charges d'intérêts [fpl] |
หักกลบลบหนี้ | [n.] (hakkloplopn) EN: offset a debt ; erase a liability FR: |
อิณะ | [n.] (ina) EN: debt FR: |
จ่ายหนี้ | [v. exp.] (jāi nī) EN: settle ; pay a debt ; disburse; repay FR: rembourser ses dettes |
จ่ายหนี้บัตรเครดิต | [xp] (jāi nī bat ) EN: pay the credit card's debt FR: |
จำหน่ายหนี้สูญ | [v. exp.] (jamnāi nī s) EN: write off a bad debt FR: |
การขาดทุนจากหนี้สูญ | [n. exp.] (kān khātthu) EN: bad debt losses FR: |
การปลดหนี้ | [n. exp.] (kān plot nī) EN: debt relief FR: |
การปรับโครงสร้างหนี้ | [n. exp.] (kān prap kh) EN: debt restructuring FR: restructuration de la dette [f] |
การปรับปรุงโครงสร้างหนี้ | [n. exp.] (kān prappru) EN: debt restructuring ; debt rescheduling ; debt conversion FR: restructuration de dette [f] |
ขจัดหนี้สิน | [v. exp.] (khajat nīsi) EN: pay off a debt FR: |
เงินเชื่อ | [n.] (ngoencheūa) EN: credit ; debt ; consumer credit FR: crédit [m] |
เงินแห้ง | [n.] (ngoenhaeng) EN: credit ; debt FR: crédit [m] ; dette [f] |
หนี้ | [n.] (nī) EN: debt ; liabilities ; obligation FR: dette [f] |
หนี้บุญคุณ | [n. exp.] (nī bunkhun) EN: debt of gratitude ; indebtedness FR: |
หนี้คงค้าง | [n. exp.] (nī khong kh) EN: oustanding debts ; residual debt ; balance owing FR: |
หนี้ของธนาคาร | [n. exp.] (nī khøng th) EN: bank's debt FR: |
หนี้เงินต้น | [n. exp.] (nī ngoenton) EN: principal debt FR: |
หนี้ภาคเอกชน | [n. exp.] (nī phāk ēkk) EN: private sector debt FR: |
หนี้ระยะสั้น | [n. exp.] (nī raya san) EN: short-term debt ; floating debt FR: dette à court terme [f] |
หนี้ระยะยาว | [n. exp.] (nī raya yāo) EN: long-term debt ; funded debt FR: dette à long terme [f] |
หนี้สาธารณะ | [n. exp.] (nī sāthāran) EN: public debt ; government debt ; national debt ; sovereign debt FR: dette publique [f] |
หนี้เสีย | [n. exp.] (nī sīa) EN: bad debt ; non-performing loan FR: |
หนี้สิน | [n.] (nīsin) EN: debt ; obligation ; liability ; liabilities [pl] ; indebtedness FR: dette [f] ; passif [m] ; obligation [f] ; endettement [m] |
หนี้สินระยะยาว | [n. exp.] (nīsin raya ) EN: long-term liabilities ; long-term liability ; long-term debt FR: dette à long terme [f] |
หนี้สินรุงรัง | [X] (nīsin rungr) EN: heavily in debt ; head over heels in debt FR: très endetté |
หนี้สินท่วมตัว | [v. exp.] (nīsin thūam) EN: be overwhelmed by debt FR: crouler sous les dettes |
หนี้สูญ | [n. exp.] (nīsūn) EN: bad debt FR: |
หนี้ต่างประเทศ | [n. exp.] (nī tāngprat) EN: external debt FR: dette extérieure [f] |
นิถิภูมิ | [v. exp.] (nī thūam tū) EN: be deep in debt FR: être noyé de dettes |
เป็นหนี้ | [v. exp.] (pen nī) EN: owe ; be in debt ; be indebted (to/by) ; be in the red FR: être redevable ; devoir ; être dans le rouge |
เป็นหนี้บุญคุณ | [v. exp.] (pen nī bunk) EN: be indebted to s.o. (for help/support/encouragement) ; be under an obligation ; owe a debt of gratitude (to) ; be beholden (to) ; owe a lot to s.o. ; be grateful to s.o. for sth FR: devoir une fière chandelle |
เป็นหนี้เป็นสิน | [v. exp.] (pen nī pen ) EN: owe ; be in debt ; be indebted FR: être endetté |
เพดานหนี้ | [n. exp.] (phēdān nī) EN: debt limit FR: |
ผ่อนชำระหนี้ | [v. exp.] (phønchamra ) EN: amortize ; pay a debt by instalments/installments (Am.) FR: amortir une dette |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Schuldenerlass | {m}abatement of a debt; debt cancelation; debt relief |
Schuldanerkenntnis | {f}acknowledgement of debt |
Schuldübernahme | {f}assumption of debt |
Forderungspfändung | {f}attachment of debt |
Forderungsausfälle | {pl} [fin.]bad debt losses |
Dubiose | {n}; Dubiosesbad debt |