Killers from Guilder are infiltrating the Thieves' Forest and plan to murder my bride on our wedding night. | นักฆ่าจากกิลเดอร์ ... แทรกซึมอยู่ในป่าแห่งหัวขโมย และวางแผนที่จะฆ่าเจ้าสาวของข้าในคืนแต่งงาน |
A hacker called the "Puppet Master" has begun to infiltrate terminals throughout our network. | นักเจาะระบบฉายา นักเชิดหุ่น ได้เริ่มแทรกซึม เข้าสู่ระบบเครือข่ายของเรา |
Following a lot of helicopter searching, the team can infiltrate the weapon to a point here, covering the Northern approaches in "Route One". | ตามแสงไฟนำทางของเฮลิคอปเตอร์ ทีมสามารถแทรกซึมมาที่จุดนี้ วางกำลังทางด้านเหนือและเส้นทางอีกสายหนึ่ง |
I mean, I just thought we'd be assisting some South Vietnamese generals against a few infiltrators. | ฉันแค่คิดว่าเรากำลังช่วยนายพลเวียดนามใต้บางคน ต่อต้านพวกแทรกซึม เบ็ดเสร็จน่าจะจบภายใน 3-4 สัปดาห์ |
Well, the DA thinks Linderman's mob ties run so deep, if I can take him down, the empire crumbles. | เอาละ DA คิดว่าคนของลินเดอร์แมนหยั่งรากแทรกซึมลงลึก ถ้าฉันสามารถล้มเขาได้ อาณาจักรนี้ก็จะแตกเป็นเสี่ยงๆ |
You see, I found it would be very difficult... to infiltrate the main control room of the satellite command center. | นายก็รู้ ว่ามันอาจจะยาก... ...ในการแทรกซึมเข้าไปในห้องควบคุมหลัก ของศูนย์บัญชาการดาวเทียม |
So... exclusive infiltration of a college sex and blood cult. | ไง การแทรกซึมเข้าไปในเรื่อง เซ็กซ์ในมหาลัยและการบูชาเลือด |
I'm not scheming to infiltrate your organization for my oWn devious purposes. | ไม่ต้องห่วงค่ะ ฉันไม่ได้คิดจะแทรกซึมเข้าบริษัทคุณ เพื่อผลประโยชน์ตัวเองหรอก |
This is our best opportunity to infiltrate FULCRUM, but if you don't think he's ready... | นี่เป็นโอกาสที่ดีที่สุดที่เราจะ แทรกซึมเข้าไปยังฟัลครัม แต่ถ้าเธอคิดว่าเขาไม่พร้อม... |
Penetrate our security protocols and exterminate 100,000 citizens. | ** แทรกซึมระบบสื่อสารของเรา ** และฆ่าชาวเมือง 100,00 |
My book, the bird book, the one I lost in Sona contained information that would've helped facilitate the break-in, but it can still be accomplished, with your help. | ไว้ในโซน่า มีข้อมูล มันจะช่วยให้ง่ายขึ้นในการแทรกซึม แต่มันจะสำเร็จได้ |
Experts estimate that the service interruption will end up costing Castle billions in lost revenue. | ผู้เชี่ยวชาญ คาดการณ์ว่า Nการแทรกซึมสัญญาณดังกล่าว.. จะทำให้ คาสเซิล สูญรายได้ นับพันล้าน.. |
John henry was infiltrated. Probed. | จอห์น เฮนรี่ถูกแทรกซึม ถูกตรวจสอบ |
Mr. Bartowski, using his unique skill set, must infiltrate the hospital to confirm Ahmad's identity. | คุณบาทาวสกี้, ใช้ทักษะที่มี แทรกซึมเข้าไปในโรงพยาบาล เพื่อยืนยันตัวตนของอัลมาด |
The asset and I will enter the facility, obtain uniforms to assimilate and attempt to confirm Ahmad's identity. | ชัคและฉันจะเข้าไปในตึกนั่น ทำตัวกลมกลืนเพื่อจะแทรกซึม และพยายามยืนยันเรื่องอัลมาด |
It was like the office was infiltrated by these creatures. | มันเหมือนกับสำนักงาน ถูกแทรกซึมเข้าไป โดยพวกสัตว์ประหลาด |
You are an infiltration prototype. The only one of your kind. | คุณเป็น ต้นแบบของหุ่นยนต์แทรกซึม คนเหล็กหนึ่งเดียวในโลก |
He doesn't know much... only that she had some kind of criminal past, and altered her identity to infiltrate CTU. | เขาไม่ได้รู้อะไรมาก รู้แค่ว่า เธอมีประวัติอาชญากรรมมาก่อน และเธอเปลี่ยนชื่อมาแทรกซึมเข้า CTU |
Boba Fett, son of the notorious bounty hunter Jango Fett infiltrated a Jedi cruiser in an attempt to assassinate General Mace Windu, the man who killed his father. | โบบา เฟตต์ บุตรชายของ นักล่าเงินรางวัลนามกระฉ่อน จังโก เฟตต์ ได้แทรกซึมเข้าไปยังยานเจได เพื่อพยายามที่จะลอบสังหารนายพลเมซ วินดู |
We don't even know how many sleepers are out there or how deeply they've infiltrated our country or what kind of threat they represent--nothing. | เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่า มีผู้หลับไหลกี่คนอยู่ข้างนอก หรือพวกเขาแทรกซึมประเทศเราอย่างไร หรือการคุกคามแบบไหน... |
My partner Alex has infiltrated their ranks, | อเล็กซ์ คู่หูของฉันได้แทรกซึม เข้าไปในกองกำลังของพวกเขา |
Therefore, the only way to uncover his actual identity is to infiltrate the Kremlin itself. | ดังนั้น, ทางเดียวที่จะเปิดเผย โฉมหน้าที่แท้จริงของเขา ก็คือต้องแทรกซึมเข้าไปในพระราชวัง เครมลิน |
Listen, we're gonna circle around to that glass building. | ฟัังนะ พวกเราจะแทรกซึมเข้า ไปจนถึงอาคารกระจกนั่น |
And others like you, to infiltrate the monarchies, and plant the seeds of discord from within. | และคนอื่นที่เหมือนคุณ เพื่อเข้าแทรกซึมกลุ่มโมนาคี ไปเป็นหนอนบ่อนไส้ |
He was so good, he managed to pull off a cyberintrusion into the Pentagon back in '93. | เขาเก่งมาก เขาจัดการ แทรกซึมเข้าไปในเพนตากอนได้ในปี 93 |
Mira sent her to infiltrate Terra Nova. | มิร่า ส่งเธอมา เพื่อแทรกซึมเทรา โนว่า |
You mean like a spy investigating, making it seem like I'm celebrating, when actually I'm infiltrating Santa's operation? | นายหมายถึงสายลับที่เข้ามาทำการสืบ โดยทำให้ดูเหมือนว่าฉันกำลังฉลอง ทั้งที่จริงๆฉันกำลังแทรกซึม ปฏิบัติการของซานต้าเหรอ? |
The unidenfified assailant, without help from inside, how could he have infiltrated the palace? | คนร้ายที่ยังไม่รู้ว่าใคร ถ้าไม่มีสายอยู่ข้างใน จะเข้าไปแทรกซึม อยู่ในวังได้อย่่างไร |
Leave at daybreak and split up into teams. | เราจะเริ่มปฎิบัติการพรุ่งนี้เช้า เราจะแทรกซึมเข้าไปในเปียงยาง เพื่อปฎิบัติภารกิจให้สำเร็จ |
I fear the conspiracy goes all the way to the Chantry. | ข้าเกรงว่า คนทรยศจะแทรกซึม กระจายไปทั่ววิหารแล้ว. |
She said that she's deep cover as one of them. | เธอบอกว่า เธอแทรกซึมเข้าไป เป็นหนึ่งในพวกมัน |
Emily and I have a plan in motion to infiltrate Grayson Global and to draw out the Initiative. | เอมีลี่และฉัน มีแผนการเคลื่อนไหว เข้าไปแทรกซึมในเกรย์สัน โกลด์บอล และยืดระยะเวลาพวกInitiativeออกไป |
Well, I'm invading your little area. | เอ่อ เดี๋ยวฉันแทรกซึมได้ เล็กก็ไหว |
They met Robertson and Goss and came up with a plan... to infiltrate a small town and then slowly kill it. | พวกเขาพบบ๊อบและกอส แล้วก็ร่วมกันวางแผน... แทรกซึมเข้ามาในเมืองนี้ แล้วก็ฆ่าคนไปเรื่อยๆ |
So, preceding the interview, you are going to shake Kim's hand, administering a fatal dose of poison with this, a transdermal time-delayed ricin strip. | ทำการฉีดยา ด้วยยาพิษร้ายแรงในปริมาณพอเหมาะ ด้วยยานี้ การแทรกซึมผ่านผิวหนังนั้น จะหน่วงเวลา แถบพิษละหุ่ง |
Without the politics and bureaucracy... that undermine the integrity of government run spy organizations. | อยู่เหนือการเมืองและอำนาจรัฐ... ซึ่งแทรกซึมความซื่อตรง ต่อหน่วยงานสายลับของรัฐบาล |
Their slimy tentacles have infiltrated everything and everyone, from politicians to captains of industry. | เครือข่ายบางๆของพวกเขา แทรกซึมทุกๆอย่าง และทุกๆคน จากนักการเมืองหลายคน เพื่อจะควบคุมอุตสาหกรรม |
Your job is to infiltrate the area, and report back. | ภารกิจของคุณคือ แทรกซึมเข้าไปในนั้น แล้วติดต่อกลับมา |
I will slip amongst them like a transparent thing. | ผมจะแทรกซึมเข้าไป ประดุจเดินไปใน... ...กลีบเมฆ |
I don't know what kind of poison is flowing through you but whatever it is keep it to yourself. | ไม่รู้ว่าพิษอะไรมันแทรกซึมไปทั่วตัวคุณ ไม่ว่าอะไรก็ตาม อย่ามาลงที่ฉัน |