Nothing. Absolutely nothing. Don't touch any of the equipment. | ไม่ต้องทํา อยู่เฉยๆ ไม่ต้องเเตะอุปกรณ์อะไรทั้งนั้น |
You don't think we're just going to walk out of India. | คุณคิดว่าเราจะเดิน ออกไปจากอินเดียเฉยๆ หรือ |
I said to him, "You don't expect us just to walk out." | ผมพูดกับเขาว่า "คุณคิดว่า เราจะเดินออกไปเฉยๆ หรือ" |
Your, uh, army has stopped guessing and is standing perfectly still in the middle of the room. | ทหารของเธอ เขาหยุดค้นหาแล้ว เขาหยุดนิ่งไปเฉยๆ ที่ตรงกลางห้อง |
You'll not be required to exert yourself at all, only to survive aggravated body temperature measurement. whoa! hot! | พวกคุณไม่ต้องทำอะไรเลย แค่ยืนเฉยๆก็พอ ร้อน! |
I don't know. Just keep watching. It's unbelievable. | ผมไม่รู้ แค่จับตาดูเฉยๆ มันเหลือเชื่อ |
Not extinct. | ไม่สูญพันธุ์ เพียงแค่อยู่เฉยๆ ... |
Statie says, "Fuck you mean, 'What? ' You know what. | เมื่อคืนผมสั่งให้คุณอยู่ เฉยๆ แต่คุณกลับขับรถหนีมา |
You think because I watched my firstborn... fuck up his entire life that I can sit here... and see my baby follow him down the same toilet? | แม่คิดอย่างนั้นเพราะ / เพราะฉันดูจากลูกคนแรกของฉัน... เขาทำลายชีวิตตัวเอง / ฉันทนนั่งอยู่เฉยๆ ไม่ได้... ทนเห็นลูกตัวเองเดินตาม/เขาลงส้วมงั้นเหรอ? |
Come on, hold still! | เร็วเข้า, อยู่เฉยๆ เซ่ ! |
$4,000 for a few days? | มันตั้ง 4,000 นะ ยืมเฉยๆ เหรอ |
So you say, but you really just want to join the same club as me, right? | ก็เธอพูดนี่ แต่เธอต้องการแค่จะเข้าชมรมเดียวกับฉันเฉยๆ ใช่มั้ย? |
I'm due to retire next year but if you think I'm gonna let you dangle me with this, you can go to hell. | ถ้าคุณคิดว่า ผมจะยอมนั่งอยู่เฉยๆ และปล่อยให้คุณแขวนคอผมด้วยเรื่องนี้ |
If it has a little moisture and it's left alone, it'll start secreting and it'll build up... | ขอแค่มีความชื้นนิดหน่อย เราแค่ปล่อยมันไว้เฉยๆ มันก็จะเริ่มหลั่งโปรตีนแล้วก็สะสม... |
Babe, he knows that's the question, okay? He's asking you the question. | ที่รัก เอ๊บมันก็แค่ถามคุณดูเฉยๆ แค่ลองถามดู |
Really, I'm fine -Just sit still... | จริงๆนะคะ หนูหายแล้ว / นั่งเฉยๆ เหอะน่า... |
Bloody hell, stand down! Stand down! | บ้าเอ้ย, ยืนเฉยๆ ยืนเฉยๆ! |
Hey, I'm just sitting here, wearing my ring, my beautiful ring. | เฮ้ ฉันก็แค่นั่งเฉยๆคะ สวมแหวน แหวนวงงามของฉัน |
Marty, can you just please sit on the couch, all right? | มาร์ตี้ นายได้โปรดแค่นั่งอยู่เฉยๆ จะได้ไหม |
You're in denial. Maybe. But I can't watch him die. | อาจจะนะ แต่ผมจะไม่ยอมดูเขาตายเฉยๆ หรอก ผมทำไม่ได้ |
You mean what you said earlier? | ที่พูดมาก่อนหน้านี้ เอาจริงเหรอ? ฉันไม่ได้มาพักร้อนในคุกเฉยๆ แน่ เชื่อสิ |
Well, i'm not gonna sit back and let this happen, clark. | ดี ฉันไม่สามารถนั่งเฉยๆแล้วปล่อยให้มันเกิดขึ้นได้หรอก เคริกด์ |
Not only that, if the Han nation knows that he is still alive, will they sit there and do nothing? | ไม่เพียงเท่านั้น ถ้าพวกฮั่นรู้ว่าเขายังมีชีวิตอยู่ พวกเขาจะนั่งเฉยๆ โดยไม่ทำอะไรงั้นหรือ? |
Kate, what was I supposed to do? Come home, sit around? | เคท ผมควรทำไงดี กลับบ้าน นั่งเฉยๆ ? |
Mom, you can't just get up and leave. | แม่ครับ นึกจะไปก็ไปเฉยๆ งั้นเหรอ |
I mean, just Maggie. | แบบว่า... แม็กกี้เฉยๆ ไม่ใช่ของผม |
Well, don't just stare at it, Ben! | เอ้า อย่ามองเฉยๆ สิ เบ็น |
My friends were getting beaten up. How can I stand there and do nothing, dad? | เพื่อนผมกำลังถูกซ้อมอยู่ จะให้ผมทำยังไง ยืนเฉยๆและไม่ทำอะไรเลย ยังงั้นเหรอครับ พ่อ? |
No, it was for myself. | เปล่าครับ ผมถ่ายไว้ดูเองเฉยๆ ไม่ให้คนอื่นดูหรอกครับ |
So when giving a patient the bad news, you want to be polite and detached,but not cold. | ดังนั้น ตอนบอกข่าวร้ายกับคนไข้ คุณจะต้องสุภาพ เฉยๆไว้ แต่ต้องไม่เย็นชา |
What they can't just... put it in its place. | ทำไมแค่.. ฝังไปเฉยๆ ไม่ได้ |
I'M NOT. I WAS JUST SAYING THAT THERE'S A FAMILY CONNECTION | ไม่นี่ ฉันแค่บอกเฉยๆว่า มันเป็นสายสัมพันธ์ระหว่างครอบครัวน่ะ |
I don't know, does your card offer a sexual favor payment plan, or is that just a side business, Keith? | ไม่รู้ว่า บัตรของคุณเนี่ย มีข้อเสนอเป็น มีเซ็กส์แทนการจ่ายเงินหรือเปล่า หรือว่านั้นเป็นแผนนอกงานเฉยๆ น่ะคีธ? |
Oh, I'm fine. I'm just sittin' up here with my four new friends. | สบายดี แค่นั่งอยู่เฉยๆ บนนี้ กับเพื่อนใหม่ 4 คน |
You couldn't wait for five... You couldn't wait for five minutes? | ตายล่ะ ,นี่ บอกให้รอเฉยๆ 5 นาทีแค่นี้ ไม่เข้าใจหรือไงน่ะ |
Lie down, lie down, lie down. You're okay. | นอนเฉยๆค่ะ นอนเฉยๆ คุณไม่เป็นไรแล้ว |
I don't know if I'll make it through today, let alone a lifetime. | ไม่รู้สิ แตุ่้ถ้าปล่อยวันนี้ให้ผ่านไปเฉยๆ ได้อยู่คนเดียวแน่ |
I don't know why. But I won't sit at home and wait. | ฉันไม่รู้จะทำยังไง และก็ไม่อยากนั่งรอเฉยๆ อีกต่อไปแล้ว |
What do I do, just sit and wait? | ให้ฉันทำยังไงล่ะ นั่งรอเฉยๆ ยังงั้นเหรอ? |
No, I'm just saying, you know, she can only imagine the worst, can't she? | เปล่า, แค่พูดเฉยๆ, บางครั้งเธออาจจะคิดแบบนั้นก็ได้ จริงมั้ย? |