No, the clergy is really too coarse and too mealy. | ไม่ล่ะ พวกนักบวชหยาบกระด้าง น่าจะเป็นอาหารจานหลัก |
Uh, I must apologize for your unnecessarily rough welcome, Mr. Sneijder. | เอ่อ ชั้นต้องขออภัย สำหรับการต้อนรับอันหยาบกระด้างเกินควร คุณสไนจเดอร์ |
Your hand, rough and callused from practice... | มือของคุณ หยาบกระด้างจากการฝึก |
He's quite short in his real life, | ชีวิตจริง เขาค่อนข้างหยาบกระด้าง, |
"'That rough little tongue | "'ลิ้นเล็กๆที่หยาบกระด้างของเธอ |
That was so harsh and hurtful | ที่หยาบกระด้างและเจ็บปวดมาก |
There's no reason not to go. My kids are rather rough. | นักเรียนของเราค่อนข้างหยาบกระด้าง |
You're impertinent, Hal Jordan. | เจ้าหยาบกระด้าง ฮาล จอร์แดน |
You're both rude, you're both deceitful and racist, and you both come from moist wipe dynasties. | คุณทั้งคู่หยาบกระด้าง สับปลับ และเหยียดผิว และคุณทั้งคู่มาจากแวดวงธุรกิจทิชชู่เปียก |
Rude, thoughtless, insensitive. | หยาบกระด้าง, พูดไม่คิด, ไม่เห็นใจคนอื่น.. |
Your left palm is calloused, suggesting you work with your hands. | มันหยาบกระด้าง บ่งบอกว่าคุณทำงานโดยใช้มือ |