ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*มุดหัว*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น มุดหัว, -มุดหัว-

*มุดหัว* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
มุดหัว (v.) hide See also: lodge, dodge, conceal, evade, shun, avoid Syn. หลบ, ซ่อน, แอบ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Give me that! - Get your head out of your ass, Jerry!- เลิกมุดหัวซะที เจอรี่
But all you do is sit out here all day long buried underneath this damn car.วันๆ นายเอาแต่มุดหัว ซ่อมรถเฮงซวยอยู่นั้นแหละ
You know, this whole country has its head buried in the sand.นายรู้มั้ย ประเทศนี้กำลังมุดหัว ลงไปอยู่ในทราย
People are relying on you to be Iron Man and you've disappeared, and all I'm doing is putting out your fires and taking the heat for it.รู้ คนเชื่อมันไอรอนแมน แต่คุณกลับมุดหัวหายไป ฉันต้องมารับหน้าแทนเป็นหนังหน้าไฟให้
No, I'm not going to slip in the back door like some kind of bitch.ไม่ ฉันไม่มีทางมุดหัวซ่อนอยู่ในกะลา เหมือนกับไอ้พวกหน้าตัวเมียบางคนหรอก
We are at the bottom of a canyon, and he is dug in somewhere on a ridge northwest of our position.พวกเราอยู่ที่ด้านล่างของหุบเขาลึก และเขาก็มุดหัวอยู่ที่ไหนสักที่ตรงสันเขา ทิศตะวันตกเฉียงเหนือจากตำแหน่งของเรา
Sector c! Pull your heads out of your ass! The boss is on deck!ผู้คุมแดนสาม มุดหัวออกจากตูด พัศดีมา!
He said "Goddamnit, where the hell is them new men?"พูดว่า "ไอ้บ้า มันไปมุดหัวอยู่ที่ไหน"
Where have you been hiding all these years?เอ็งไปมุดหัวอยู่ไหนตั้งหลายปีว่ะ
Don't sit here like rats!อย่ามุดหัวอยู่ที่นี่ !
Carlos, where the hell are you?คาร์ลอส ไปมุดหัวอยู่ไหนมา
Where could Young-chae be hiding?นางยอง-แช มันไปมุดหัวอยุ่ไหน?
Have you had your head in that?เจ้ามุดหัวไปให้ฟ้าผ่าเล่นมารึไง
Brent, please, get your head out of your ass.เบร้นท์ได้โปรดเถอะ เลิกมุดหัวอยู่ในกระดองทีเถอะน่า
You still spending most of your time with your head under a sink?ยังใช้เวลาง่วนอยู่ กับการมุดหัวเข้าใต้อ่างอยู่รึเปล่า
The hell you been?นายไปมุดหัวที่ไหนมา?
I can either get caught with my pants down again,ผมสามารถจะมุดหัวอยู่ต่อไปอีกก็ได้
Where the hell is he while all these decent peopleพระองค์ไปมุดหัวอยู่ที่ไหน เวลาที่คนดีๆ เหล่านี้
Where the hell is your boss,huh,if there is a god?หัวหน้านายไปมุดหัวอยู่ที่ไหนห๊า, ถ้ามีพระเจ้าจริงๆ?
Besides, I'm gonna need all the money I can get to hire a p.i.หนูไม่มุดหัวอยู่ในบ้านให้คนเขานินทาหรอก
We've had our heads up our asses, sarge.เรามัวแต่มุดหัวอยู่ จ่า
Where the hell's Scofield?สกอฟิลด์มันไปมุดหัวอยู่ที่ไหน
Jasper, where the hell you been?แจสเปอร์ นายไปมุดหัวที่ไหนมา?
Which begs the question, what the hell are you doing?ถามทีเหอะ เธอมุดหัวอยู่ไหนเนี่ย
So, Ronnie Partiz now goes deep underground.รอนนี่ พาร์ทิซ ตอนนี้คงมุดหัวอยู่ที่ไหนสักแห่ง
Where the hell were you? I called, like, 20 times.คุณมุดหัวห่าอยู่ที่ไหน ผมโทรไป 20 ครั้งได้แล้วมั้ง
Where the hell is Jimmy? He should have been here ten minutes ago.ไอ้จิมมี่มันมุดหัวห่าอยู่ไหน มันน่าจะมาที่นี่ตั้งแต่ 10 นาทีที่แล้ว
Where the hell are you? Pick up the phone. - Hello, Jesse.แกมุดหัวห่าเหวอยู่ที่ไหน รับโทรศัพท์สิ
Where the fuck did they send us, chief?พวกเขามุดหัวไปอยู่ไหนกันว่ะเนี่ย ส่งไป หัวหน้า
So where the hell is porter?-แล้วพอทเตอร์ไปมุดหัวอยู่ไหน?
Where are you? You're late for training.นี่เธอมุดหัวอยู่ที่ไหนนี่ย เธอมาฝึกสายแล้วนะ
Where in the Sam Hill has everybody been?ทุกคนไปมุดหัวอยู่ที่ไหนกันมาเนี่ยะ?
And who knows where the hell Lafayette is,ลาฟาเย็ดก็ไม่รู้ไปมุดหัวอยู่ที่ไหน
Where are you, arthur?ไปมุดหัวอยู่ไหนกัน อาร์เธอ
You ought to be hiding under a rock somewhere.คุณควรจะไปมุดหัวหลบอยู่ใต้ก้อนหินซักที่สิ
Cowering in cave, hiding from authorities.ป้อแป้มุดหัวหลบผู้มีอำนาจอยู่ในถ้ำ
What took you guys so long?ลู พวกคุณไปมุดหัวที่ไหนมา
Ring, ring.ตอนนี้ฉันรู้ว่าเธอมุดหัว อยู่บ้านซุกกี้
Let's find out what Alvarez is up to.ไปตามหาตัวอัลวาเรซ ว่ามันมุดหัวอยู่ที่ไหนกันเถอะ
Where were you two, anyway?พวกนายสองคนมัวแต่มุดหัวอยู่ไหนกันว่ะ

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *มุดหัว*
Back to top