An inmate, on the other hand... pulls the pin on his fellow man. | แต่ว่าโจรทำตรงกันข้าม ไม่เห็นหัวพวกพ้อง เอาแต่ตัวรอด |
It was his initiation his time in the wild for he would return to his people a Spartan or not at all. | ใช้เวลาในพงไพร เพื่อเติบโตกลายเป็นผู้ใหญ่ แล้วกลับคืนสู่พวกพ้อง ในฐานะชาวสปาร์เทิน หรือไม่กลับมาอีกเลย |
Shit, Brotherhood'll kill you no matter where you end up, period | ใช่ พวกพ้องพวกมันจะฆ่าแกในที่สุด แกตายแน่ ๆ |
But your leadership only benefits you and your friends, ten generations in the future. | แต่ความเป็นผู้นำของเธอ เพียงแค่ผลประโยชน์ของคุณและพวกพ้องเท่านั้น สิบชั่วอายุคนจากนี้ |
The stormtroopers and their ewoks! | สตอมทรูปเปอร์ และพวกพ้องของมัน ! |
You're surrounded by your C-Men. | นายแวดล้อมไปด้วย พวกพ้อง ซี-เมน |
A movement has to start somewhere so you need to have the guts to stand up and be counted because then you'll inspire the other supernaturals to do the same. | ต้องมีผู้เริ่ม การเคลื่อนไหว คุณต้องมีความกล้า และรวมพวกพ้อง เพราะคุณจะเป็นแรงบันดาลให้กับ พวกเหนือธรรมชาติอื่นทำตาม |
With the help of a local politician and ally in Boston, Mr. Samuel Adams. | ด้วยความช่วยเหลือจากนักการเมืองท้องถิ่น และพวกพ้องในบอสตัน คุณ ซามูเอล อดัมส์ |
I have a loyalty to the men I was out there with. | เพราะผมจงรัก ต่อพวกพ้องที่ออกทำงานร่วมกัน |
To rise above the height of all your fathers since the days of EIendil or to fall into darkness with all that is left of your kin. | จะกลับไปยิ่งใหญ่ เหมือนพ่อของเจ้า ครั้งในวันแห่งเอเลนดิล หรือจะย่อยยับดับแสง ไปพร้อมกับพวกพ้องของเจ้า |
Magneto's a fugitive, we've a mutant in the cabinet, a president who understands us - why hide? | เรามีพวกพ้องอยู่ในสภา ประธานาธิบดีก็เข้าข้างเรา ทำไมเรายังต้องหลบซ่อน |
Yield, Leonidas. | ฟังเสียงพวกพ้องชาวกรีก |
Quite a little racket you've got going for yourself here. | คุณทำอะไรก็เพื่อพวกพ้องผู้หญิง.. |
We offer you the band, a family that very view oil men can understand. | เราเสนอพวกคุณให้เป็นพวกพ้อง,เป็นครอบครัว ซึ่งเป็นแนวคิดแบบที่ คนทำน้ำมันเข้าใจ |
The Brotherhood'll get him no matter what prison yard he ends up on | พวกพ้องหมอนั่นจะเก็บมันอย่างไม่ต้องสงสัยเลย มันจะมีจุดจบในคุก |
Not for the sake of your dignity, but for the love of your people. | ไม่ใช่เพี่อเกียรติของพวกเจ้า, แต่เพื่อความรักของพวกพ้องของเจ้า. |
Kaya, I will avenge the death of my comrade. | - คาย่า.. ฉันจะแก้แค้นให้พวกพ้องของฉัน |
Relations with the Gungans are a little tense right now, but they trust General Kenobi like one of their own. | ความสัมพันธ์กับชาวกันแกน ตอนนี้ตึงเครียดนิดหน่อย แต่พวกเขาไว้ใจนายพลเคโนบี เหมือนเป็นพวกพ้องของเขาเอง |
I bet you sold out your brothers for some real shiny coin. | ข้าพนันได้เลยว่าเจ้ายอมขายพวกพ้อง เพื่อแลกกับเหรียญเงินวาววับ |
With a small dedicated group, there is nothing that cannot be accomplished. | เพราะพวกพ้องกลุ่มนี้ ไม่มีอะไรที่ทำไม่สำเร็จหรอก |
The most true brotherhood. | สัจจะแห่งพวกพ้อง รอดไปอีก2-3วัน |
These people killed my packmates. | คนพวกนี้ฆ่าพวกพ้องฉัน |
You, and the people you work with, | คุณ และคนที่เป็นพวกพ้องคุณ |
Protecting your fellow mutants? | ปกป้องพวกพ้องกลายพันธุ์งั้นเหรอ |
Hey, there, Hanna and her clanna! | ว่าไงจ้ะ แฮนน่าและพวกพ้อง |
No, no. King Bill believes we are a danger to our kind. | ไม่, ไม่ ราชาบิลเชื่อว่า เราเป็นอันตรายกับพวกพ้องของเรา |
Launching a secret assasination attempt againts him with the help of her kind, the misterious Nightsisters. | เริ่มต้นด้วยการแอบเข้าไปสังหารเค้า ด้วยความช่วยเหลือของ ไนท์ซิสเตอร์ ผู้ลึกลับ ผู้เป็นพวกพ้องของเธอ |
It's come to our attention that you've been creating a great number of children. | เราสนใจมาก ที่เจ้าสร้างพวกพ้องลูกหลานมากมาย |
Sansa is your sister. | ดูแลพวกพ้อง ซานซ่าเป็นพี่สาวเจ้า |
Why should they rule over me and mine from some flowery seat in the South? | เหตุใดพวกมันจึงควรปกครองข้าและพวกพ้อง จากบัลลังก์แสนสุขในแดนใต้ |
Until then, be careful of the company you keep. | จนกว่าวันนั้น ระวังพวกพ้องของคุณไว้ |
They killed many of our comrades, too. | พวกมันฆ่าพวกพ้องของเราเยอะแยะ |
My people are dead, you call that protection? | พวกพ้องข้าตายแล้ว เนี่ยนะที่ท่านเรียกว่าปกป้อง |
You and your kind bring nothing but misery to this land. | เจ้าและพวกพ้องของเจ้า ดีแต่นำเรื่องร้ายมาสู่อาณาจักรของเรา |
The Old Dominion, born and bred. | การปกครองแบบเก่า ชาติเกิดและพวกพ้อง |
Brotherhood is the very price and condition of man's survival. | พวกพ้องมีค่าและจำเป็นอย่างมาก ในการเอาตัวรอดของมนุษย์ |
It's probably one of your friends, and you, being Bree, are protecting them. | คงเป็นเพื่อนคนใดคนหนึ่งของคุณ และคุณก็ตามเคย เป็นบรี... ผู้ปกป้องพวกพ้อง |
My people have never been ....anyone who.. | พวกพ้องข้าไม่เคยโดนคนอย่างเจ้าหรือใครมาข่มเหง และข้าจะไม่ยอมให้เจ้าสั่ง |
I lost her like you lost people. | ชั้นเสียเธอไปเหมือนที่นายเสียพวกพ้อง |
♪ Protection for gangs, clubs and nations causing grief ♪ | การปกป้องพวกพ้องนำความโศกเศร้ามา |