I'm sorry, Mom, you made a fuckin' asshole out of yourself in front of the woman I love. | ผมขอโทษครับแม่ แต่แม่ทำตัวทุเรศมากๆ... ต่อหน้าผู้หญิงที่ผมรัก |
Joey, this is sick. It's disgusting. | โจอี้ นี่มันทุเรศ มันน่าขยะแยง มันๆ |
I thought, ""Why am I doing this, wearing a fake smile and stupid outfit for people who will do anything to win a game?"" | หนูก็เลยคิดว่า แล้วหนูจะทำเรื่องพวกนี้ไปทำไม ต้องแกล้งยิ้มแถมยังต้องใส่ชุดทุเรศๆ แบบนั้น ..เพื่อให้คนที่ทำได้ทุกอย่างเพียงเพราะต้องการแค่ชัยชนะ น่ะหรือ? |
You know what, this is bullshit! Andyou are technically disqualified for lying to me. | ปู่รู้อะไรมั้ย มันทุเรศมากเลย / และปู่ถูกตัดสิทธิ์ |
People love to see dorks doing that freaky shit on hidden video. | คนส่วนใหญ่ชอบดูอะไรแอบๆ ดูแม่งเวลาทำอะไรทุเรศๆ ละแม่งไม่รู้ตัว |
But before you reach any hasty conclusions let me show you something. | แต่ก่อนที่เธอจะไปถึง ข้อสรุปทุเรศๆ ให้ฉันแสดงบางอย่างให้เธอดูก่อน |
No, that's disgusting. No, sorry. | ไม่ ทุเรศจริงๆ ไม่ โทษที |
It's a picture of my heel, ugly huh? | *นี่มันเป็นรูปของ... เท้าของฉันเอง.. ทุเรศรึปล่าว หือ? |
Don't-don't any of you move a freakin' muscle. | ไม่- เอากล้ามบึกๆ ทุเรศๆ นั่นหลบไป |
Hey, asshole, it's ladies only. | นี่ ไอ้ทุเรศ นี่ห้องน้ำหญิงนะ |
Aw, shucks. I'm gonna miss you too, Shasta. | อี๊ ทุเรศ ฉันจะคิดถึงนาย เชสต้า |
Hey,look,maybe I'm an asshole,but-- do not...insult me by saying this is your first time. | เฮ้ ฟังนะ บางทีผมอาจทุเรศแต่ อย่ามาดูถูกฉันด้วยการบอกว่านี่เป็นครั้งแรก |
Of this stupid, fucking wallpaper. | ต้องทนดู วอลเปเปอร์โง่ๆ ทุเรศๆ นี่ |
What you're passing off as bureaucratic concern looks an awful lot like a personal vendetta, and if you push it, | ไอ่สิ่งที่คุณกำลังทำเหมือนว่าเป็นเรื่องน่ากังวลของข้าราชการหนะ ดูมันทุเรศเหมือนความแค้นส่วนตัวยังไงยังงั้น ถ้าคุณยังไม่หยุด |
I need to wash my hair and you've... | โอ๊ย! ทุเรศจริงๆ จะทำอย่างนี้อีกกี่ครั้งฮะ |
Well, how about you quit feeling sorry for yourself and suck it up? | เอางี้ ลองเลิกทำตัวทุเรศ แล้วยอมรับความจริงซะ? |
You're so ugly when you cry | # เธอทุเรศมาก ตอนร้องไห้ # |
I gotta be somewhere, so see if you can hold things down without going all asshole on my brother, okay? | ฟังนะ ฉันต้องไปสักที่ งั้น ลองดูว่า นายจะทำหน้าที่ แทนฉัน ที่นี่ได้ โดยไม่ไปทำตัว ทุเรศ กับพี่ชายฉัน โอเคไหม? |
Abuser of women, asshole, but not a killer, | ทำร้ายผู้หญิง ไอ้ทุเรศ แต่เขาไม่ใช่นักฆ่า |
Like doing it with me. Nothing says, "I'm a pig", like you. | แล้วมันก็ไม่มีกฏไหนบอกว่า ฉันต้องเป็น "ไอ้ทุเรศ" แบบคุณ |
Yeah. That guy over there? He's a douche bag. | หมอนั่นน่ะ มันเป็นไอ้ทุเรศ เฮ้ ไม่ว่ากันนะที่ผมชวนซินญอแชงมาด้วย |
Man, I'd love to smack that smile right off her face... which, by the way, has been pulled so tight, it would probably smack me back. | โอ๊ย อยากจะจิกเอายิ้มทุเรศๆนั่น ออกจากหน้าหล่อนจริงๆ ไงก็เหอะ คงจะยากซักหน่อย เพราะหล่อนคงจะตบชั้นกลับ |
Regardless, I do not appreciate being upstaged by the woman who does the dishes. | แย่ที่สุด ทุเรศแค่ไหนต้องมาถูกข้ามหน้าข้ามตา โดยผู้หญิงที่คอยล้างจานน่ะ |
What kind of person am I dating who likes this movie?" It could've ended the whole deal, right there. | แม่คิดว่าแม่ควงใครอยู่เนี่ย เขาชอบหนังสุดทุเรศ มันอาจทำให้แม่เลิกกับเขา ตรงนั้ แต่พ่อหล่อ แม่เลยควงต่อ.. |
You were right the whole time. | ไม่หรอก ฉันมันก็แค่ไอ้ทุเรศอีกคน ที่พยายามชนะการแข่งขัน |
I mean she came right out of her motherfucking mouth, and I can see her. | ฉันหมายถึง เธอออกมา จากปากทุเรศของยัยนั่น และฉันเห็นเธอ |
♪ I'll have your ugly head! ♪ | # ข้าจะตัดหัวทุเรศของเจ้าเสีย # |
You're disgusting. | - นายมันทุเรศว่ะ - ฉันก็แค่ล้อเล่นน่ะ |
Since you seem to know so much about everything, why don't you take your Wharton degree, and your ridiculous coat, and figure this all out yourself. | ตั้งแต่เรารู้จักกันมาหลาย ๆ สิ่ง ทำไมเธอไม่เอาวุฒิจากวอล์ทตัน และโค้ทแสนทุเรศ แล้วก็แก้ปัญหาัตัวของเธอเองละ |
Tell me, if the vile allegations against my brother and sister are true, do you think it will make Jaime more likely to kill you or less likely? | บอกข้ามา หากคำกล่าวหาทุเรศ เกี่ยวกับพี่ชายและพี่สาวข้า นั่นเป็นความจริง |
And now, just because some guy, some ass-hat guy decides to call you out by name, you think you have the right to get all weird and decide "this time it's personal"? | และตอนนี้ เพียงแค่ คนทุเรศ ตัดสินใจเรียกชื่อคุณออกมา คุณคิดว่าคุณมีสิทธิ ทำให้ทุกอย่างมันผิดเพี๊ยนเหรอ |
I know that that video was horrible, but you had already chosen Chuck. | - ฉันรู้ว่าเทปนั่นมันทุเรศมาก แต่เธอก็เลือกชัคไปแล้วนี |
Okay, well... there was this one gross guy with a magic stick... | โอเค ก็ได้ มีผู้ชายทุเรศๆ กับคทาเวทมนตร์คนหนึ่ง |
Don't you like it better now that I'm screwed? | จริงๆแล้ว นายมีความสุข ที่สถานการณ์ของฉันมันดูทุเรศ ใช่ไหม |
Oh, it's super fucked up, but he's cute, though. | เออ ใช่ทุเรศมากเลยะว่ะ แต่เขาน่ารักนะ |
Okay, I'm gonna need both of you assclowns to hack into Clay's phone so we can find him. | - ไม่อยากจะเชื่อ ทุเรศสุดๆ - รอก่อน - ไม่จริงนะ สาวๆ! |
There's the ones you pity, the sad, boring type of wanker who life always seems to enjoy torturing. | ประเภทที่คุณต้องสมเพช คือไอ้ทุเรศที่น่าเศร้า น่าเบื่อ ที่ชีวิตมีสุขกับความทรมาน ซึ่งไม่ใช่ผม |
What we both do know is without me you'd have lost that disgusting shirt on your hairy fucking back by now. | สิ่งที่เราทั้งคู่รู้ก็คือ ถ้าไม่มีฉัน นายคงเสียเสื้อทุเรศ ๆ ตัวที่ใส่อยู่นี่ไปแล้ว |
You dumb-fucking bags of shit, I'll kick your fuckin' asses. Come on! | ไอ้ทุเรศ มาให้กูล่อตูดหน่อย |
I hope you fuckin' rot! Fuck you! | เน่าตายอยู่ในนี้แหละมึง ไอ้ทุเรศ |