| Miss Scarlet seized the opportunity and under cover of darkness, crossed to the library, where she hit the cop, whom she'd been bribing, on the head with a lead pipe. | คุณสการ์เล็ตฉวยโอกาสและ อยู่ในตอนที่มืดอยู่ เธอไปที่ห้องสมุด และตีตำรวจซึ่งเธอเคยติดสินบนอยู่ บนหัวด้วยท่อน้ำ |
| Are you saying I can take this money if I help you pass? | - นายจะติดสินบน ให้ฉันช่วยให้สอบผ่าน? |
| I know. You don't know, believe me. They bribe the guards, the guards turn a blind eye. | แกไม่รู้หรอกเชื่อฉันเถอะ มันติดสินบนผู้คุม ผู้คุมก็ปิดหูปิดตา |
| You know, I bribed the projectionist $10 to keep the place open late. | คุณรู้ไม๊, ผมติดสินบนคนดูแล $10 ให้เขาเปิดต่ออีกหน่อย. |
| Either somebody tampered with the tapes... or it's an invisible killer. | ฉันคิดว่า ถ้าไม่มีใครติดสินบนเรื่องเทป.. หรือจะเป็นนักฆ่าล่องหน |
| They were trying to buy the loyalty of tribal leaders by bribing them with precious stones but their caravans were being raided in a forest north of Rangoon by a bandit. | พวกเขาพยายามจะซื้อใจหัวหน้าของชนกลุ่มน้อย ด้วยการติดสินบนแบบอัญมณี แต่กองคาราวานถูกดักปล้น ทางตอนเหนืองของย่างกุ้ง |
| He has killed scores of Americans today, he tried to kill my husband, and he has corrupted our government. | เขาฆ่าประชาชนของเราไป พยายามฆ่าสามีของฉัน และยังติดสินบน จนท.ของเราอีกด้วย |
| Once they find him, hopefully he'll tell us the names of all the people on his payroll that are inside our government. | เมื่อถึงตอนนั้น หวังว่าเขาจะบอกชื่อ ทุกๆ คนที่เขาติดสินบน ให้ทุจริตในรัฐบาลของเรา |
| And I intend to present witnesses corroborating unr's involvement in fraudulent commodities trading. | เธอจะไม่ใช้ฉัน ติดสินบนผู้พิพากษา ฉันคิดว่าเธอจะใช้ทอมแทน จับเขาซะ |
| Please. They bribed him with candy canes and cheap elf labor. | ขอทีเถอะ พวกเขาติดสินบนด้วย ลูกกวาดแท่งกับแรงงานเอลฟ์ถูกๆ |
| Securing your passage to South America means pulling in a lot of favors and paying off some very influential people. | คุ้มกันสินค้าของนายผ่านไปยังทวีปอเมริกาใต้ ซึ่งหมายความว่าจะต้องการความช่วยเหลือเยอะมาก แล้วต้องติดสินบน ให้กับผู้ที่มีอิทธิพลมากบางคน |
| Listen, if you're not above taking a bribe, that Jap pistol I brought... you can have it. | ฟังนะครับ ถ้าผมคิดว่าคุณติดสินบนได้.. ปืนพกไอ้ยุ่นกระบอกนั้น.. คุณเอาไปได้เลย |
| Vladov has been brought up on 50 charges-- everything from homicide, RICO, prostitution. | วลาดอฟได้ถูกนำตัวขึ้นศาล 50 ข้อหา--จากคดี ฆาตกรรม ติดสินบน โสเภณี |
| Regarded in his time as petty, corrupt and venal, he actually always had the best interests of his people in mind. | ให้เวลาเล็กน้อยกับ การฉ้อโกงกับการติดสินบน เขาจะนึกถึงประชาชนของเขาอยู่เสมอ |
| Oh, a few bribes, some connections. | โอ้ ติดสินบนนิดๆหน่อยๆ ใช้เส้นสายน่ะ |
| Within a year, ribera had bribed and murdere! | ภายในปีเดียว ริเบร่าทั้งติดสินบน และลอบฆ่าคน |
| I think your bribery, YeomSaChi, helped much. | ข้าคิดว่า ก่รติดสินบนของเจ้า ยอมซาชิได้ผลมาก |
| No, Doctor, no. | - จะติดสินบนผมเหรอ - เปล่าครับ เปล่า |
| I heard her like this, she bribed her way into an Iraqi prison, caused an international crisis. | ที่ผมรุ้ เธอขัดขืนคำสั่งผม ติดสินบนเจ้าพนักงานกรมราชทัณฑ์ในอิรัก ทำให้กลายเป็นปัญหาระดับชาติ |
| Come forth and confess of your conspiracy to bribe officials with embezzled funds and from illicit trading of wolfsbane. | ยอมรับแผนการเลวร้ายของเจ้า ที่ติดสินบนเจ้าพนักงานด้วยเงินที่ฉ้อฉล และค้าขายดอกพิษหมาป่าอย่างผิดกฎหมายมาเสียดีๆ |
| You've been a lawyer for less than a week and you're trying to bribe the United States government? | คุณเป็นทนายไม่ถึงสัปดาห์ คุณพยายามจะติดสินบนรัฐบาลสหรัฐฯ แล้ว |
| What happened to the girl who used to stockpile pudding cups so she could bribe sergeant cankles for a bottle of Tequila? | ที่เคยแอบตุนขนมพุดดิ้ง และเธอก็ติดสินบนผู้คุม ด้วยเตกีล่าหนึ่งขวดกันนะ? |
| It says here Price bribed the funeral director to get access to Beverly Grey's body before she was cremated. | ในนี้บอกว่าไพรซ์ ติดสินบนผู้ดูแลศพ เพื่อเข้าถึง ศพของเบเวอร์ลี่ เกรย์ ก่อนที่เธอจะถูกเผา |
| His crimes go deeper than fraud and theft but he's been able to bully, bribe, or kill anyone who's gotten into his way. | การทำผิดของเขามีมากกว่าเรื่องฉ้อโกงและลักขโมย เขาสามารถที่จะข่มขู่ ติดสินบน หรือฆ่าใครก็ตาม ที่ขวางทางเขา |
| They are Brazilian, susceptible to political bribery, spying, feeding gossip to the press. | พวกเขาเป็นคนบราซิล ถูกชักจูงได้ง่ายต่อการติดสินบน สอดแนม ขายข้อมูลให้กับสื่อ |
| "for purposes of bribing members of Congress." | จองโรงแรมพลาซ่า เพื่อ ติดสินบน ส.ส. |
| Wasn't he... (Panting) like, oddly calm about the whole thing, as if people bribe him all the time to dig up bodies? | เขาไม่ได้ แบบว่าใจเย็นแบบแปลกๆ กับเรื่องนี้เหรอ ราวกับว่ามีคนมาติดสินบนเขาบ่อยๆ เพื่อจะขุดศพขึ้นมาน่ะ |
| He's inside the system, and...maybe he cashes in a chip with Judge Brackett, gets him off throwing the book at Thea. | เขาอยู่ในระบบและบางที่เขาอาจจะ ติดสินบนกับผู้พิพากษาแบร็คเก็ต และเอาเขาออกจากคดีของเธียได้ |
| Your general manager bribed a government official to keep him from inspecting the entirety of your building. | ผู้จัดการทั่วไปของคุณ ติดสินบนเจ้าหน้าที่ของรัฐที่จะกันเขา จากการตรวจสอบความสมบูรณ์ ของอาคารของคุณ |
| Or, go with Censatek, who is known for offering kickbacks to networking execs... along with their nice pastries. | หรือ, เลือกเซนซาเทค คนที่ใครก็รู้ว่าชอบติดสินบน ผู้บริหารระบบเครือข่าย พร้อมกับผลิตภัณฑ์ของพวกเข้า |
| You use every back channel, every bribe, you call in every favor and you get the best lawyer in the world on the defense. | คุณใช้กลโกงทุกอย่าง ติดสินบน ใช้เส้นสายทุกชนิด และหาทนายที่ดีที่สุดในโลกมาเป็นทนายจำเลย |
| If you suspected that Jeanine had corrupted Dauntless, why didn't you just leave? | ข้อสุดท้าย ถ้าคุณสงสัยว่าเจนีนติดสินบนกลุ่มผุ้กล้าหาญ ทำไมคุณไม่แค่หนีไป |
| We've had problems in the past with third parties attempting to extort or bribe employees for similar packages. | เรามีปัญหาเรื่องนี้มาก่อนในอดีต เคยมีบุคคลภายนอกพยายามที่จะส่งออกข้อมูล ไม่ก็ติดสินบนพนักงานด้วยเครื่องมือที่คล้ายๆ กัน |
| With businessmen, estimates, competitive bids, and no doubt a bribe or two. | มีนักธุกิจ, นักประเมินราคา และมีการประมูลแข่งขันกัน และเป็นที่แน่นอนว่า มีการติดสินบนกันด้วย |
| I bribed him once a week so I could carry on with business. | ฉันติดสินบนเขาสัปดาห์ละครั้ง เพื่อให้ฉันสามารถดำเนินธุรกิจได้ |
| No bribe attempts or blubbering. | ไม่มีการติดสินบน หรือ ร้องฟูมฟาย |
| Dante won't deal with a professional. He won't be bribed or threatened. | Dante จะไม่จัดการกับมืออาชีพ เขาจะไม่ได้ติดสินบนหรือขู่ว่า |
| Even the hacks we couldn't bribe would never rat on the guys we did. | ถึงแม้ไมได้ติดสินบนผู้คุม แต่มันก็ไม่กล้าอะไรกับเรา |
| So someone bribed Velie? | งั้นก็แปลว่ามีคนติดสินบนวิไล? |
| I've bribed the police. He'll come when it's over. | ฉันติดสินบนตำรวจให้มารับหลังจบเรื่อง |