Um...charlie,the truth is... you were a bastard.You were.You were mean and stubborn and just... a bastard. | อือ ชาร์ลี ความจริงคือ คุณมันเป็นไอ้ตัวร้าย ดื้อด้าน และ... ตัวร้าย! |
All right, even an unruly dog... likes to obey his leader. | เอาล่ะ, แม้แต่สุนัขที่ดื้อด้าน ก็ยังสามารถทำตามคำสั่งได้ |
Obstinate, headstrong girl! I am ashamed of you. | ยัยเด็กดื้อด้านและหัวแข็ง ฉันละอายแทนเธอจริงๆ |
This is one stubborn branch. | มานี่สิ เจ้ากิ่งไม้ดื้อด้านเอ๊ย! |
Defiant to the end, huh? | ดื้อด้านจนวาระสุดท้ายเลยใช่ไหม, หืม? |
Why is that rascal so stubborn? | ทำไมไอ้บ้านั้นถึงได้ดื้อด้านอย่างนี้? |
Why is it people who can't take advice always insist on giving it? | นี่คุณคิดว่าฉันดื้อด้านไม่รับฟังงั้นเหรอ |
He's a stubborn one, but he works harder than a mule. | เขาเป็นเด็ดดื้อด้าน ชอบทำอะไรตามใจตัวเอง ถ้าไม่เข้าใจ เขาจะไม่ยอมเปิดปากพูด |
But you will still just run off and do whatever you want? | แต่คุณก็ยังดื้อด้าน แล้วจะทำอะไรที่คุณต้องการเหรอ? |
{\pos(194,215)}and a stubborn refusal to shave her pits. | และการปฏิเสธที่ดื้อด้านที่จะโกนตรงนั้นของเธอ |
I know Arthur's stubborn and pig-headed and annoying, but he cares about his people. | ถึงอาเธอร์จะหัวรั้นดื้อด้านน่ารำคาญแค่ไหน แต่เขาใส่ใจพวกประชาชนเสมอ |
What is with the unbridled enthusiasm? | อยู่กับความดื้อด้าน \ N กระตือรือร้น เป็นไง ฉันชอบนะ |
Stubborn old cur... | ช่าดื่อด้านจริงๆเจ้าตัวร้ายนี่... |
You stop being arrogant and go. | คุณต่างหากล่ะที่ดื้อด้าน ไปซะเถอะ |
What a persistent man! | ช่างเป็นคนดื้อด้านเสียจริง |
You know what a tyrant she can be. | ลูกก็รู้ว่าเธอดื้อด้านขนาดไหน |
If she hits him hard, he hits back harder. A vicious cycle. | ท่านมักจะโหดร้ายเพราะความดื้อด้านของเค้า |
I will sever the persistent evil ties connecting my destiny with Kim Jong Seo's. | ข้าจะตัดความดื้อด้านอันชั่วร้ายกับคิมจงซอ ที่เชื่อมโยงไปยังโชคชะตาของข้า |
Fitzhugh is refusing to leave. | ฟิตฮิวจ์ ดื้อด้านจะไม่ไป |
That naughty little naughty little RASCAL! | นั่นเจ้าตัวดื้อ.. เจ้าเด็กดื้อด้าน |
Before being so stubborn that you wanted to do it, | ก่อนที่จะทำตัวดื้อด้าน อยากจะทำน่ะ |
However, better a stupid Prophet than a stubborn Prophet, as the saying goes. | ยังไงก็เถอะนะ ว่ากันว่า เป็นผู้พยากรณ์โง่ๆ ดีกว่าผู้พยากรณ์ดื้อด้านนะ |
You are a stubborn, obtuse, overindulged pseudo-intellectual. | คุณมันพวกดื้อด้าน,หัวทึ่ม ถูกตามใจมากเกินไป อวดฉลาด |
She is brazen. She does not fear us. | นางเป็นคนดื้อด้าน , นางไม่กลัวเราเลย |
You have the free will to choose which one you take, but... sometimes it will bend around... and bring you straight back to that same stubborn fate. | ขึ้นอยู่กับว่าคุณจะเลือกทางไหน แต่... แต่บางครั้งมันก็วกกลับ... แล้วก็พาคุณมายืนตรงหน้า ไอ้โชคชะตาดื้อด้านนั่นเหมือนเดิม |
Got a lot of fight in you, huh? | ดื้อด้านไม่เลวนี่เอ็งน่ะ? |
But I do know the value of somebody calling me on it, | รู้มั้ย ผมเหมือนจะหมกมุ่น แล้วก็ดื้อด้าน |
No. He's even more stubborn than you are. | ไม่ เขาดื้อด้านมากกว่าเจ้าเลยนะ |