| She was worked up and found to have suffered a massive C.V.A in the left parietal and frontal lobes. | เธอได้รับการทำงานขึ้นมาและ พบว่าได้รับความเดือดร้อน ซีฟีแอ ขนาดใหญ่ที่เกี่ยวข้อง กับ ขม่อมซ้ายและสมอง |
| You've suffered much because of me. | เพราะมีหลายครั้ง ที่แันต้องทำความเดือดร้อนให้ ทั้งที่ฉันก็ไม่อยากจะทำนะ |
| I babble on as if I am the only one that has suffered loss, and you grieve a father's passing. | ฉันพูดพล่ามเป็นถ้าฉันเพียงคนเดียว ที่ได้รับความเดือดร้อนสูญเสีย และคุณเสียใจ ผ่านพ่อของ |
| Nigel realizes that his affair has become a threat to his position, his reputation, to the life he built on the backs of his wife and her family. | แต่เมือนาโอมิต้องการอีก ไนเจลตระหนักว่าเรื่องของเขา จะกลายเป็นความเดือดร้อน ในหน้าที่การงาน ชื่อเสียงที่เขาสร้างขึ้นมา |
| Yeah, I thought I was the only one who gave him trouble over that piece of junk. | ใช่ ฉันคิดว่าฉันเป็นคนเดียว ที่สร้างความเดือดร้อนหนักให้เขา ไอ้เศษสวะ |
| Away with trouble! | จงไปพร้อมกับความเดือดร้อน! |
| My amazing new friends have suffered their first real defeat. | เพื่อนใหม่ของฉันที่น่าตื่นตาตื่นใจได้รับความเดือดร้อนความพ่ายแพ้ครั้งแรกของพวกเขา |
| I do think you may have suffered some kind of an episode. | ฉันคิดว่าคุณอาจ ได้รับความเดือดร้อน |
| You've suffered badly. | คุณได้รับความเดือดร้อนอย่างรุนแรง |
| I'm the one who cause you trouble by making you fell that you are causing me trouble... | ผมต่างหากที่ทําให้คุณเดือดร้อน... ...ที่ทําให้คุณคิดว่า คุณสร้างความเดือดร้อนให้ผม... |
| I must have brought you trouble. | ผมคงสร้างความเดือดร้อนให้กับคุณ |
| Don't mess around with my friends. | อย่ามาทำความเดือดร้อนกับเพื่อนของฉัน |
| Disorderly conduct. | สร้างความเดือดร้อนอาระวาด |
| No, uncle...it's not the pearls but the greed in our heart which brings us such misery. | ไม่ คุณลุง.. ไม่ใช่เพราะไข่มุก แต่เป็นเพราะความโลภในใจของมนุษย์ ที่นำมาซึ่งความเดือดร้อน |
| Do you like rescuing damsels in distress? | คุณชอบช่วยเหลือ หญิงสาวที่ได้รับความเดือดร้อนเหรอคะ |
| He's asking for trouble. | เขากำลังมาหาความเดือดร้อน |
| How are you bearing up? | โดยมิสร้างความเดือดร้อนหรือกระทบกระเทือน ต่อราชอาณาจักรแต่ประการใด" |
| Good neighbors also come over at the slightest hint of trouble... | เพื่อนบ้านที่ดียังรวมถึง การสังเกตความเดือดร้อนของเขา |
| Victims' families would be great, but I'll take anyone on he ground who suffered emotionally-- anxiety, sleeplessness, you get the picture. | ทั้งครอบครัวของเหยื่อ ยิ่งจะได้รับค่าเสียหายก้อนใหญ่ แต่ผมรับลูกความทุกคนที่อยู่บนพื้นดิน ใครที่ได้รับความเดือดร้อนทางด้านจิตใจ |
| "all this will bring trouble." | "เหล่านี้จะนำความเดือดร้อนมาให้" |
| And, frankly, I'm getting a little sick of the threat. | บอกตามตรงน่ะ ผมได้รับความเดือดร้อนจากเรื่องนี้ |
| He started yelling at me, that I was an idiot, that I was an embarrassment to him. | เขาเริ่มตะโกนด่าผม ด่าว่าผมโง่ ว่าผมสร้างแต่ความเดือดร้อนให้แก่เขา |
| Why are you at a stranger's house causing trouble? | ทำไมคุณมาทำความเดือดร้อนให้คนอื่นอย่างนี้ |
| Causing chaos, causing citizens trouble | สร้างความวุ่นวาย และก่อความเดือดร้อนให้กับชาวบ้าน |
| We've suffered 50 dead, maybe more. Mainly in the lower town. | พวกเราได้รับความเดือดร้อน 50 ตาย หรือมากกว่า ส่วนใหญ่อยู่ในเมืองด้านล่าง |
| Do you need help? Are you in trouble? | ทำไม นายทำความเดือดร้อนอะไรให้เหรอ |
| Actually, our ranch has also been at a disadvantage. | จริงๆ แล้วทุ่งเลี้ยงสัตว์ของเราต่างหากที่ได้รับความเดือดร้อน |
| Dong Joo has suffered a lot. | ดงจูได้รับความเดือดร้อนมามาก |
| We have both suffered immeasurable loss. | เราได้รับความเดือดร้อนทั้งสอง การสูญเสียมากมาย |
| Have I not suffered enough for it? | เราได้รับความเดือดร้อน พอสำหรับมันได้หรือไม่ |
| We have all suffered loss of those closest to us. | ขณะนี้มีทั้งหมดได้รับความเดือดร้อนสูญเสีย ของผู้ที่ใกล้ชิดกับเรา. |
| My purse however has suffered fatal blow. | กระเป๋าเงินของฉันอย่างไร ได้รับความเดือดร้อนระเบิดร้ายแรง |
| The only ones who suffered were the people they were supposed to be accountable to. | คนที่ได้รับความเดือดร้อน ก็คือประชาชน ที่เขาควรรับผิดชอบ |
| The citizen has suffered catastrophic blood loss leading to cardiac arrest. | ประชาชนได้รับความเดือดร้อน การสูญเสียเลือดภัยพิบัต ที่นำไปสู่การจับกุมการเต้นของหัวใจ |
| Uh, are you putting me in danger being here? | คุณจะทำความเดือดร้อนให้ผม ตอนที่อยู่ที่นี่รึเปล่า |
| I'm afraid you have suffered a grave injustice." | ฉันเกรงว่าคุณจะได้รับความเดือดร้อน ได้รับการฝังศพที่ไม่ยุติธรรม |
| We've vexed each other for many months. Both suffering grievous wound upon effort. | เรามี plagued อื่น ๆ ในแต่ละเดือน มันมีผลในการที่เราได้รับความเดือดร้อน |
| Okay, he's suffered enormous emotional trauma and abuse. | เอาล่ะเขาได้รับความเดือดร้อนบาดเจ็บทางอารมณ์อย่างมากและการละเมิด |
| Well, I can only imagine what kind of horrifying footage that will yield. | ฉันจินตนาการได้แค่ ความเดือดร้อนที่เราจะได้รับ |
| It would put us in a very precarious position. | มันจะนำความเดือดร้อนมาให้เรา |