If it has to taste like this I don't care if my electrolytes are balanced or not. | หากมีจะได้ลิ้มรสเช่นนี้ฉันไม่ สนใจ ถ้าอิเล็กของฉันมีความสมดุล หรือไม่ |
Now if we start to disrupt that perfect balance then life just begins to unravel. | ตอนนี้ถ้าเราปล่อยให้มันกระจายออก จากความสมดุล ชีวิตก็จะเริ่มกลับมาเป็นเหมือนเดิม |
He tends to push before winning balance. Crixus Let advantage on his back and you will be condemned. | เพื่อจะโจมตี ก่อนที่จะถอนเท้ากลับเพื่อความสมดุล ครีซัส! เปิดจุดอ่อนที่ด้านหลัง |
I've been trying to find some time to balance my... right thing for my family, club. | ฉันพยายามคิดหาหนทาง ความสมดุลของฉัน... สิ่งที่ถูกต้องสำหรับครอบครัวของฉันและคลับ |
Yeah, the equa-- the--the equation? | ใช่ ความสมดุล ใช่ความสมดุล... |
You do the math. You're both part of the equation, both of you. | คุณทำเรื่องเลขคณิต คุณทั้งสองคนเป็นส่วนหนึ่ง ของความสมดุล คุณทั้งสองคนเลย |
You're an affront to the balance of the universe, and you cause disruption on a global scale. | พวกเธฮเป็นเหมือน คำปรามาส \ ต่อความสมดุลของจักรวาล และพวกเธอก่อให้เกิดความยุ่งยาก \ ระดับโลกเลยทีเดียว |
Maybe electromagnetism is weaker, and perhaps gravity is way more powerful. | แต่แต่ละจักรวาลกระเป๋า ในลิขสิทธิ์ของอลัน อาจจะมีความสมดุลที่แตกต่าง กันอย่างสมบูรณ์ของกองกำลัง |
Aligned, you and I can restore balance wherever we go, peace to the universe. | ตามแนวทางนี้ เจ้าและข้าสามารถสร้างความสมดุลได้ในทุกๆที่ นำสันติมาสู่จักรวาล |
Please request His Majesty to test the Prince Heir with the royal family balance. | โปรดทรงขอให้ฝ่าบาททดสอบองค์รัชทายาทเรื่อง ความสมดุลของเชื้อพระวงศ์สิ พ่ะย่ะค่ะ |
What makes you think I'm not balanced and restrained? | อะไรทำให้คุณคิดอย่างนั้น ผมไม่มีความสมดุล ไม่มีความยับยั้งชั่งใจงั้นเหรอ |
Josepha, I want you to focus on your balance, and count from one to 10 out loud. | Josepha ฉันต้องการให้คุณ มุ่งเน้นไปที่ความสมดุลของคุณ และนับจากที่หนึ่งถึง 10 ออกมาดัง ๆ . |
They're bound by nature, and nature demands balance, so every spell has a loophole. | มันเชื่อมกับธรรมชาติ และธรรมชาติต้องกาความสมดุล เพราะงั้นทุกคาถามีช่องโหว่ |
Yes, every now and again there'd be some garrotings, but stacking up the lives saved against the garrotings, on balance I'd say he... | ใช่ บางทีก็ยังมีเด็กโดนประหารอยู่บ้าง แต่เอามาเทียบแล้ว ชีวิตที่ถูกช่วยเหลือกับที่ถูกฆ่า บนความสมดุล ฉันว่าเขา... |
The difference between the two can be a delicate balance far more delicate than you might imagine. | ความแตกต่างระหว่างทั้งสองอาจ จะเป็นความสมดุลที่ละเอียดอ่อน ไกลมากขึ้นที่ละเอียด อ่อนกว่าที่คุณอาจคิด |
Without the Jedi, there can be no balance in the Force. | โดยไม่ต้องเจได อาจจะมีความสมดุลในกองทัพ ไม่มี |
It appears Mr. Hewitt's stability isn't the only one in question. | ดูเหมือนว่า ความสมดุลของคุณฮีวิตต์ จะไม่ใช่คำถามเดียวนะ |
He's going to reconstruct the balance of terror, and open the ultimate can of worms. | เขาจะสร้างความสมดุลของความหวาดกลัว และเปิดกระป๋องสูงสุดของหนอน |
Rediscovered the perfection of the golden rectangle and pencilled it into his masterpieces. | ค้นพบความสมดุล สมบูรณภาพของสี่เหลี่ยมมุมฉากทอง และได้ใช้มันในงานชิ้นสุดยอดของเขา |
The result of the equation trying to balance itself out. | ผลลัพธ์ของสมการ ก็คือสร้างความสมดุลย์ |
To be a good warrior, you must bring it all into balance. | การจะเป็นนักรบที่ดีนั้น พวกเธอจะต้องรู้จักความสมดุลย์ |
The current depends upon a balance of salt and freshwater. | กระแสน้ำมีความสมดุลระหว่างน้ำจืดกับน้ำเค็ม |
You have to maintain the balance between good and evil. | เจ้าจะต้องสร้างความสมดุลย์ ระหว่างความดีกับความชั่ว |
The fate of humanity itself hangs in the balance. | ชะตาของมนุษยชาติ แขวนอยู่บนความสมดุลย์ |
Feel your yonic energy balancing mine. | รู้สึกถึงพลังโยนี(อวัยวะเพศหญิง)ของคุณมีความสมดุลกับของผม |
She's necessary to maintain the bounds | จำเป็นต้องมีเธอ เพื่อสร้างความสมดุล |
I've run a blood sample, checked reflexes, hormone levels, blood pressure, balance. | ผมตรวจผลเลือด ปฏิกริยา ระดับฮอร์โมน ความดันเลือด ความสมดุล |
The right to direct private armies, to manage global affairs into stable equilibrium. | สิทธิในการมีกองทัพ เพื่อจัดระเบียบโลกให้มีความสมดุล |
Checkbook balanced, place spotless. | บันทึกความสมดุลของสถานที่ ดูเป็นจุดๆ |
Not everybody's created equal. | ไม่ใช่ทุกคนที่สร้างความสมดุลย์ได้ |
Dozen years or so, my... nervous system, my cognitive skills, even my emotional balance... | 12 ปี หรือประมาณนั้น ระบบประสาทของฉัน การรับรู้ รึแม้แต่ความสมดุลย์ทางอารมณ์ |
A necessity to maintain balance in the world. | ความจำเป็นของความสมดุล ในโลก |
Our Earth relies on a balance, in which every being has a role to play and exists only through the existence of another being. | โลกของเราอยู่บนความสมดุล, ซึ่งในทุกชีวิตมีบทบาทของมัน และการดำรงอยู่ของสิ่งหนึ่ง มีผลต่อการคงอยู่ของสิ่งอื่นๆ |
The entire balance of power in the world about to shift, 2 guys can still have a stare-down over who gets the girl. | ความสมดุล/Nของอำนาจทั้งโลกกำลังจะถูกสั่นคลอน แต่ผู้ชาย 2 คน ที่กำลังแย่งผู้หญิงคนเดี่ยวกันอยู่ |
I need some balance, you know? | ฉันอยากได้ความสมดุลย์ ฉันอยากมีบ้าน... |
The laws of physics demand both sides of the equation balance. | จากกฏความสมดุลทางฟิสิกข์ |
But when i date someone, sex is usually part of the equation, | แต่เมื่อฉันคบกับใคร เซ็กซ์ก็เป็นส่วนหนึ่งของความสมดุล |
That you are a well-balanced man who's in touch with his feminine side. | คุณคือผู้ชายที่มีความสมดุล คนที่เข้าใจจิตใจของลูกผู้หญิงถึงภายใน |
We were just trying to restore the balance. | เราแค่้ต้องการสร้าง ความสมดุลของพลัง |
You're part of the equation, and I cannot do it without you. | คุณเป็นส่วนหนึ่งของความสมดุล |