| We were assigned to an isolated tribe, the Molombos. | เราถูกส่งไปทำงาน กับเผ่าคนป่า โมลอมบอส |
| I was taught... that they were savages... but that American soldier... his mother's words... were the same as my mother's. | ข้าถูกสอนมา... ..ว่าพวกมันเป็นคนป่าเถื่อน... แต่ทหาร อเมริกัน คนนั้น... |
| Either off on Cutter's wild goose chase, or dead. | ไม่งั้น ก็ไล่ตามเจ้าคนป่าเถื่อนคัทเตอร์ หรือ ตาย |
| He's a savage, of course, but one of the finest killers alive. | แน่ล่ะ เขามันคนป่า แต่ก็หนึ่งในนักฆ่าที่เยี่ยมที่สุดที่มีชีวิตอยู่ |
| I know I was part of you getting arrested and that we basically announced you being here to the hunters. | ผมรู้ว่าผมมีส่วนทำให้คุณโดนจับ และก็เป็นคนป่าวประกาศว่า คุณมาที่นี่เพื่อเป็นนักล่า |
| The Night's Watch will ride in force against the wildlings, the White Walkers and whatever else is out there. | ไนท์วอชท์ จะใช้กำลัง ต่อสู้กับพวกคนป่า พวกไวท์วอล์กเกอร์ อะไรก็ตามที่อยู่นอกกำแพงนั่น |
| When the battle commences, you and your wildlings will be in the vanguard. | เมื่อการต่อสู้เริ่มต้น เจ้ากับคนป่าของเจ้า ต้องอยู่ในแนวหน้า |
| An arcane medical procedure performed by savages upon those possessed of evil spirits. | ขบวนการลี้ลับทางการแพทย์ ที่คนป่าเถื่อนกระทำ... ต่อผู้ที่โดนวิญญาณร้ายสิงสู่ |
| However, with the right connections, even in this part of the world, we are not entirely uncivilised. | อย่างไรก็ตาม, ด้วยการติดต่อที่ถูกต้อง, แม้แต่ในส่วนนี้ของโลก, เราก็ไม่ใช่ คนป่าเถื่อนเสียทั้งหมด |
| Savage, you are not in the position to ask for anything. | คนป่าเถื่อน, แกไม่สามารถต่อรองกับเรา หรือว่า ขออะไร |
| But if we riot if we fight back we become the vandals and they become the law. | ถ้าเราก่อการจลาจล ถ้าเราตอบโต้ เราจะกลายเป็นคนป่าเถื่อน |
| If we bear their blows, they are the vandals. | ถ้าเรายอมรับการทำร้าย พวกเขาจะกลายเป็นคนป่าเถื่อน |
| You've got a lot to learn, jungle man. | คุณได้มีจำนวนมากที่จะเรียนรู้คนป่า |
| You ungrateful, purgerous, barbarous man. | ไอ้คนเนรคุณ ไอ้คนหาเรื่อง ไอ้คนป่าเถื่อน |
| Like a civilized gentleman, not some savage. | ก็พูดแบบคนมีอารยธรรมเขาพูดกัน ไม่ใช่แบบคนป่าเยี่ยงนี้ |
| The wild ones are mere beasts. | โดยพระเจ้าโบราณที่คนป่ามีสัตว์เพียง |
| I used some tribal flutes once in a recording session. | ผมเคยใช้ขลุ่ยคนป่าครั้งนึง ตอนอัดอัลบั้ม |
| "of those ages that are gone... | นี่เดนั่ม อย่าไปยุ่งกับคนป่าเลยน่า |
| I live in the jungle, and in the jungle you either eat or be eaten. | ผมเป็นคนป่า ในป่ามีแต่คนที่กินหรือถูกกิน. |
| This cat think he king of Samoa 'cause he killed some Mexican with a baseball bat. | หมอนี่คิดว่าตัวเองเป็นคนป่า เพราะฆ่าไอ้เม็กซิกันด้วยไม้เบสบอล |
| Have a nice day, philistines. | ขอให้มีความสุขนะ พวกคนป่าเถื่อน |
| LIKE SOME SAVAGE IF I'M THIRSTY! | เหมือพวกคนป่า ถ้าฉันหิวน้ำ |
| I'm just a peckerwood who lives in the hills with too many guns. | ผมก็แค่คนป่าคนเขาชอบอยู่กับปืนเยอะไปหน่อย |
| So you're part of the Wild Bunch? | นายเป็นส่วนหนึ่งของ Wild Bunch (หมู่คนป่าเถื่อน) |
| Is your friend part of the Wild Bunch? | เพื่อนของนายเป็นส่วนหนึ่งของ Wild Bunch (หมู่คนป่าเถื่อน)ไหม |
| He is the Wild Bunch. | เขานี่แหละ Wild Bunch (คนป่าเถื่อน)เลย |
| Savages, the call us. | พวกคนป่า พวกนั้นเรียกเรา |
| It's a gentlemen's game played by hooligans. | เป็นกีฬาสุภาพบุรุษ.. ที่มีผู้เล่นเป็นคนป่าเถื่อน |
| It's been a while since I treated a living patient. | สักระยะนึงแล้ว ที่ฉันเคยรักษาคนป่ายที่ยังเป็นๆ |
| The whole town has devolved a primitive state in a matter of days. | ทั้งเมืองให้กลายเป็นพวกคนป่า ในเวลาไม่กี่วัน |
| Now, those savages are threatening our whole operation, we're on the brink of war, and you're supposed to be finding a diplomatic solution. | คนป่าพวกนี้คุกคามเรา เรายืนอยู่บนปากเหวสงครามแล้ว และคุณควรหาวิธีแก้ปัญหา ใช้การทูตของคุณ |
| From simple barbarian raiders. | จากคนป่าเถื่อนกระจอก ๆ |
| Newly returned from the savage lands of thrace! | ที่พึ่งกลับมาเมื่อเร็วๆนี้จาก thraceดินแดนของคนป่าเถื่อน |
| We've been swallowed by the jungle and 5,000 Japs are waiting to kill us. | ว่าเรากลายเป็นคนป่า.. และมีทหารญี่ปุ่นอีก 5 พันคนรอฆ่าเราอยู่ |
| We've been swallowed by the jungle and 5,000 japs waiting to kill us. | เรากลายเป็นคนป่าไปแล้ว.. และมีไอ้ยุ่นอีก 5 พันคน รอฆ่าเราอยู่ |
| The way you were wielding that little crazy pen around of yours that you had, it was pretty fierce. | วิธีการที่คุณกวัดแกว่งปากกาบ้าๆไปรอบๆ ที่คุณทำตอนนั้น มันเป็นเหมือนคนป่าเถื่อน |
| Or bagpipes or haggis. I'm not frickin' scottish. | ไม่มีป่า ไม่มีถ้ำ ฉันไม่ใช่คนป่าห่าเหวนะโว๊ย! |
| Mud and shit and twigs- best these savages can do. | โคลน สิ่งปฏิกูล และกิ่งไม้ - ดีสุดที่คนป่าจะสามารถทำได้ |
| You shouldn't call them savages. | ท่านไม่ควรเรียกพวกเขาว่า คนป่า |
| They said you found the bastard and the wolves are fighting the lions and the savage... | และสุนัขป่าต่อสู้ กับราชสีห์และพวกคนป่า |