Okay, I understand your desire for privacy, and I wouldn't dream of intruding if this weren't extremely important. | ผมเข้าใจคุณต้องการความเป็นส่วนตัว และผมก็ไม่อยากก้าวก่าย ถ้ามันไม่ใช่เรื่องสำคัญ |
You're meddling with powers you cannot possibly comprehend. | แก... มันก้าวก่ายอำนาจ แก.. |
Look, Kelly, no offense, but I really don't think Danielle wants to be here right now. | ฟังนะเคลลี่ อย่าหาว่าก้าวก่ายเลย แต่ผมคิดว่าแดเนียล... ...ไม่ควรจะมาอยู่ที่นี่นะ |
Now we're not interfering with that arrangement. | เอาล่ะ เราจะไม่ก้าวก่ายเรื่องนี้ เรามาเสนอความช่วยเหลือให้คุณ |
And don't lecture me about Ryan, given the way you've been interfering with Troy's future. | อย่ามาสอนฉันเรื่องไรอันนะ เลิกก้าวก่ายเส้นทางสู่ อนาคตของทรอยเถอะ |
I would not presume to interfere in affairs of state. | หม่อมฉันไม่ควรจะ เข้าไปก้าวก่ายกิจการของรัฐ เพคะ |
Well... i don't want to overstep my bounds here, but you don't have to do anything you don't want to do. | งั้น ฉันก็ไม่อยากจะก้าวก่ายหรอกนะ แต่ว่า... เธอไม่จำเป็นต้องทำอะไรที่เธอไม่อยากทำ |
Um, Coach, I don't mean to interject, but, um, I think we should end with a show circle. | โค้ช ผมไม่ได้อยากก้าวก่าย แต่ผมว่าเราควรซ้อมให้จบท่อน |
You know, Vanessa's like a daughter to me, and... not to slip into after-school special territory, but I just wanted to, uh, make sure... | เธอรู้ไหมว่าวาเนสซ่า เหมือนลูกสาวของฉันแล้ว .. ก็ไม่ได้อยากก้าวก่าย แนวความคิดหลังวัยมัธยมที่สุดพิเศษอะไรหรอกนะ แต่ฉันแค่ อยากทำให้แน่ใจว่า ... |
You could be supportive without prying, that would be really great- Prying, okay. | - เธอเป็นกำลังใจได้โดยที่ไม่ต้องเข้ามาก้าวก่าย - นั่นยิ่งจะเยี่ยมไปเลยทีเดียว - ก้าวก่าย โอเค |
Were those silly little trespassing and burglary charges. | ว่าต้องไปอยู่ที่ไหน ระหว่างที่ถูกจับในข้อหา บุกรุก และ ก้าวก่าย การปฏิบัติหน้าที่ |
I'm going to take over this personally, so tell them to report all information to me so that Director Park can't take credit. | ฉันจะเข้ามาดูแลเรื่องการก่อสร้างนี่เอง ให้มีคำสั่งไปว่าไม่ให้ผู้อำนวยการปาร์คเข้ามาก้าวก่ายเรื่องนี้ ถ้ามีรายงานเรื่องรีสอร์ทที่เบ-ซองเข้ามา สั่งให้พนักงานรายงานกับฉันโดยตรง |
Obviously, he forgot to spin the borderline hostile act of hiring a blind guy to tutor his creepshow son. | เค้าลืมอย่างเห็นได้ชัด ที่จะมาก้าวก่ายข้ามเขตแดนความเป็นศัตรู โดยทำเป็นดีจ้างคนตาบอดมาให้ เป็นติวเตอร์ให้ลูกชายเส็งเคร็ง |
From here on out, I want no one working on this except at BSL-4. | จากนี้ไป ผมไม่ต้องการให้ใคร เข้ามาก้าวก่ายที่ BSL-4 |
Okay, I try not to meddle in dorota's duties, | โอเค ฉันจะพยายามไม่ก้าวก่าย หน้าที่ของโดโรต้า |
Sorry if that was intrusive, but... considering your skin tone, I'd go lighter. | ขอโทษ ถ้ามันเป็นการก้าวก่าย แต่... จากสีผิวของคุณ เป็นผมจะเลือกสีอ่อนๆ |
Mr. Chang Sr., I don't want to get in your business, as they say, but don't you think perhaps you're putting too much pressure on Mike Chang Jr? | คุณแชง ผมก็ไม่ได้อยากก้าวก่ายเรื่องของคุณ แต่อย่างว่า.. คุณไม่คิดบ้างหรอว่า คุณกำลัง |
Listen, I'm sorry if I overstepped or... no, no, no. | ฟังนะ ฉันขอโทษที่ก้าวก่ายคุณ หรือ |
And tell me, why does the CBI continue to encroach on our jurisdiction? | ช่วยบอกทีเถอะ ทำไม CBI ต้องเข้ามาก้าวก่าย อำนาจหน้าที่เราด้วย? |
Okay, yes, I meddled against your wishes, and yes, I got this address from the Dean, but hey. | โอเค ฉันยอมรับว่าก้าวก่ายเรื่องของนาย และฉันได้ที่อยู่มาจากคณบดี แต่ว่า |
So, I know I might overstepping, and honestly I wasn't even sure if I should bring this up. | พ่อรู้ว่ามันอาจจะดู ก้าวก่ายไปสักหน่อย ด้วยสัตย์จริง พ่อเองก็ยังไม่แน่ใจว่า ควรจะเอามันมาด้วยรึเปล่า |
They're not gonna interfere in our business. | พวกเขาไม่ก้าวก่ายเรื่องของเรา |
It is not my task to interfere with the processes that take place down here. | ผมไม่มีอำนาจเข้าไปก้าวก่ายที่นี่ ขนาดฟาร์เบ็น ผมยังช่วยไม่ได้ |
So, there will be no summary executions here. | ไม่มีการก้าวก่ายงานผลิต |
Right now your presence is creating more of a threat. | ก็ตอนนี้คุณก้าวก่ายมากไปแล้วหนะสิ |
I'll stay on my side of the table. I promise. | ผมจะไม่ก้าวก่ายคุณหรอก ผมสัญญา |
You took money from him to invade my privacy. | นายรับเงินจากเขา เพื่อมาก้าวก่ายสิทธิส่วนตัวของฉัน |
You said we have to fulfill our responsibilities, but never interfere in each other's private lives. | เธอเคยพูดว่าเราจะอยู่ด้วยกัน แต่จะไม่ก้าวก่ายชีวิตส่วนตัวของอีกฝ่าย |
I don't mean to intrude. | ผมไม่ตั้งใจจะก้าวก่ายเรื่องของคุณ |
Can't you let me take just one measly pawn? | ฉันไปก้าวก่ายเรื่องส่วนตัวแกได้เหรอ |
So, shall we go inside? | ผมมาเพื่อพาจีนกลับบ้าน โปรดอย่าก้าวก่าย |
I'm sorry - if you don't wanna talk about this-- | ขอโทษนะ ฉันไม่อยากก้าวก่ายเรื่องส่วนตัวหรอก |
There is no mess. The murder was committed in our jurisdiction. | ไม่ได้ก้าวก่าย ฆาตกรรมเกิดในเขตเรา |
Dad, don't you interfere! | พ่อคะ,ไม่ต้องก้าวก่าย! |
I didn't mean to overstep my bounds. | ฉันไม่ตั้งใจจะก้าวก่ายเรื่องของเธอ |
Spare me the apology for butting into my life for the millionth time. | ไม่ต้องขอโทษหนู เรื่องที่แม่ก้าวก่ายชีวิตหนูเป็นรอบที่ล้านหรอก |
I feel cheated. Last time, you said you felt violated. Welcome home-- | จำไว้ว่าเธอเคยพูดว่ารู้สึกโดนก้าวก่ายนี่นา ขอต้อนรับกลับบ้านครับ |
And I don't plan to poke into her business. | และผมก็ไม่ได้มีแผนจะ\ ไปก้าวก่ายในเรื่องของเธอ |
I didn't want to invade your privacy... | ฉันไม่ต้องการก้าวก่าย เรื่องส่วนตัว |
Well, he've no right to... | งั้นก็ดี ที่นี่ .. เขาไม่มีสิทธิ์ก้าวก่าย.. |