ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*greeting*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น greeting, -greeting-

*greeting* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
greeting (n.) การทักทาย See also: การคำนับ Syn. salute, welcome Ops. farewell, goodbye
greeting (n.) คำอวยพร
greeting card (n.) บัตรอวยพร
English-Thai: HOPE Dictionary
greeting(กรีท'ทิง) n. การทักทาย,การคำนับ,การรับรอง,การต้อนรับ,คำทักทาย,คำอวยพร,คำต้อนรับ, Syn. salutation,bow
greeting cardบัตรอวยพร, Syn. card
English-Thai: Nontri Dictionary
greeting(n) การรับรอง,การปฏิสันถาร,การต้อนรับ,การทักทาย,การทำความเคารพ
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Greeting cardsบัตรอวยพร [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
การต้อนรับ (n.) greeting See also: salutation, welcome, small talk, light conversation Syn. การทักทายปราศรัย Ops. บึ้งตึง, บึ้งใบ้
การทัก (n.) greeting See also: salutation, hail Syn. การปฏิสันถาน
การทักทาย (n.) greeting See also: salutation, hail Syn. การทัก, การปฏิสันถาน
การทักทายปราศรัย (n.) greeting See also: salutation, welcome, small talk, light conversation Syn. การต้อนรับ Ops. บึ้งตึง, บึ้งใบ้
การปฏิสันถาน (n.) greeting See also: salutation, hail Syn. การทัก
การ์ด (n.) greeting card See also: card Syn. บัตรอวยพร
บัตรอวยพร (n.) greeting card See also: card
ปฏิสันถาร (n.) greeting See also: salutation, welcome, small talk, light conversation Syn. การทักทายปราศรัย, การต้อนรับ Ops. บึ้งตึง, บึ้งใบ้
รับไหว้ (v.) return a greeting See also: acknowledge a salute
เรียน (v.) salutation of a letter as a conventional greeting
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Birthday greetings, bottle of wineอวยพรวันเกิด, ขวดไวน์
Please help me convey greetings barPlease help me convey greetings bar
A nice greeting, when I brought the meat order just for you.คำทักทายที่ดีหนิ เอาเนื้อที่สั่งมาส่งไง
And I don't want to be late for my "greetings to the sun. "และข้าไม่อยากจะมาสาย ข้ายังต้องรอรับ "การแสดงความยินดีของแสงแห่งอรุณ"
You may well be surprised, given our cold greeting this afternoon.คุณอาจแปลกใจ จากท่าทางที่เราเจอกันเมื่อบ่ายนี้
About the greetings with clients. A sales' life is not easy.ก็เรื่องการพูดคุยกับลูกค้าน่ะ ชีวิตเซลล์น่ะไม่ง่ายเลย
Stop the greetings, and come on over here.ทักทายกันพอแล้ว และออกมาจากตรงนั้น
1 bow for greetings. 2 bows at memorial services.คำนับ 1 ครั้ง ทำความเคารพ คำนับ 2 ครั้ง ไว้อาลัย
Just a way of greeting. Behave yourself!เป็นวิธีทักทายครับ หยุดงี่เง่าได้แล้ว!
That's some greeting you gave me.มีคนอยู่ที่นี่ด้วยแฮะ
Where do you get off slapping me with that greeting-card, time-heals crap?จะมาทำเป็นปลอบใจ เข้าใจความสูญเสีย ของฉันไปทำไม
Kiki Smith greeting you in the foyer.Kiki Smith โบกมือให้คุณในห้องโถงค่ะ

*greeting* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
慰问[wèi wèn, ㄨㄟˋ ㄨㄣˋ, 慰问 / 慰問] express sympathy, greetings, consolation etc
贺卡[hè kǎ, ㄏㄜˋ ㄎㄚˇ, 贺卡 / 賀卡] greeting card; congratulation card
寿比南山[shòu bǐ Nán shān, ㄕㄡˋ ㄅㄧˇ ㄋㄢˊ ㄕㄢ, 寿比南山 / 壽比南山] Live as long as Mt Nan! (成语 saw, conventional greeting); We wish you Happy Birthday and many more of them.
贺年卡[hè nián kǎ, ㄏㄜˋ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄚˇ, 贺年卡 / 賀年卡] New Year greeting card
接送[jiē sòng, ㄐㄧㄝ ㄙㄨㄥˋ, 接送] picking up and dropping off; greeting and sending off; shuttle (transport service)
奉申贺敬[fèng shēn hè jìng, ㄈㄥˋ ㄕㄣ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄥˋ, 奉申贺敬 / 奉申賀敬] polite congratulations (i.e. on a greeting card)
客套[kè tào, ㄎㄜˋ ㄊㄠˋ, 客套] polite greeting; courtesy (in words)
恭喜发财[gōng xǐ fā cái, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ ㄈㄚ ㄘㄞˊ, 恭喜发财 / 恭喜發財] Wishing you a prosperous New Year! (traditional New Year greeting); Congratulations and best wishes for a prosperous New Year!; Happy New Year!
恭喜[gōng xǐ, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ, 恭喜] congratulations; greetings
套话[tào huà, ㄊㄠˋ ㄏㄨㄚˋ, 套话 / 套話] polite talk; conventional greetings
问候[wèn hòu, ㄨㄣˋ ㄏㄡˋ, 问候 / 問候] to give one's respects; to send a greeting

*greeting* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
お邪魔します;御邪魔します[おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home
かもめーる;かもメール[, kamome-ru ; kamo me-ru] (n) (sometimes かもめ~る) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June
グリーティングカード[, guri-teinguka-do] (n) greeting card
こんちゃ[, koncha] (int) (abbr) (See こんにちは) hi!; good day (daytime greeting)
こんにちわ(ik);こにちわ(ik);こにちは(ik)[, konnichiwa (ik); konichiwa (ik); konichiha (ik)] (int) (col) (misspelling of こんにちは) (See 今日は) hello; good day (daytime greeting)
ご挨拶;御挨拶[ごあいさつ, goaisatsu] (n) (1) (pol) (See 挨拶) greeting; (2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)
シーハイル[, shi-hairu] (exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (ger
どうも[, doumo] (int) (1) (abbr) (See どうも有難う) thanks; (adv) (2) much (thanks); very (sorry); quite (regret); (3) quite; really; (4) somehow; (5) (in positive sense, esp. どうも〜しまう) (See どうしても) in spite of oneself; no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb); no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); (int) (6) greetings; hello; goodbye; (P)
ませ;まし[, mase ; mashi] (aux) (1) (pol) (See ます) (used to make a polite request or demand) please; (2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc.
やあ[, yaa] (int) (1) Yo! (greeting); (2) Wow! (expression of surprise)
一筆啓上[いっぴつけいじょう, ippitsukeijou] (exp) (male) (set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note) Just a short note to tell you ...; This will just be a short note.
交わす(P);交す(io)[かわす, kawasu] (v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) (after the -masu stem of a verb) ... with one another; ... to each other; (P)
今日は[こんにちは(P);こんちは, konnichiha (P); konchiha] (int) (uk) (こんちは is col.) hello; good day (daytime greeting); (P)
回礼[かいれい, kairei] (n,vs) (1) going from door to door greeting relatives and friends; (2) complimentary visit for the New Year
声かけ運動;声掛け運動[こえかけうんどう, koekakeundou] (n) friendly-greeting campaign; campaign for people to exchange greetings
寒中見舞;寒中見舞い[かんちゅうみまい, kanchuumimai] (n) winter greeting card; inquiring after someone's health in the cold season
挨拶[あいさつ, aisatsu] (n,vs,adj-no) (1) greeting; greetings; salutation; salute; (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (3) reply; response; (4) (sl) revenge; retaliation; (exp) (5) (See 御挨拶) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark); (6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (P)
挨拶は抜きで[あいさつはぬきで, aisatsuhanukide] (exp) without compliments (greetings)
挨拶状[あいさつじょう, aisatsujou] (n) greeting card
暑中お見舞い;暑中お見舞[しょちゅうおみまい, shochuuomimai] (n) (See 暑中見舞い) summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season
暑中お見舞い申し上げます[しょちゅうおみまいもうしあげます, shochuuomimaimoushiagemasu] (exp) (hum) (See 暑中お見舞い) midsummer greetings; to inquiry after someone's health in the hot season
暑中見舞(P);暑中見舞い(P)[しょちゅうみまい, shochuumimai] (n) (See 暑中お見舞い) summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season; (P)
残暑見舞い;残暑見舞[ざんしょみまい, zanshomimai] (n) (See 残暑) late-summer greeting card (sent from about Aug. 8 onward)
砕けた[くだけた, kudaketa] (adj-f) (1) easy (e.g. explanation, description); plain; familiar; (2) informal (e.g. greeting, expression); friendly; affable (e.g. person)
賀詞[がし, gashi] (n) congratulations; greetings
迎い[むかい, mukai] (n) (See 迎え) meeting; greeting; welcome
迎え[むかえ, mukae] (n) meeting; greeting; welcome; (P)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
応答メッセージ[おうとうメッセージ, outou messe-ji] greeting
標準の応答メッセージ[ひょうじゅんのおうとうメッセージ, hyoujunnooutou messe-ji] built-in greeting

*greeting* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
บัตร ส.ค.ส.[n. exp.] (bat Sø.Khø.) EN: New Year greetings card FR:
บัตรอวยพร[n. exp.] (bat ūayphøn) EN: greetings card FR: carte de voeux [f]
โบกมืออำลา[v. exp.] (bōkmeū amlā) EN: wave greeting (to) ; wave goodbye (to) FR: saluer de la main
การทักทาย[n.] (kān thakthā) EN: greeting ; salutation ; hail FR: salutations [fpl]
การทักทายแบบไม่เป็นทางการ[n. exp.] (kān thakthā) EN: informal greetings FR: salutations informelles [fpl]
การทักทายแบบเป็นทางการ[n. exp.] (kān thakthā) EN: formal greetings FR: salutations formelles [fpl]
การทักทายธรรมดา[n. exp.] (kān thakthā) EN: common greetings FR: salutations ordinaires [fpl]
การทักทายทั่วไป[n. exp.] (kān thakthā) EN: general greetings FR: salutations générales [fpl]
การอวยพร[n.] (kān ūayphøn) EN: greetings FR:
การ์ด[n.] (kāt) EN: card ; greeting card FR: carte [m]
คำทักทาย[n. exp.] (kham thakth) EN: greeting ; address FR: salutations [fpl] ; formule de salutation [f]
คำอวยพร[n. exp.] (kham ūay ph) EN: blessing ; greeting FR: voeux [mpl]
ไปลา มาไหว้ = ไปลามาไหว้ = ไปลา-มาไหว้[xp] (pai lā mā w) EN: wai when greeting and leaving FR:
ปฏิสันถาร[n.] (patisanthān) EN: greeting ; salutation ; welcome ; small talk ; light conversation FR: salutations [fpl]
ปัจจุคมน์[n.] (patjukhom) EN: greeting FR:
พรปีใหม่[n. prop.] (Phøn Pī Mai) EN: New Year Greetings FR:
ประนมมือ[v.] (pranommeū) EN: pay obeisance ; bring the hands together [in greeting or obeisance] FR: joindre les mains pour saluer
รับไหว้[v. exp.] (rapwāi) EN: acknowledge a salute ; return a greeting ; accept a token of bride and bridegroom's respect FR: accepter ; prendre
สัมโมทนียกถา[n.] (sammōthanīy) EN: greeting ; words of greeting ; words of welcome FR:
ส.ค.ส. (ส่งความสุข)[abv.] (sø.khø.sø. ) EN: New Year greeting card FR:
ส่งความสุข (ส.ค.ส.)[v. exp.] (song khwāms) EN: New Year greeting card FR:
สุขสันต์วันคริสต์มาส[n. exp.] (suk san wan) EN: merry Christmas ; Christmas greetings FR: joyeux Nöel [m]
ทักทายปราศรัย[v. exp.] (thakthāi pr) EN: greet ; address ; exchange greeting ; say hello ; speak to FR:
ธรรมเนียมการทักทาย[n. exp.] (thamnīem kā) EN: ways of greeting FR: façons de se saluer [fpl]
อวยพร[v. exp.] (ūay phøn) EN: wish well ; felicitate ; bless ; give a blessing ; give greetings FR: bénir ; consacrer

*greeting* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Weihnachtsgrüße {pl}Christmas greetings; season's greetings

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *greeting*
Back to top