English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
glare | (vi.) เปล่งแสง Syn. beam, radiate |
glare | (vi.) ถลึงตา See also: ขมึง Syn. gape, gaze, stare |
glare at | (phrv.) จ้องมอง See also: จ้อง |
glare at | (phrv.) จ้องมองอย่างเกลียดชัง (แต่ไม่กลัวหรือไม่เกรง) |
glare down | (phrv.) ส่องแสงเจิดจ้า See also: ส่องสว่าง, ส่องจ้า |
nonglare | (n.) ซึ่งไม่สะท้อนแสง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
glare | (แกลร์) n. แสงเจิดจ้าที่เข้าตา,การจ้องเขม็ง,ผิวหน้าเรียบที่เจิดจ้า,ความครึกโครม vi. ส่องแสงเจิดจ้า,จ้องเขม็ง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
glare | (n) การจ้อง,การจ้องเขม็ง,การจ้องมอง,แสงจ้า |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
glare | แสงจ้า [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Then the sun was brighter and the glare came on the water, and as it rose clear... ... the flat sea sent it back to his eyes so it hurt sharply... ... and he rode without looking into it. | จากนั้นดวงอาทิตย์สว่างและ แสงจ้ามา ในน้ำและเป็นมันเพิ่มขึ้นชัดเจน ทะเลแบนส่งมันกลับไปที่ ดวงตาของเขา |
"I can always come in on the glare off the lights from Havana. " | ฉันมักจะสามารถมาใน ในแสงจ้าปิดไฟจากฮาวานาที่ |
He saw the reflected glare of the light of the city at around 10:00 at night. | เขาเห็นแสงจ้าสะท้อนของแสง ของเมืองที่ประมาณ 10: 00 ใน เวลากลางคืน |
Don't you glare at me! | อย่ามาจ้องข้าแบบนั้นนะ ! |
Okay, baby, now you got to glare, give out the red eye. | โอเค ที่รัก ทำตาดุๆ สิ จ้องแบบถลึงตาเลย |
When they glare up at me from the table, it's scary. | เมื่อพวกมันจ้องมาที่ฉัน จากบนโต๊ะ มันน่ากลัวมาก |
Now they're exposed to the glare,reflecting my darkness like some grotesque carnival mirror. | ตอนนี้ ถูกเปิดเผยให้เห็น สะท้อนความดำมืดของผม เหมือนกระจกที่บิดเบี้ยวในสวนสนุก |
I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back. | I would barely be exaggeratingif I told you medusa wantsher withering glare back. |
You've been avoiding the full glare of my disapproval. | เธอหลบเพื่อที่จะได้ไม่ต้องเจอ กับความโกรธของฉัน |
I saw the glare from the sun hit this guy in the late afternoon. | ฉันเห็นแดดส่องหน้ายามคนนึง ตอนบ่ายแก่ ๆ |
Look for that glare, see if it shows up again. | และมองดูแสงแดดส่องด้วย |
The same way that the glare of the sun blind us from actually seeing the stars. | พระเจ้าอยู่กับเราแล้วววว! |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
照眼 | [zhào yǎn, ㄓㄠˋ ㄧㄢˇ, 照眼] glare; dazzling |
盻 | [xì, ㄒㄧˋ, 盻] glare at |
眩目 | [xuàn mù, ㄒㄩㄢˋ ㄇㄨˋ, 眩目] glare (of lights); dazzling |
强光 | [qiáng guāng, ㄑㄧㄤˊ ㄍㄨㄤ, 强光 / 強光] glare |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ぎらぎら | [, giragira] (adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) glare; dazzle; (2) glitter; (P) |
ぎらつく;ギラつく | [, giratsuku ; gira tsuku] (v5k,vi) (1) (See ぎらぎら) to glare; to dazzle; (2) to glitter |
グレア | [, gurea] (n) {comp} glare |
グレアフィルタ | [, gureafiruta] (n) {comp} glare filter |
ジト目 | [ジトめ, jito me] (n) (m-sl) (stare or glare with) scornful eyes; reproachful eyes; disgusted eyes |
ちらつき防止フィルタ | [ちらつきぼうしフィルタ, chiratsukiboushi firuta] (n) {comp} glare filter |
ノングレア処理 | [ノングレアしょり, nongurea shori] (n) {comp} non-glare treatment |
映り込み | [うつりこみ, utsurikomi] (n) background reflections (e.g. on a window); reflected glare |
横睨み | [よこにらみ, yokonirami] (n) sharp-sidelong glance; glare |
煌く;煌めく | [きらめく, kirameku] (v5k,vi) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam |
燕千鳥 | [つばめちどり, tsubamechidori] (n) small Indian pratincole (bird) (Glareola lactea); large Indian pratincole (Glareola maldivarus) |
睨みつける;睨み付ける;にらみ付ける | [にらみつける, niramitsukeru] (v1,vt) (See 睨め付ける) to glare at; to scowl at |
睨み合う;睨みあう | [にらみあう, niramiau] (v5u,vi) to glare at each other |
睨む | [にらむ, niramu] (v5m,vt) (1) to glare at; to scowl at; to glower at; (2) to stare intensely at; to examine carefully; (3) to estimate; to guess; to suspect; to judge; (4) (often as 睨まれる) (See 睨まれる) to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch; (5) to take account of; to take into consideration; (P) |
睨め付ける;睨めつける | [ねめつける;にらめつける, nemetsukeru ; nirametsukeru] (v1,vt) (See 睨み付ける) to glare at; to scowl at |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ちらつき防止フィルタ | [ちらつききぼうフィルタ, chiratsukikibou firuta] glare filter |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เขม้นมอง | [v. exp.] (khamen møng) EN: glare (at) FR: |
ขึงตา | [v.] (kheungtā) EN: stare ; stare angrily ; gaze ; scowl ; glare FR: faire les gros yeux ; se renfrogner |
นกแอ่นทุ่ง | [n. exp.] (nok aen thu) EN: Glareolidae FR: |
นกแอ่นทุ่งเล็ก | [n. exp.] (nok aen thu) EN: Small Pratincole ; Little Pratincole ; Small Indian Pratincole FR: Glaréole lactée [f] ; Glaréole naine [f] |
นกแอ่นทุ่งใหญ่ | [n. exp.] (nok aen thu) EN: Oriental Pratincole ; Grasshopper-Bird ; Swallow-Plover FR: Glaréole orientale [f] ; Glaréole des Maldives [f] ; Glaréole indienne [f] |
ตาเขียว | [v. exp.] (tā khīo) EN: glare ; look angry ; look mad FR: |
ถลึง | [v.] (thaleung) EN: glare (at) ; glower (at) ; stare fiercely ; stare hard ; have a stern look FR: |
ตีหน้ายักษ์ | [v.] (tīnāyak) EN: give a black look ; express anger on one' s face ; glare (at) FR: |
แวบ | [v.] (waēp) EN: flash ; blaze ; flare ; flicker ; gleam ; glare ; shimmer ; twinkle ; sparkle ; burst into flames FR: flasher ; fuser |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Rotflügel-Brachschwalbe | {f} [ornith.]Collared Pratincole (Glareola pratincola) |
Sonnenlicht | {n} | das grelle Sonnenlichtsunlight | the glare of the sun |
Blendung | {f}glare |