English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
gaff | (n.) ตะขอ See also: ฉมวก Syn. spike, barb |
gaff | (sl.) บ้าน See also: ที่อยู่ |
gaff | (sl.) สถานที่ |
gaffe | (n.) การประพฤติผิดมารยาทสังคม See also: การเสียมารยาท, คำพูดเสียมารยาท Syn. blunder, faux |
gaffer | (n.) หัวหน้าคนงาน See also: ช่างควบคุมไฟในโทรทัศน์หรือภาพยนตร์ Syn. boss |
gaffer | (sl.) ชายแก่ See also: ชายชรา |
gaffled | (sl.) ถูกจับ See also: โดนจับกุม |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
gaff | (แกฟ) n. ตะขอเหล็กสำหรับเกี่ยวปลาขนาดใหญ่,ฉมวกแทงปลา,คานเอียงลาดบนเสากระโดงเรือ. vt. เกี่ยวปลาด้วยตะขอ |
gaffe | (แกฟ) n. การผิดมารยาทสังคม,การเสียมารยาท |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
gaff | (n) ฉมวก,หลาวแทงปลา,ตะขอเกี่ยวปลา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
He always went down to help him carry the lines, the gaff and harpoon... ... and the sail that was furled around the mast. | ดำเนินการเส้นขดฉมวกและ ฉมวก และเรือที่ถูกม้วนรอบเสา ใบปะ |
Though he was sure no local people would steal... ... the old man thought a gaff and a harpoon... ... were needless temptations to leave in a boat. | และแม้ว่าเขาจะเป็นค่อนข้าง แน่ใจว่า ไม่มีคนในท้องถิ่นจะขโมยจาก เขา ชายชราคนหนึ่งคิดว่าฉมวก และฉมวกอยู่ |
Bilbo, have you been at the Gaffer's home brew? | บิลโบ คุณเคยอยู่/ ที่บ้านแกรฟเฟอร์ไหม |
Sir is the gaffer. That's who's gonna be watching you today. All right? | "ครับผม" เก็บไว้ใช้กับบอส กับพวกที่มาดูนายวันนี้ พร้อมนะ |
I don't know what the gaffer will do if I'm late. | บอสเล่นฉันแน่ถ้าไปสาย |
With all due respect. Gaffer. Mr Dornhelm. | ด้วยความเคารพนะ บอส คุณดอร์นเฮล์ม |
Stop brooding about it. Man. The gaffer does that to everyone. | เลิกทำหน้าจ๋อยซะที บอสก็เฉ่งทุกคนแหละ |
Well, not the part about the superhero, Frankie, but just that he might have really been gaffled by somebody. | หรือเทรจะพูดความจริง อะไรนะ มีตัวเลือกแค่นี้เหรอ ฉันควรจะเชื่อเรื่องผีหรือยอดมนุษย์ดี |
Okay, cue up the Veep gaffe for when we're back. | เตรียมเรื่องคำพูดเสียมารยาทของรองปธน.ให้พร้อม |
I don't know a grip, a gaffer, somebody's foot, a shadow of it. | ไม่รู้สิ ตรงข้อต่อแถวๆ เท้าน่ะ ดูที่เงามันสิ |
Gaffer by PARK Kun Woo. | Gaffer by PARK Kun Woo |
We're meeting a couple of girls at a club and then back to my gaff. | - ไหน เราไปหิ้วสาวที่ผับแล้วกลับไปที่ห้องกัน เอาให้สุดเหวี่ยง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
狂言 | [kuáng yán, ㄎㄨㄤˊ ㄧㄢˊ, 狂言] raving; wild language; idiocy; gaffe |
屡出狂言 | [lǚ chū kuáng yán, ㄌㄩˇ ㄔㄨ ㄎㄨㄤˊ ㄧㄢˊ, 屡出狂言 / 屢出狂言] repeated gaffes |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
NG | [エヌジー;エヌジ, enuji-; enuji] (n,adj-na) (1) NG; no good; (2) gaffe or "blooper" in TV or movies |
ギャフ | [, gyafu] (n) gaff |
へま | [, hema] (adj-na,n) blunder; bungle; gaffe |
失言 | [しつげん, shitsugen] (n,vs) verbal gaffe; verbal slip; slip of the tongue; using improper words |
手鉤 | [てかぎ, tekagi] (n) short gaff; hand gaff; hook on a wooden handle |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาขอเกี่ยว | [v. exp.] (ao khøkīo) EN: FR: gaffer ; faire une bêtise |
การปล่อยไก่ | [n.] (kān plǿi ka) EN: booboo ; stupid mistake ; blunder ; gaffe ; faux pas FR: gaffe [f] |
ขอ | [n.] (khø) EN: hook ; gaff FR: crochet [m] ; agrafe [f] |
หลาวแทงปลา | [n. exp.] (lāo thaēng ) EN: gaff FR: gaffe [f] |
เลียว | [n.] (līo) EN: ship's rigging ; sail gaff FR: |
หลุดปาก | [v.] (lut pāk) EN: make a slip ; say something one shouldn't FR: commettre un lapsus ; gaffer (fam.) ; faire une gaffe (fam.) ; commettre un impair |
พลาด | [v.] (phlāt) EN: fail ; make a mistake ; err ; be inaccurate ; blunder FR: rater ; échouer ; louper (fam.) ; commettre une erreur ; gaffer (fam.) |
ปล่อยไก่ | [v. exp.] (plǿi kai) EN: make a fool of oneself ; manifest one's stupidity ; make a faux pas ; make a blunder ; make a gaffe ; pull a boner ; make silly mistakes FR: gaffer ; commettre une bévue ; faire une gaffe (fam.) ; faire une boulette (fig., fam.) |
ระมัดระวัง | [v.] (ramatrawang) EN: be careful ; be cautious ; take precaution ; take care ; heed FR: faire attention ; prendre des précautions ; être attentif ; prendre des gants ; mettre des gants ; veiller ; faire gaffe (fam.) |
ระวัง | [v.] (rawang) EN: be on the lookout for ; watch for ; be careful ; take care ; be vigilant ; beware of ; mind FR: faire attention ; prendre garde ; être sur ses gardes ; être vigilant ; veiller à ; faire gaffe (à) (fam.) |
ตะขอ | [n.] (takhø) EN: hook ; gaff FR: crochet [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Chefbeleuchter | {m}; Gaffer |
Gaffer | {m} | Gaffer |
Boss | {m}gaffer [Br.] [coll.] |
Gaffelbaum | {m}gaff sail boom |
Gaffelsegel | {n}gaff sail |