English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
blunder | (n.) การทำผิดพลาดอย่างร้ายแรงเนื่องจากความสะเพร่า Syn. gaffe |
blunder | (vi.) เดินงุ่มง่าม Syn. stumble |
blunder away | (phrv.) สูญเสียเพราะทำผิดพลาด |
blunder on | (phrv.) พบโดยบังเอิญ See also: บังเอิญเจอ Syn. chance on, come across |
blunder out | (phrv.) เผยความลับโดยไม่ไตร่ตรอง See also: แพร่งพราย(ความลับ) Syn. blurt out |
blunderbuss | (n.) ปืนสั้นที่มีปากกระบอกใหญ่ |
blunderer | (n.) คนโง่ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
blunder | (บลัน'เดอะ) {blundered,blundering,blunders} n. ความผิดพลาด -v. ทำผิดพลาด,เดินเซ่อ,งุ่มง่าม,ซุ่มซ่าม,พูดออกมาอย่างโง่,แพร่งพรายออกมา, See also: blunderer n. ดูblunder blunderful adj. ดูblunder blundering (บลัน'เดอริง) adj. ซึ่งทำผิดพลาดได้ง่ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
blunder | (n) ความผิดพลาด,ความซุ่มซ่าม,ความเซ่อ |
blunderbuss | (n) ปืนปากแตร |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ถลำตัว | (v.) blunder See also: strip off the right track, go to far, move a wrong way, take a wrong step Syn. หลวมตัว |
เพลี่ยง | (v.) blunder See also: be beaten, make a mistake Syn. พลาด, เพลี่ยงพล้ำ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Compensating for a technical blunder by a tech guy... | PRYZWARRA: This is a digitaI recreation. |
The first boy blunder had some manners. | เจ้างั่งมหัศจรรย์นิสัยเสีย |
Most people blunder round this city and all they see are streets and shops and cars. | คนส่วนมากเดินไปทั่วเมือง พวกเขามองเห็นแค่ ถนน ร้านค้า รถยนต์ |
So put Weiner as worst political blunder and worst photo. | งั้นให้เรื่องของเวียนเนอร์เป็นเรื่องทางการเมืองที่แย่ที่สุดเถอะ |
My blunder sent Tywin's mad dog scurrying back to Casterly Rock with his tail between his legs. | ความโง่ข้าเนี่ยแหละ ที่ส่งหมาบ้าของไทวิน เผ่นหางจุกตูดกลับปราการหินคาสเทอร์ลี |
I expected this kind of blunder from mr. Queen, | ฉันอยากจะให้ไอ้ความผิดพลาดนี่มันมาจากมิสเตอร์ควีน |
Your policy is worse than a crime. It's a tragic blunder. | คุณเลวยิ่งกว่าโจร มันน่าเศร้าจริงๆ |
(LAUGHING) You fool, you fell victim to one of the classic blunders. | เจ้าโง่! คนโง่มักตกเป็นเหยื่อของคนที่ฉลาดกว่า |
We Parliament members have been begging the public to bear with us while we straighten out the former Prime Minister's historic tax reform blunders, so where, exactly, are we supposed to get that kind of money? | เราสมาชิกรัฐสภาขอให้อดทน กับเหตุการณ์สาธารณะที่เกิดกับเรา... ...ขณะที่เราตรงออกจากรูปแบบการปฎิรูปภาษี ของการผิดพลาดจากรัฐมนตรีท่านแรก ดังนั้นที่ไหน, ความเป็นจริง, คือเราสมมุติการ ได้รับชนิดของเงินหรือไม่? |
Staying put would be a blunder." | ขืนอยู่เฉยจะต้องเสียท่า" |
Don't imagine for one second that I just blundered in here out of the rain. | อย่าจินตนาการแม้แต่ วินาทีเดียว... ...นั่นฉันแค่สะเพร่า นอกฝนนั่น |
Next, the Invisible Woman's greatest fashion blunders and an impromptu dance routine from former scientist Reed Richards. | ต่อไป,มนุษย์ล่องหน กับความซุ่มซ่ามครั้งใหญ่ ...และลีลาการเต้นของ \นักวิทยาศาสตร์ รีด ริชาร์ด |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
大错 | [dà cuò, ㄉㄚˋ ㄘㄨㄛˋ, 大错 / 大錯] blunder |
糊涂虫 | [hú tu chóng, ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙ ㄔㄨㄥˊ, 糊涂虫 / 糊涂蟲] blunderer; bungler |
胡涂虫 | [hú tu chóng, ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙ ㄔㄨㄥˊ, 胡涂虫] blunderer; bungler; also written 糊涂虫 |
搞错 | [gǎo cuò, ㄍㄠˇ ㄘㄨㄛˋ, 搞错 / 搞錯] mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken |
错 | [cuò, ㄘㄨㄛˋ, 错 / 錯] mistake; error; blunder; fault; cross; uneven; wrong |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
どじを踏む | [どじをふむ, dojiwofumu] (exp,v5m) to bungle; to make a blunder |
へまをやる | [, hemawoyaru] (exp,v5r) to commit a blunder |
不間 | [ぶま, buma] (adj-na,n) clumsiness; stupidity; blunder |
傑作 | [けっさく, kessaku] (adj-na,n) (1) masterpiece; best work; (2) blunder (with sarcastic tone); boner; (P) |
粗相 | [そそう, sosou] (n) carelessness; careless mistake; blunder |
しくじる | [, shikujiru] (v5r,vi) to fail; to fall through; to blunder; (P) |
ちょんぼ | [, chonbo] (n,vs) (also written 冲和 or 錯和) apparent and grievous error; mistake; blunder; bungle; goof |
ドジ;どじ | [, doji ; doji] (adj-na,n) blunder; bungle; clumsiness |
へま | [, hema] (adj-na,n) blunder; bungle; gaffe |
ポカ;ぽか | [, poka ; poka] (n,vs) (col) blunder; (careless) mistake; error |
抜かり | [ぬかり, nukari] (n) blunder; miss; slip; oversight |
演じる | [えんじる, enjiru] (v1,vt) to perform (a play); to play (a part); to act (a part); to commit (a blunder); (P) |
被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r,vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) |
過失 | [かしつ, kashitsu] (n) (1) error; blunder; accident; (2) fault; defect; (P) |
間違い | [まちがい, machigai] (n) (1) (See ミス・1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
การปล่อยไก่ | [n.] (kān plǿi ka) EN: booboo ; stupid mistake ; blunder ; gaffe ; faux pas FR: gaffe [f] |
ข้อบกพร่อง | [n. exp.] (khøbokphrǿn) EN: fault ; flaw ; error ; blunder ; defect ; weakness ; drawback ; shortcoming ; loophole FR: faute [f] ; défaut [m] |
ข้อผิดพลาด | [n.] (khøphitphlā) EN: error ; mistake ; blunder ; failing ; bungle ; fault FR: erreur [f] ; bévue [f] ; faille [f] |
ผิด | [n.] (phit) EN: mistake ; error ; fault ; blunder FR: erreur [f] ; faute [f] ; bourde [f] |
พลั้ง | [v.] (phlang) EN: make a slip of the tongue ; make an indiscreet remark ; blunder ; make a mistake ; err FR: se tromper ; commettre un impair ; faire une erreur ; se méprendre ; se blouser (vx) |
พลาด | [v.] (phlāt) EN: fail ; make a mistake ; err ; be inaccurate ; blunder FR: rater ; échouer ; louper (fam.) ; commettre une erreur ; gaffer (fam.) |
พลาดพลั้ง | [v. exp.] (phlātphlang) EN: err ; make a mistake ; make a wrong step ; blunder ; make a blunder ; make a misstep FR: manquer son coup ; se tromper |
ปล่อยไก่ | [v. exp.] (plǿi kai) EN: make a fool of oneself ; manifest one's stupidity ; make a faux pas ; make a blunder ; make a gaffe ; pull a boner ; make silly mistakes FR: gaffer ; commettre une bévue ; faire une gaffe (fam.) ; faire une boulette (fig., fam.) |
ถลำถลาก | [v.] (thalamthalā) EN: be careless ; blunder ; be heedless ; be thoughtless FR: |
ถลำตัว | [v.] (thalamtūa) EN: blunder ; strip off the right track ; go to far ; move a wrong way ; take a wrong step FR: |
ทำพลาด | [v. exp.] (tham phlāt) EN: blunder FR: |
ซุ่มซ่าม | [adj.] (sumsām) EN: faltering ; blundering ; blind ; ignorant ; clumsy ; awkward FR: maladroit ; malhabile |
ถลำ | [v.] (thalam) EN: slip ; trip ; blunder; take a false step ; make a mistake ; break into; intrude; act or move recklessly FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Kunstfehler | {m}professional blunder |
Donnerbüchse | {f}blunderbuss |