| It's the dungeon for you, boy. | มีคุกรอสำหรับแก เจ้าหนู เฮ้ ไปให้พ้น |
| Looks like a dungeon in here, Dr. Angelo. | ยังกะคุกใต้ดินเลย ด็อกเตอร์แอนเจโล |
| Philippe has been moved to the lower dungeon of the Bastille. | ฟิลลิปป์ถูกย้ายไปขังใต้ถุนคุกบาสตีย์ |
| What happened in the dungeons between you and Professor Quirrell is a secret. | สิ่งที่เกิดขึ้นในคุกใต้ดินระหว่างเธอ กับควีเรลล์เป็นความลับสุดยอด |
| We were building a dungeon down there. | เรากำลังทำห้องขังในหลุมนี่ |
| It'll look more like a dungeon down there. | It'll look more like a dungeon down there. |
| What did you expect, coffins and dungeons and moats? | สว่างและเปิดมากรู้มั้ย คุณคิดว่าจะเจออะไรล่ะ |
| I mean, sunset or dungeon, he's my guy. | เธเธฑเธเธซเธกเธฒเธขเธเธถเธ, เนเธกเนเธงเนเธฒเธขเธฑเธเนเธเธเธฑเธเธเนเธเธญเธเนเธเธฒ |
| Is it usual for Uther to chain his friends to a dungeon wall? | มันปกติสำหรับอูเธอร์ที่จะล่ามโซ่มิตรของเค้าแล้วขังไว้ที่คุกใต้ดินหรอ? |
| The clanging of shackles brings to our minds the dungeons of the czars, not the flag-bedecked liberty of an American courtroom. | เสียงกระทบกันของโซ่ตรวน ทำให้จิตใจของเรา นึกไปถึงคุกใต้ดินของพระเจ้าซาร์ ไม่ใช่เสรีภาพบนธงของศาลอเมริกา |
| Locked up in this dungeon's like keeping a Botticelli in the basement. | ล๊อกเหมือนกับคุกใต้ดิน อย่างกับที่ขังโบทิเซลลี่ |
| Look, dungeon boy, I'm done being your little slave girl. | ฟังนะ หนุ่มคุกใต้ดิน ฉันเลิกเป็นนางทาสของคุณแล้ว |