Lynette, you're taking marriage advice from a woman who wants coyote sconces? | ลินเน็ธ เธอเอาจริงเอาจังกับคำแนะนำของ ผู้หญิงที่อยากได้เพิงหมาป่าเนี่ยนะ |
I want to see if anyone is taking this competition just a little too seriously. | ฉันอบากรู้ว่าใครกันที่ ที่เอาจริงเอาจังกับ การแข่งขันเกินเลยไปนิด |
I see you've hitched your horse to a teaching post, and I also understand it's difficult for you to be social. | ดูเหมือนว่าคุณนี่ จะเอาจริงเอาจังกับการสอนแล้วสิ ผมเข้าใจ สำหรับคุณแล้วมันคงยากที่จะมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคม |
She managed to hold him off, but kol seems pretty intent on murdering anyone who's looking for that cure. | เธอจัดการเขาได้ แต่โคลเอาจริงเอาจังมากนะ ที่จะฆ่าทุกคนที่ตามหาการรักษานั้น |
What's so funny? You. Your face. | คุณ หน้าคุณน่ะ เอาจริงเอาจังมากเลย |
Chris, you are taking this shit too seriously. | ใช่ เพราะดนตรีต้องได้รับการเอาจริงเอาจัง |
You worry you won't be taken seriously. | คุณกลัวว่าคนอื่นจะมองคุณ เป็นคนไม่เอาจริงเอาจัง |
You go to your closet and you select, I don't know, that lumpy blue sweater, for instance because you're trying to tell the world you take yourself too seriously to care about what you put on but what you don't know is that that sweater is not just blue. | เธอเปิดตู้เสื้อผ้า... แล้วเลือกหยิบสเวตเตอร์สีฟ้าสตึ... เพื่อประกาศให้โลกรู้ว่า เป็นคนเอาจริงเอาจัง... |
Serious business trip? | เอาจริงเอาจัง สัมมนา? |
He looks intense. | เขาดูเอาจริงเอาจังนะ |
He already asked me seriously to have a surgery. | เขาบอกฉันแล้ว เขาดูเอาจริงเอาจังในการศัลยกรรม |
Well, since none of you seem to be taking this Employee of the Month contest very seriously, | เอาละ เมื่อพวกนายดูเหมือนจะไม่ เอาจริงเอาจังกับเรื่องพนักงานดีเด่น |
'Cause yesterday, when you walked into that bank and started getting down to business, | เพราะเมื่อวาน ตอนที่คุณเดินเข้าไปในธนาคาร และเริ่มลงมือทำหน้าที่อย่างเอาจริงเอาจัง |
About the fact that, uh, I'm sober. Oh. | เกี่ยวกับความจริงที่ว่า เอ่อ ผมเป็นคนเอาจริงเอาจัง |
He must care for you a great deal. | ดูเขาเอาจริงเอาจังเชียวนะ |
I was tough on crime. | ผมเป็นคนที่เอาจริงเอาจังกับอาชญากรรมมาก |
Deschamps and Marlet are having quite a go. | เดอฌองส์ออร์เคสตร้ากับมาร์เล็ตก็เอาจริงเอาจังน่าดูเลย |
She went for the whole... | เธอเอาจริงเอาจังกับเรื่อง... |
We're thrilled you're serious about this. | เราดีใจมากๆที่คุณเอาจริงเอาจังเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
I get the feeling the students don't take me very seriously. | ผมรู้สึกว่านักเรียนไม่ค่อยจะเอาจริงเอาจังกับผมเท่าไหร่ |
To become a teacher they'll take seriously you just have to become a respectable man first. | การเป็นอาจารย์ให้นักเรียนเอาจริงเอาจัง... . ...ก่อนอื่นนายก็ต้องทำตัวให้เป็นคนน่านับถือ |
You're taking that costume a little too far. | เธอเอาจริงเอาจังกับชุดไปหน่อยไหม |
Serious amount of ink. | มันเป็นรอยสักที่เอาจริงเอาจังมากเลยค่ะ |
You've always struck me as a very pragmatic man, so if I may, I would like to review options with you of which it seems to me you have two. | คุณมักจะบีบเค้นให้ผมเอาจริงเอาจัง ถ้าหากผมทำได้ ผมอายกจะทบทวนทางเลือกอีกครั้งของคุณ ซึ่งดูเหมือนว่าผม จะมีทางเลือกให้คุณ 2 ข้อ |
I am a serious scientist. | ฉันเป็นนักวิทยาศาสตร์ที่เอาจริงเอาจัง |
Sometimes you say things that sound crazy in a really, totally serious tone of voice. | อืมม บางอย่างที่คุณพูด มันก็ฟังดูประหลาดๆ ดี จริงๆ น่ะ ในโทนน้ำเสียง ที่ดูเอาจริงเอาจัง |
And... and now that I realize that that was my goal... mm-hmm? | และ... และตอนนี้ผมรู้แล้วว่า นั่นเคยเป็นเป้าหมายของผม... ได้เวลาที่ผมจะเอาจริงเอาจัง |
It is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently, discreetly, advisedly, and solemnly. | มันไม่ได้เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับ การไม่ตักเตือนหรือการไม่เอาใจใส่ แต่โดยแสดงความเคารพนับถือ อย่างสุขุมรอบคอบ อย่างพิจารณาแล้ว และ เอาจริงเอาจัง |
Volkoff and his people- they're serious. | โวลคอฟและคนของเขา เอาจริงเอาจัง |
Aunty, the area is not clean properly be more serious in your work. | ป้าบริเวณบังไม่สะอาดพอ เอาจริงเอาจังหน่อยซิ |
Because as I observe him by his side, there could be no producer as determined, as persevering. | เพราะว่าฉันเห็นเมื่อตอนที่ฉันอยู่กับเค้า คงไม่มีผู้ผลิตคนไหนที่มุ่งมั่นและเอาจริงเอาจังอย่างเค้า |
Listen, guys, don't take this too hard, all right? | ฟังนะพวกเธอ อย่าเอาจริงเอาจังกับเรื่องแบบนี้นะโอเคไหม |
I'm the only one up here who's trying to get something done. | ฉันเป็นคนเดียวที่เอาจริงเอาจังกับเรื่องนี้นะ |
We mean business, huh? | เอาจริงเอาจังน่าดูเนอะ? |
Let's just say that she's a little intense. | ฉันบอกได้แต่ว่า เธอเป็นคนค่อนข้างเอาจริงเอาจัง |
'Cause I take my job seriously. | ฉันเอาจริงเอาจังเรื่องงานนะ |
This is the Williamsburg diner, owned by Han Lee, who just changed his name to Bryce Lee, because I guess he wants people to take him even less seriously. | ที่นี่คือร้านวิลเลี่ยมสเบิร์ก มีฮาน ลีเป็นเจ้าของ คนที่เพิ่งเปลี่ยนชื่อตัวเองเป็นไบรซ์ ลี เดาว่าคงเพราะอยากให้คนอื่น เอาจริงเอาจังกับเขาน้อยลง |
Smart. Seems like he means business. | ฉลาด ดูจะเอาจริงเอาจัง |
He's a man who represents everything this country should be... honorable, passionate, and conservative. | และเขาจะเป็นใครไปไม่ได้ นอกจากคนที่จะเข้ามาบริหารประเทศ เขาตรงไปตรงมา,เอาจริงเอาจัง |
You're too tightly wound for a guy your age. | พี่เอาจริงเอาจังเกินไปสำหรับตอนนี้ |