So fuck off with your sofa units and Strinne green stripe patterns. | โห, พระเจ้า กินเบียร์ไป3เหยือก แล้วยัง พูดไม่ออกอีกเหรอ |
Some people lose their knife or their mug. Not me. | บางคนอาจจะเสียมีด หรือ เหยือกของพวกเขา แต่ไม่ใช่ข้า |
♪ Collecting your jar of hearts ♪. | # รวบรวมเหยือกแห่งหัวใจของเธอ # |
All that's missing is an antique jar for Tom to put his testicles in. | ทั้งหมดนี้ มันขาดก้แค่เหยือกโบราณเื่านั้น ที่จะให้ทอมเอารสนิยมของเค้าใส่ลงไป |
That was a handmade gift my nanny gave me that you spilled a pitcher of Midori Sours on, and now you bring it up like it's nothing? | มันของแฮนด์เมดนะ ของขวัญจากพี่เลี้ยงฉัน นายทำเหยือก น้ำกระเจี๊ยบหกบนนั้น |
Gort, your mug. Play louder, you whey-face, | กอรท์ เอาเหยือกเจ้ามา เล่นให้ดังอีกหน่อย |
You have six unpaid tabs. Let me add those first. | พวกนายยังค้างค่าเบียร์อยู่ 6 เหยือก ขอฉันเก็บเงินพวกนี้ก่อนเถอะ |
He needs to drink this out of his old stein... something important to him. | เขาจำเป็นที่จะต้องได้ดื่ม จากเหยือกเปียร์เก่าของเขา บางสิ่ง ที่มีความหมายต่อเขา |
I have a jug of sour goat's milk stronger than any of that grape water you southern twats like sucking on. | ท่านอยากได้อะไร ข้าขอนมเปรี้ยวแพะสักเหยือก มันแรงกว่าน้ำองุ่นนัก |
Real jug-handled. You know? | จริงเหยือกจัดการ คุณรู้หรือไม่ว่า |
Fetch me that pitcher. | หยิบเหยือกน้ำลงมาให้หน่อยสิ |
Two hard-shell crab dinners ... Pitcher of cold beer. | ปูสองที่ เบียร์เย็น ๆ เหยือกอีกนึง |
This, my friend, is a pint. | นี่น่ะเหรอ มันคือเหยือก |
Six urns. Four cobras. | เหยือก 6 ใบ งูเห่า 4 ตัว |
One empty pot left now. | เหลือเหยือกว่างเปล่าอีกใบเดียว |
Wlth eyes as wilted as ice | ด้วยน้ำตาที่เหยือกแข็ง |
Dan the weatherman says a fog bank is rolling in offshore, so if i were you, i would lock the doors throw away the keys and whip up a pitcher of martinis... , while you listen to another hour of music on kab, | แดน นักพยากรณ์อากาศบอกว่า มีกลุ่มหมอกเคลื่อนตัวเข้ามายังท่าเรือ ดังนั้นถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะล็อคประตู เขวี้ยงกุญแจไปให้ไกล แล้วเขย่าเหยือกที่เต็มไปด้วยมาตินี่ |
Pint of lager, please, Roy. | ผมขอเบียร์เหยือกใหญ่ |
I'll need a pitcher with the biggest handle you've got. | ฉันจะต้องใช้เหยือกที่ มีที่จับใหญ่ๆ คุณมีมั้ย |
That requires a pitcher of beer and a dark bar. | ต้องเล่าพร้อม เบียร์หนึ่งเหยือก |
Why don't we just start out with a pitcher of Bud? | พี่ขอเป็นบัดไวเซอร์ซักเหยือกละกัน |
Damn. I'm gettin' eaten alive out here. | อย่าไปไหนนะพี่ ขอเบียร์ 2 เหยือก |
No problem. I ate a whole jar of mayonnaise once. | ไม่มีปัญหา ผมกินมายองเนสจนหมดเหยือกยังไหว |
That timer's connected to those jars. | นั่นเครื่องจับเวลามันเชื่อมต่ออยู่กับเหยือกเหล่านั้น |
It didn't say anything about those jars. | ไม่มันไม่ได้พูดอะไร เกี่ยวกับเหยือกนั่นเลยนะ |
What the hell are in those jars? | เหยือกพวกนั้นมันคืออะไร? |
It's been giving me trouble for years. Just use the jug. | มันเป็นปัญหามาหลายปีแล้ว แค่ต้องใช้เหยือก |
Oh, that is a kidney in a jar. That's not fair. | นั่นมันเป็นไตในเหยือก ไม่ยุติธรรมเลยอ่ะ |
The Cup of Life, blessed by centuries of powerful sorcery so that it contains the very secret of life itself. | เหยือกน้ำแห่งชีวิต ปลุกเสกด้วยผู้วิเศษมาแสนนาน เต็มเปี่ยมไปด้วยความลับแห่งชีวิต |
If Arthur drinks water from the cup...he will live. | หากอาเธอร์ได้ดื่มน้ำจากเหยือกนี้ เขาก็จะฟื้นขึ้นมา |
Water, drawn from the Cup of Life. | น้ำจากเหยือกแห่งชีวิต |
The legendary Urn of Whispering Warriors. | เหยือกแห่งนักรบในตำนาน |
Picking up an empty vessel? | เหมือนกับหยิบเหยือกเปล่าๆขึ้นมา |
Big deal. - So is this coffee mug. | อื้อ แล้วนี่ก็คือเหยือกกาแฟ |
That's antifreeze. | ซึ่งต้านการเหยือกแข็ง |
All the cryo-capsules are gone. | ถังบรรจุเหยือกแข็ง หายไปหมด |
My "welcome back, kotter" mugs. | เหยือก "welcome back, kotter"ของฉัน |
In "welcome back, kotter" mugs. i swiped horshack for you. | ในเหยือก"welcome back kotter"" ผมซดhorshackอึกใหญ่ให้คุณ |
And the greenies for muggles, right. Okay. | และเบียร์สักเหยือกนึง โอเคมั้ย |
If domina discovers I dropped the last jug... | ถ้าโดมินัสรู้ว่าชั้นทำไวน์เหยือกสุดท้ายแตก |