Moving right along. Lot 49. -Okay, baby, this is us. | ต่อไปนะครับ ล็อต 49 เอาล่ะ ทูนหัว ตาเราแล้ว |
So good to see you, darling. | ดีใจที่เจอเธอ ทูนหัว เธอดู... |
So, if Daniel thinks I suck, then... Oh, sweetheart. I'm sure your story is lovely. | โอ้ ทูนหัว ฉันว่าเรื่องของเธอ ต้องดีมากอยู่แล้ว |
Excuse me, Fairy Godmother. I have one last question. | ขอโทษครับ คุณนางฟ้าแม่ทูนหัว ผมมีคำถามสุดท้าย |
Ah, Mama Fairy, there is your tooth. | อ้า แม่คุณทูนหัว นี่ฟันของคุณ จะเอามันไปทำอะไรก็เชิญ |
Eric! Eric, please stop! You just killed my Faerie-Godmother! | ได้โปรดหยุดเถอะ คุณฆ่าแฟรี่แม่ทูนหัวของฉัน ! |
You know I can, baby. | คุณก็รู้ว่าฉันทำได้ ทูนหัว \ OK, ในเขต ดูวัล เคาน์ตี้ |
Oh, dear, what was that? | โอ ทูนหัว เสียงอะไรน่ะ |
That's why when we were thinking who we'd want to be guardians of our precious angels, you two were the only ones we considered. | ทำให้เราคิดได้ว่า จะมีใครเหมาะสมกับการเป็นพ่อทูนหัวให้กับนางฟ้าของเราได้ มากเท่ากับพวกเธอสองคนอีก |
♪ No hablas mas y abre tu corazon y satisfaceme ♪ | หยุดพูด และเปิดหัวใจของเธอซะ ทูนหัว โปรดทำให้ชั้นกระชุ่มกระช่วย |
I'm a little shocked you've taken this godfather role so seriously, Spencer. | คุณก็ยังคงต้องเป็นช่างตัดผม อยู่ในบีเวอร์ตัน ฉันแปลกใจนิดหน่อยนะ ที่คุณไปเล่นบทเป็นพ่อทูนหัว อย่างเป็นจริงเป็นจัง,สเปนเซอร์ |
Hmm. Congratulations. I'm really happy for you. | พวกเราพึ่งเจอกัน ไปดูของสำหรับแม่ทูนหัวมา ยินดีด้วยนะคะ |
I forgot she wanted to take me shopping for baby clothes. Mm. We really hit the godmother jackpot, didn't we? | ฉันลืมไปว่า เธอจะพาฉันไปซื้อเสื้อผ้าเด็กเล็ก เราได้แม่ทูนหัวที่แสนใจดี ว่ามั้ย? |
Come on, love. Work to do. | มาเถอะ ทูนหัว มีงานต้องทำ |
Rebekah, love, don't get ahead of the story. | รีเบคก้า ทูนหัว ไม่ต้องรีบร้อนเล่า |
'Cause I'm not sure how all this is gonna play out, but I was hoping that you'd still be Carl's godmother if something should happen to me. | เพราะฉะนไม่แน่ใจ ว่าทุกอย่างจะออกมาเป็นอย่างไร แต่ฉันยังหวังว่าเธอ จะเป็นแม่ทูนหัวของ คาร์ลอยู่นะ ถ้ามีอะไรเกิดขึ้น กับฉัน |
Hi, sweetheart. Wow, you are nice-looking! | ไง ทูนหัว ว้าว คุณสวยมากๆเลย! |
Come on, puddin'. | เอาเลย ทูนหัว กดมิด! |
Uh-uh. That's no small thing being a god-mother. | โอ๊ะ การเป็นแม่ทูนหัว ไม่ใช่เรื่องเล็กๆ นะพ่อคุณ |
Godfather, we'd like you to be godfather. | - พ่อทูนหัว เราอยากให้นายเป็นพ่อทูนหัว |
And now, godparents, are you ready to help the parents of this child in their duties as Christian parents? | เอาล่ะ ท่านพ่อแม่ทูนหัว ท่านพร้อมหรือยังที่จะช่วยพ่อแม่ของเด็กคนนี้ ในฐานะผู้ปกครองคริสเตียน |
By the time I'd left their little igloo, they'd be asking me to be godfather to their adorable slantyeyed kids. | แต่ตอนฉันออกจากกระท่อมน้ำแข็งพวกเขา พวกนั้นจะขอให้ฉันเป็นพ่อทูนหัว ให้กับลูก ๆ ตาตี่น่ารักของเขาเลยล่ะ |
Johnny is my father's godson. | จอห์นนี่เป็นลูกทูนหัวพ่อของฉัน |
Honey... it ain't worth the risks you take for $8,000. Like in "Risk versus reward." | ทูนหัว 8 พันไม่คุ้มค่าเสี่ยงของเธอนะ |
This is Kate. - Hey, Kate, baby. | - ไงจ๊ะเคท เป็นไงจ๊ะทูนหัว |
I'm gonna have... sexual intercourse, baby. | ผมกำลังจะมีเพศสัมพันธ์แล้วทูนหัว |
... butwhenyouwereborn ,James and Lily made me your godfather. | ตอนที่เธอเกิด เจมส์และลิลลี่ให้ฉันเป็นพ่อทูนหัวเธอ |
Baby, we lost it. The sofa. | ทูนหัว เราพลาดแล้วล่ะ โซฟาน่ะ |
HECK: Babe, are you home? | ทูนหัวจ๋า อยู่บ้านเหรอ |
I'll meet you at home, angel. | แล้วเจอกันที่บ้านจะทูนหัว จะรอผมที่ชั้นล่าง... |
Thank you, Fairy Godmother. | ขอบคุณค่ะ นางฟ้าทูนหัว |
Oh, don't listen to him, baby. | โอ้ อย่าไปฟังเขาทูนหัว |
Potter will grow up into a criminal. | เหมือนกับพ่อทูนหัวของเขา |
Get away from my Godson. | ถอยไปจากลูกทูนหัวของฉัน |
I'm sorry about your Godfather, Harry. | ฉันเสียใจด้วยนะเรื่องพ่อทูนหัวของเธอน่ะ แฮร์รี่ |
Darling, I do everything. My job is a type C. - Mmm. | ทูนหัว ฉันทำทุกอย่างแหละ งานของฉันอยู่ประเภทซี |
Honey, come here. You okay? | ทูนหัวมานี่ เป็นไงมั้ย |
Call me. I'm worried sick about you. | โทรหาชั้นนะ เป็นห่วงเธอจะแย่แล้วจ๊ะทูนหัว |
You did an excellent job, my dear. | เธอทำ งานได้เยี่ยมมาก ทูนหัว |
Oh, not just John, sweetie pie. | ไม่ใช่แค่จอห์นหรอก ทูนหัว |