| Uh, so tell me- do the words, "sizzling shrimp" ring a bell? | บอกหน่อยซิ คำว่า"กุ้งผัดฉ่า" เคยได้ยินมั้ย? |
| Yeah, I know I'm hot, melted butter... but singing is different, and I want to be great. | ของมันแน่ ฉันมันสาวฮ็อตร้อนฉ่า แต่เรื่องร้องเพลงมันไม่เหมือนกัน และฉันก็อยากทำให้ออกมาดีเยี่ยม |
| When I think of all the times I asked you to bite my celery... | แหม ทีตอนที่ฉันขอให้เธอมากัด 'ขึ้นฉ่าย' ของฉัน |
| You're overbearing and rude, and I want my key and my baby back. | คุณเอาแต่ใจ และโฉ่งฉ่าง และฉันต้องการกุญแจฉัน และเด็กของฉันคืน |
| I repeat: Aardvark is H-O-T hot. - This is so scary. | ขอย้ำ ตัวกินมดร้อนฉ่าเลย น่ากลัวชิบหาย ตัวกินมด |
| There aren't any arguments or curses like in the movies. | ไม่ได้โฉ่งฉ่าง หรือโหดเหมือนแบบในหนัง |
| Your father's good name will never belong to that disgusting whore! | จะไม่มีวันเป็นของผู้หญิงหยำฉ่าคนนั้น |
| Always planning something in the beer hall. | คุยโฉ่งฉ่างในร้านเหล้าแบบเนี้ย |
| I wanted to give folks a little sizzle. | ผมอยากจะให้คนที่เสียงดังฉ่าเล็ก ๆ น้อย ๆ |
| Butterball naked. | แก้อล่างฉ่างเลยใช่มั๊ย |
| Oh, this is the last time I feed this boy pickled pigs feet. | ฉันจะไม่ให้เขากิน ขาหมูเกี่ยมฉ่ายอีกแล้ว |
| He's the one you girls call mcsteamy. | ใช่แล้วสาวๆเรียกเค้าว่าแมคร้อนฉ่า |
| A little delicacy called sizzling shrimp. That's right. | กุ้งผัดฉ่า อาหารขึ้นเหลา |
| "an evening with morgan" has to at least include sizzling shrimp. | งานของมอร์แกนต้องมีกุ้งผัดฉ่าสิ |
| Copy. sync: | "ชัค สายลับสมองล้น ปี 1" "ชัคกับกุ้งผัดฉ่า" |
| Are you sure you don't want any sizzling shrimp? | เอากุ้งผัดฉ่าหน่อยมั้ย |
| You know how much i adore sizzling shrimp. | พี่ก็รู้ว่าผมชอบกุ้งผัดฉ่าแค่ไหน |
| Uh, excuse me. Someone send in an order for sizzling shrimp? | ขอโทษครับ มีคนสั่งกุ้งผัดฉ่ารึเปล่าครับ |
| The chinese food's pretty good. Have you tried sizzling shrimp? | อาหารจีนอร่อยนะ ลองกุ้งผัดฉ่ารึยัง |
| Tru Blood don't do nothing. | เขาเสริฟแบบเนี้ย ร้อนฉ่าทุกองศา |
| Caught in their quotidian routines,these haunting figures, frozen in time, seem to mock the mundane blandness that screams silently beneath the sizzle of Sin City | เมื่อดูเข้าไปในชีวิตประจำวันของพวกเขา รูปร่างพวกนี้ที่ยังอยู่ในความทรงจำ คือเย็นจนแข็งตัวทันที ดูเหมือนจะเลียนแบบความนิ่มนวลปกติ ที่ร้องตะโกนอย่างเงียบ ๆ ใต้เสียงร้อนฉ่าของซินซิตี้ |
| We can do it quietly, or we can make a fuss. | เราจะไปกันเงียบๆ หรือโฉ่งฉ่างดี |
| I like the blunt ana more than the cute ana. | ชั้นชอบอานาแบบโฉ่งฉ่างตรงไปตรงมา มากกว่าอานาแบบน่ารัก |
| But we hear Serena's stories sizzle while Blair's are more fizzle. | แต่เราได้ยินมาว่าเรื่องของเซเรน่ากำลังร้อนฉ่าเชียว ส่วนแบลร์ก็หวือหวาซักหน่อย |
| I was able to track that girl. | คิดว่าคงไม่ได้มีชีวิตไปเล่าต่อ ที่จริง ฉันไม่ได้ฉ่าเขา |
| ♪ See the blazing yule before us ♪ | #มองเห็นเทศกาลร้อนฉ่าก่อนเรา# |
| I didn't kill him! I didn't kill anyone! I've never killed anyone! | ฉันไม่ได้ฆ่าเขา ฉันไม่ได้ฆ่าใคร ฉันไม่เคยฉ่าใคร |
| I'm coming for you! | สำหรับแกต้องเจอ ฉ้าน.. |
| Okay, it's a little bigger than I expected, but, come on, it's not ostentatious. | มันใหญ่กว่าที่ฉันคิดนิดหน่อย แต่ไม่หรอก ไม่โฉ่งฉ่างเท่าไหร่ |
| But it was also notoriously unreliable at keeping records. | แต่ก็ยังเป็นเรื่องที่ฉ่าวโฉ่ไปทั่วโลก ในการเก็บบันทึกประวัติ |
| He had it coming. | หมอนั่นทำโฉ่งฉ่างออก |
| If you ever find yourself sick with Saturday night fever, the last thing you want is for someone to turn up the heat. | ถ้าคุณเคยพบว่าตัวเองกำลังป่วยอยู่ในคืนวันเสาร์ล่ะก็ สิ่งที่คุณต้องการก็แค่ใครบางคนมาทำให้ห้องของคุณร้อนฉ่าเท่านั้นแหละ |
| No. You're Neal Caffrey, infamous con man and forger. | ไม่ คุณคือนีล แคฟฟรีย์ นักต้มตุ๋นและนักปลอมแปลงผู้ฉ่าวโฉ่ |
| We were pretty hot this afternoon. | เมื่อบ่ายเราก็ค่อนข้างจะร้านฉ่า |
| And all I did was bite a piece of celery. | แล้วทั้งหมดที่ฉันทำก็แค่ กัดขึ้นฉ่าย |
| He was fake interviewing me with a celery stalk... | เขาแกล้งทำเป็นสัมภาษณ์ฉัน ด้วยก้านขึ้นฉ่าย |
| Why don't you just ask him what the celery moment meant? | ทำไมเธอไม่ถามเขาไปล่ะ ว่าไอ้ตอนขึ้นฉ่ายนั่นมันหมายความว่าไง? |
| I have started an oddly sexual celery-biting business." | ฉันเพิ่งจะเริ่ม ธุรกิจทางเพศ กัดขึ้นฉ่ายแบบแปลกๆ" |
| When you're out there, ask him what the celery meant. | พอเธอออกไปข้างนอกนั่น ก็ถามเขาเลยละกันว่าขึ้นฉ่ายหมายความว่าไง |
| Are you thinking about the celery? | นายกำลังคิดถึงขึ้นฉ่ายหรือเปล่า? |