| FYI, five mini lion-bots come together to form one super-bot, so... | แจ้งให้ทราบ หุ่นบ็อตสิงโตจิ๋ว 5 ชิ้น ต่อกันได้บ็อตยักษ์ซูเปอร์หุ่นยนต์ |
| FYI, file's uploading now. | แจ้งให้ทราบ, ไฟล์ได้อัพโหลดแล้ว |
| Anything turns up, they'll know where to find him. | แจ้งให้ทราบด้วย เมื่อพวกรู้ที่อยู่ที่จะหาเขาเจอ |
| Notify me immediately when it's an important phone call. | แจ้งให้ทราบทันทีเมื่อมีโทรศัพท์สำคัญๆ |
| Final notice, late notice, past due. | แจ้งให้ทราบล่วงหน้าสุดท้ายแจ้งให้ ทราบล่วงหน้าปลายปี ที่ผ่านมาเนื่องจาก |
| Notice how Waldo's name is first. | แจ้งให้ทราบว่า ชื่อวัลโดเป็นครั้งแรก |
| Be advised there is a hydrant right next to Engine 1 . | แจ้งให้ทราบว่ามีหัวท่อส่งน้ำอยู่ทางขวาของหน่วย 1 |
| Be advised we've received numerous calls regarding this structure fire. | แจ้งให้ทราบว่าเราได้รับแจ้งหลายสายเกี่ยวกับไฟไหม้ครั้งนี้ |
| Take no notice of the Yanks. | ไม่จะแจ้งให้ทราบ แยงกส ไม่มี พวกเขาไม่ได้อาศัยอยู่ |
| Madam, it's the best I could do on such short notice. | แหม่มก็เป็นดีที่สุดที่ฉันสามารถทำที่แจ้งให้ทราบสั้นเช่น |
| I'll let you know in the morning. | เราจะแจ้งให้ทราบในตอนเช้า |
| He says, "Sorry to inform you, but your brother just died." | เขาบอกว่า "ขอโทษที่จะแจ้งให้ทราบ แต่พี่ชายของคุณเพียงแค่เสียชีวิต". |
| The guard simply didn't notice. | ยามก็ไม่ได้แจ้งให้ทราบ |
| People will notice if I'm never seen again. | คนจะแจ้งให้ทราบถ้าฉันไม่เคยเห็นอีกครั้ง |
| Oh, perfect. So we put the town on notice, and then nothing happens. | โอ้ที่สมบูรณ์แบบ ดังนั้นเราจึงใส่เมือง ที่แจ้งให้ทราบแล้วไม่มีอะไรเกิดขึ้น |
| Nothing will fall through the cracks. We'll keep you informed. | ถ้ามีเรื่องอะไรเข้ามา ทางเราจะแจ้งให้ทราบทันที |
| "Dear Mr. Potter, We are pleased to accept you at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry." | ถึงคุณพอตเตอร์ เราขอแจ้งให้ทราบว่า คุณได้เข้าศึกษา ที่โรงเรียนพ่อมดแม่มด และเวทย์มนตร์ศาสตร์ฮอกวอตส์ |
| You gentlemen will be the first to hear from me. | มีข่าวอะไรคุณจะเป็นคนแรก ที่ผมแจ้งให้ทราบ |
| "It is with great distress that Scotland Yard announces that the Bank of England... | "สก็อตแลนด์ยาร์ดเสียใจอย่างสุดซึ้งที่ต้อง แจ้งให้ทราบว่าธนาคารอังกฤษถูกโจรกรรม" |
| I mean half of them don't even notice the letters, Let alone map them. | ผมหมายถึงครึ่งหนึ่งของพวกเขาไม่ได้แจ้งให้ทราบตัวอักษรนับประสาแผนที่พวกเขา |
| Due to personal matters Hyo-jin's leaving us today | ถึงเวลาที่ต้องแจ้งให้ทราบ |
| The investigation's at a critical stage right now, and I don't want to do anything or say anything that might compromise it, but I will say this. | การสืบสวน อยู่ในขั้นตอนที่สำคัญในตอนนี้ และผมไม่อยากจะพูดอะไร หรือพูดอะไรที่มีผลกระทบต่อรูปคดี แต่ผมขอแจ้งให้ทราบว่า |
| I, I promise we're going to call. | ฉัน ฉันสัญญาว่าเราจะโทรแจ้งให้ทราบค่ะ |
| I'm not hungry. Don't worry about me. | "โรงละครปิด จนกว่าจะแจ้งให้ทราบ" |
| It is my sad duty to inform you that Dr. Bluhm has been found. | ผมเสียใจอย่างยิ่งที่จะแจ้งให้ทราบว่า พบศพดร.บลูมแล้ว |
| Thank you for reading my story. I'll inform you if she contacts me. | ขอบคุณที่นั่งอ่านเรื่องของผม แล้วจะแจ้งให้ทราบหากเธอติดต่อมา |
| Since you have already said so, I'll follow your orders. | เมื่อคุณได้แจ้งให้ทราบแล้ว ดังนั้น, ฉันจะปฎิบัติตามคำสั่งของคุณ |
| We'd like to offer you a chance to win an all-expense-paid trip to Mexico. | อยากแจ้งให้ทราบว่าคุณได้รางวัล บินฟรีไปเม็กซิโก |
| All right, so I'll let you know, Jay. | ครับ แล้วผมจะแจ้งให้ทราบ เจย์ |
| "You'll let me know, Jay"? What do you mean? | "ผมจะแจ้งให้ทราบ เจย์" หมายความว่าไง |
| I have to announce some sad news... | ดิชั้นมีข่าวร้ายมาแจ้งให้ทราบ |
| I tell you again, | ขอแจ้งให้ทราบอีกครั้ง |
| Doakes: got a next of kin we can notify? | มีญาติที่เราพอจะแจ้งให้ทราบมั้ย |
| The agents that are with you will keep you posted on what to do. | จนท.ของเราจะไปหาท่าน เพื่อแจ้งให้ทราบถึงข้อปฏิบัติ |
| We'll keep you updated. | แต่จะแจ้งให้ทราบถ้ามีอะไรคืบหน้า |
| A BNC protocol situation has been declared. | ทางบีเอ็นซีขอแจ้งให้ทราบว่า |
| In any event, we shall have to give Mrs. Kinnian her notice. | ในกรณีใดๆที่เราจะต้องให้ นาง คินิเยน แจ้งให้ทราบล่วงหน้าของเธอ |
| Shining has been suspended until further notice. | งดฉายแสงจนกว่าจะมีการแจ้งให้ทราบ |
| So be on notice. | ดังนั้นจึงต้องแจ้งให้ทราบ |
| I will. Thank you, Carmen. | ผมจะแจ้งให้ทราบ ขอบคุณ คาร์เมล |