| Keep her from me and I will ride north and slaughter every wildling man, woman, and babe living under your protection. | เก็บตัวนางไว้จากข้า ข้าจะนำกองทัพไปถลกหนัง พวกคนเถื่อนทุกคน ผู้ชาย ผู้หญิง และเด็กที่อยู่ใต้การดูแลของแก |
| Get all residue specimens to Cassidy as soon as possible. | เก็บตัวอย่าง ของตกค้างทุกชนิด ส่งให้แคสซิดี้เร็วที่สุด |
| We need that DNA swab. DNA swab now! | เก็บตัวอย่างดีเอ็นเอก่อน เก็บไปตรวจเดี๋ยวนี้! |
| So you're saying he's a time traveler. | เก็บตัวอย่างนี้ไว้ในตู้เย็นไว้กับตัว |
| Could have picked up a parasite from a co-worker. | เก็บตัวอย่างพยาธิได้ จากเพื่อนร่วมงาน |
| Collect additional samples from Relical transfers 5.88... | เก็บตัวอย่างเพิ่ม/nจากการโอนย้ายจากการกำจัด5.88... |
| Take a sample of her blood, and then get rid of that. | เก็บตัวอย่างเลือดเธอ - แล้วนำศพเธอไปทิ้งซะ |
| Housebound? You have an accident? | เก็บตัวอยู่กับบ้าน เธอเจออุบัติเหตุมาเหรอ |
| Keep it at home, okay? | เก็บตัวอยู่แต่ในบ้าน เข้าใจมั้ย ? |
| He scraped me when I was taking samples. | มันว่ายมาเฉี่ยวตอนผมกําลังเก็บตัวอยาง |
| The scientists back then were unable to solve the mystery, so they decided to entrust their collected data and test samples to future generations by preserving them in a frozen capsule. | นักวิทยาศาสตร์รุ่นต่อมา ก็ไม่สามารถไขความลึกลับนี้ได้ ดังนั้นพวกเขาจึงตัดสินใจมอบ กลุ่มข้อมูลและตัวอย่างการทดสอบ... ...ไปไว้ที่คนรุ่นใหม่ในอนาคต โดยเก็บตัวอย่างนั้นไว้ในหลอดทดลอง |
| She couldn't feed that many. I just kept the biggest. Candy's dog is old and no good. | มันคงเลี้ยงลูกไม่ไหว ฉันเลยเก็บตัวใหญ่ ๆ ไว้ หมาของแคนดี้แก่ ใช้การไม่ได้ |
| He's all alone up there locked away inside | เขาเก็บตัวอยู่ข้างบนนั่นอย่างเดียวดาย |
| What is the insinuation here? | คุณเกรงกลัว ที่จะเก็บตัวอย่างเนื้อเยื่อ จากเธอหรือ ? |
| She still keeps her state above stairs, does she? | หล่อนยังเอาแต่เก็บตัวอยู่ชั้นบนใช่มั้ยเนี่ย |
| You keep to yourself, don't you? | คุณเป็นคนเก็บตัวใช่ไหม? |
| If you need any more, you can get it off his shoes. | ดีเลย ถ้าคุณอยากได้อีก คุณก็ไปเก็บตัวอย่างเอาจากที่รองเท้าของเขาแล้วกัน |
| Don't touch your face. Don't swallow. Don't spit. | อย่าจับหน้าตัวเองนะ ห้ามกลืนน้ำลาย อย่าเพิ่งสำลักด้วย เก็บตัวอย่างจากฟันเขาสิ |
| I don't know how Jelly Roll Morton spend the rest of that trip locked in his cabin | ฉันสูบไม่เป็น เจลลี่ โรล มอร์ตัน เก็บตัวอยู่ในห้องตลอดการเดินทาง |
| I... I need a urine sample. Wow. | ฉันมาเก็บตัวอย่าง 6 เดือนแล้วสินะครับ |
| He's taken to locking himself in his study. | เขาได้เก็บตัวคนเดียว/ในสิ่งที่เขาเรียนรู้ |
| Meeting strangers upsets him. That's why I kept him upstairs. | เป็นโรคแพ้คนแปลกหน้า ต้องเก็บตัวไว้ข้างบน |
| I'd like you to put on one of these gloves to avoid contaminating the sample. | ผมอยากให้คุณใช้ถุงมือพวกนี้แล้ว นี่กล่องเก็บตัวอย่าง |
| No worries No hands folded perfect | ไม่ต้องการความห่วงใย ไม่ต้องเก็บเนื้อเก็บตัว |
| No escorts, no manners, no nursemaids, No worries, no hands folded perfect | ไม่ต้องการพี่เลี้ยง ไม่ต้องมีมารยาท ไม่ต้องการคนดูแล ไม่ต้องการความห่วงใย ไม่ต้องเก็บเนื้อเก็บตัว |
| I'd like to keep her in here for another few days | อยากจะเก็บตัวไว้ดูอาการ สักสองสามวัน |
| In Russellfield, I got a hotel room and tried to isolate myself. | ส่วนฉันก็เก็บเนื้อเก็บตัวอยู่ในโรงแรมที่รัสเซลล์ฟิลด์ |
| Wait, what do you mean "isolate"? | หมายความว่าไง "เก็บเนื้อเก็บตัว" |
| Eun-sung you keep the female | อึนซอง เก็บตัวเมียไว้นะ |
| She paid her rent, kept to herself. | เธอจ่ายค่าเช่าเอง เก็บเนื้อเก็บตัวอยู่คนเดียว |
| Hole up in a house somewhere. Disappear for a few weeks. | ซ่อนตัวในบ้าน เก็บตัวสักสองอาทิตย์ |
| We should start the tissue sampling now. | เราควรเริ่มเก็บตัวอย่างเนื้อเยื่อเดี๋ยวนี้ |
| You're still taking lice out of your blouse? | ยังนั่งเก็บตัวเห็บในเสื้ออยู่อีกหรือ? |
| He seemed to have locked himself up ever since. | เค้าเก็บตัวเองอยู่แต่ในห้องตั้งแต่ตอนนั้น |
| Kang Taewook is putting the final touches to his training for a nation-wide boxing tournament, | คัง เทวุก กำลังเข้าสู่โค้งสุดท้าย ของการเก็บตัวเพื่อเข้าแข่งขัน การชกมวยระดับประเทศ |
| WELL, MAYBE. WELL, MAYBE BOB AND LEE JUST LIKE TO KEEP TO THEMSELVES. | อืม อาจจะ บางทีบ็อบกับลีแค่อยากจะเก็บตัวเองเท่านั้นเอง |
| THEY CAN KEEP TO THEMSELVES ALL THEY DAMN WELL PLEASE. | แล้วพวกเค้าจะเก็บตัวเองยังไงอีกก็ตามสบาย |
| He's always been an intensely private figure, dispatching victims silently. | คนที่เก็บตัวเงียบอย่างมากมาตลอด แยกชิ้นส่วนเหยื่ออย่างเงียบๆ |
| They're just going to take blood samples of all the residents to clarify things. | พวกเขาจะเข้ามาเก็บตัวอย่างเลือด ของพวกเราไปตรวจสอบเพื่อความแน่ชัด |
| And she's been in a safe house in hollywood for the last month. | และเธอเก็บตัวอยู่ในเซฟเฮ้าส์ ในฮอลีวู้ดมาตั้งแต่เดือนที่แล้ว |