| Since you've abused, neglected, betrayed and forsaken her love since the moment she could feel. | ทั้งๆที่คุณทั้งทำร้าย ทิ้งขว้าง หักหลัง และละเลยความรักจากเธอ ตั้งแต่เธอเริ่มจำความได้ |
| A lot of whispering and backstabbing and love triangles and questions of sexuality-- | มีทั้งข่าวซุบซิบ หักหลัง และรักสามเศร้าเต็มไปหมด และคำถามเกี่ยวกับเรื่องเพศ |
| He broke the law, betrayed his family, fled our land. | เขาฝ่าฝืนกฏหมาย หักหลัง ครอบครัวตนเอง หลบหนีจากดินแดนเรา |
| Being betrayed by someone you trusted not to hurt you? | หักหลังคนที่ไว้ใจตัวเองน่ะ |
| Betray one man, how soon before the next? | หักหลังมาหนึ่งคน ไม่นานก็ต้องมีรายต่อไป? |
| Against the republic. | หักหลังสาธารณรัฐหรอก |
| It is one thing to betray your agency, it is another to betray your partner. | หักหลังองค์กรเรื่องนึง หักหลังเพื่อนร่วมทีมก็อีกเรื่องนึง |
| Ratting out is an accurate phrase, but somehow it doesn't seem true. | หักหลังเป็นคำพูดที่ชัดเจน แต่บางทีมันไม่ใช่ความจริง |
| To us What Morrison did? | หักหลังเราแบบที่มอร์ริสันทำ |
| Whoever double-crosses me and leaves me alive he understands nothing about Tuco. | ใครก็ตามที่หักหลังฉัน แล้วดันปล่อยให้ฉันมีชีวิตอยู่ แสดงว่ามันไม่รู้จักทูโคดี |
| Bubba Zanetti has it on good authority she's sent by the Bronze, full of treachery. | บับบะ แซนเอทที มีมันอยู่ใน อำนาจที่ดี เธอส่งมาจากสำริดเต็มรูปแบบ ของการทรยศหักหลัง |
| Have they moved the embassy, or are you hijacking me? What's going on, tubby? | มีพวกเขาย้ายสถานทูตหรือคุณหักหลังฉัน สิ่งที่เกิดขึ้น, อ้วน? |
| Never rat on your friends... and always keep your mouth shut. | ไม่หักหลังเพื่อนตัวเอง และเก็บปากให้เงียบไว้ |
| But I had a feeling Jimmy was trying to sense if I'd rat on him to save my neck. | แต่ผมรู้สึกได้ว่าจิมมี่คอยจับ ว่าผมหักหลังเขาเพื่อเอาตัวรอดรึเปล่า |
| The kid turned out to be a rat. As soon as he got pinched, he ratted on everybody. | เด็กเวรนั่นเป็นไส้ศึก ถ้ายังอยู่ มันก็หักหลังทุกคน |
| People call them rats because rats do anything to survive. Isn't that right? | ที่เราเรียกคนหักหลังก็เพราะ มันทำอะไรก็ได้เพื่อเอาชีวิตรอด |
| Feels like a real kick in the behind, doesn't it? | รู้สึกเหมือนโดนหักหลังใช่ไม๊ ? |
| Everyone's looking to play an angle. | ทุกคนต่างจับจ้องจะหักหลังกัน |
| You ratted McCauley to us! | แกหักหลังแม็คคอลี่ย์ให้เรา |
| If you give up Chris, you get off clean. | ถ้าคุณหักหลังคริส คุณก็รอดตัว |
| I want you to get that to bail bondsmen, bookies... assignment officers and snitches in County. | จากพวกเจ้าหน้าที่หรือพวกทรยศหักหลัง |
| When the royals betrayed me they made a mistake | เมื่อราชวงศ์หักหลังข้า พวกเขาผิดพลาดมหันต์ |
| This is not the IRA, we don't get info... | - นี่ไม่ใช่ไออาร์เอ - เราไม่ทรยศหักหลังกันหรอกน่า |
| I'll tell you, what I know. I know the Jackal set you up in an arms deal in Lybia. | ฉันรู้ว่าเขาหักหลังนาย เรื่องการซื้ออาวุธให้กับลิเบีย |
| Are you sure that this guy won't doubIe-cross us? | จะแน่ใจได้ไงว่าไอ้หมอนั่นจะไม่หักหลังเรา? |
| You've been betrayed, Mathayus. | เจ้าถูกหักหลังเเล้ว มาเธอัส |
| I gave Him my life and He betrayed me. | ผมมอบ๙ีวิตให้เขาแต่เขาหักหลังผม |
| I never would have betrayed you. | ข้าก็ไม่เคยคิดจะหักหลังเจ้าหรอก เชื่อข้าเถอะ |
| Oh, motherfucking dickhead. "Betrayed" by Albert Markovski. | "หักหลัง" โดยอัลเบิร์ต มาคอฟสกี้ |
| If lan tries to double-cross us, we can call the FBI and tell them right where you are. | ถ้าเอียนพยายามหักหลังเรา, เราจะเรียก FBI แล้วบอกเขาว่าคุณอยู่ที่ไหน. |
| Tawny Williams. | ถ้าฉันไม่รู้จักคุณดีนะ ฉันต้องคิดว่าคุณกำลังหักหลังฉัน |
| What, the guy who ratted you out? | อะไรนะ คนที่หักหลังคุณน่ะเหรอ |
| So not only is Winston brenner alive and well, he's making sure his old pals don't rat him out. | งั้นก็แสดงว่าวินสตัน เบรนเนอร์ ยังมีชีวิตอยู่และก็ เขาต้องทำให้แน่ใจว่าเพื่อนรักเก่าของเขา จะไม่หักหลังเขา |
| You bit the hand Marty, you bit the hand. | นายหักหลังพวกเค้า นายหักหลังพวกเค้า |
| No, I'm not going to sell my family out. | ไม่,ผมไม่หักหลังครอบครัวตัวเองหรอก |
| You know MVP sold his own teammates out. | เพื่อนร่วมทีมมัน ไอ้นักฟุตบอลนี่มันยังหักหลัง |
| This better be on the up and up. | แกต้องอย่าหักหลังเพื่อน |
| Trevor has betrayed all of us. | เทรเวอร์หักหลังพวกเราทุกคน |
| He would never betray you. | เขาไม่มีวันหักหลังคุณแน่ |
| Where no one will betray me or be scared of me... | ที่ๆจะไม่มีใครหักหลังหรือข่มเหงชั้นอีก |