Shaw, he may be handsome and worldly and know his way around a menu, but, man, he's stiff as a board. | ชอว์อาจจะหล่อ เจ้าสเน่ห์ พูดเก่ง รู้เมนูเลิศรสเป็นอย่างดี แต่พวก! |
Whatever, back freckles. | พูดเก่งนักนะ ไอ้หลังตกกระ |
You do that while you're cutting things up a lot. Then, questions. | เธอต้องพูดเยอะ ๆ เข้าไว้ ฉันพูดเก่ง |
Say he was born with it in his Hand. | เขาเกิดมาพูดเก่งทันสมัย มันอยู่ในความสามารถของเขา |
Yes, again, well put. You have a way with words. | ครับ พูดดีนะคุณเลือกใช้คำพูดเก่ง |
It's a client, and he's, uh, a bit of a smooth talker. | เขาเป็นลูกค้า และเขาก็ อ่า ไม่ใช่คนพูดเก่งนัก |
You told me so yourself. You said you didn't want it. | พ่อก็ไม่รู้ลูก แต่ดูเหมือนว่าเขาจะพูดเก่งทีเดียว |
Not a lawyer, but a tourist guide. | ฉันพูดเก่งมาก เพราะฉะนั้นมีคนพูดกับฉันว่าฉันควรเป็นไกล์นำเที่ยวบนรถบัส ไม่ใช่ทนาย |
Stay loose. | ยังพูดเก่งเหมือนเดิมนะ |
I'm not usually one for speeches, but I have to say how lucky I am to have Blair Waldorf as my best friend. | ฉันโดยปกติแล้วไม่ใช่คนที่พูดเก่งหรอกนะ แต่ฉันต้องบอกว่าฉันโชคดีแค่ไหนที่มีแบลร์ วอลดอร์ฟ เป็นเพื่อนสนิท |
And hey, since when are you so chatty? | เธอพูดเก่งตั้งแต่เมื่อไหร่ |
I've heard that I'm not great at talking about what I'm feeling all the time, and so I'm sorry about last night. | ผมรู้มาว่า ผมไม่ใช่คนพูดเก่ง ว่าผมรู้สึกยังไง มาตลอด เพราะงัั้น ผมขอโทษจริงๆ เรื่องเมื่อคืน |
He made your friend down the hall seem downright chatty. | เขาทำให้เพื่อนของคุณที่อยู่นั่น ดูเป็นคนพูดเก่งไปเลย |
Well, I've never been a man of many words. | ก็.. ฉันไม่เคย เป็นคนพูดเก่ง |
You don't need to be a good debater, too. | ไม่จำเป็นต้องพูดเก่งด้วยหรอก |
The girls are usually quite descriptive. | ปกติพวกนางออกจะพูดเก่ง |
Don't expect much chitchat from him. | อย่าหวังว่าเขาจะพูดเก่งนะ |
Well, you better figure it out. | เหอะ ก็แกพูดเก่งมากไปคิดเองสิ |
You don't need to be good with words to say sorry, Joon! Sorry is one word! | c.bg_transparentคุณไม่ต้องพูดเก่งเพื่อที่จะขอโทษ/c.bg_transparent c.bg_transparentจุน ขอโทษแค่คำเดียวเอง/c.bg_transparent |