| I'll make it worth your while. Call him. Hey, if you're trying to sell me something, | พริบตาเดียวฉันจะทำให้นายเป็นเศรษฐี โทรหาเขาซะ เฮ้ ถ้านายพยายามจะโทรมา ขายของบางอย่างให้ฉันล่ะก็ |
| Work in the snow that quickly turns to frozen mud. | ทำงานกลางหิมะ ที่เป็นกลายโคลนน้ำแข็งในพริบตา |
| Those things can suck the paint off your house and give your family a permanent orange afro. | ไอ้นั่นเผาบ้านเป็นจุลได้ในพริบตา ทำให้คนทั้งบ้าน ดำเป็นตอตะโก |
| Because we might die in the next second maybe we gotta be extra careful what we do. | เราอาจตายเมื่อไหร่ก็ได้ในพริบตา ทำอะไรน่าจะคิดให้รอบคอบก่อน |
| And then you blink, and three years have gone by. | แล้วคุณกระพริบตา, และสามปีได้ไปด้วย |
| He blinks and I know about it. | มันคงจะไม่เกิดขึ้น เขาแค่กระพริบตา... |
| Old life blown away in the blink of an eye. | ชีวิตเก่าปลิวไปในพริบตา |
| Dekins just blinked for a second. Then he laughed himself silly. | Dekins เพียงกระพริบตาเป็นครั้งที่สอง แล้วเขาก็หัวเราะตัวเองโง่ |
| Why do you keep winking at me? | ทำไมแม่เอาแต่กระพริบตาให้หนู |
| What a notion! Why should I be winking at my own daughter, pray? | ประเทศไหนกันล่ะเนี่ย ทำไมแม่ต้องกระพริบตาให้ลูกสาวตัวเองด้วยล่ะ |
| Don't turn your head or even blink your eye. | อย่าหันมา หรือกระพริบตาเชียว |
| And then the brightness began to dissolve. | บังคับตัวเองไม่ให้กระพริบตา จนแสงสว่างเริ่มหายไป |
| Clear roadways in an instant. | ทําให้ถนนราบเป็นหน้ากลองในพริบตา |
| I can mend bones in a heartbeat, but growing them back... | ฉันต่อกระดูกได้ในพริบตา แต่ปลูกใหม่ |
| Three billion lives would vanish in an instant. | สามแสนล้านชีวิตสูญไปในพริบตา |
| I understand there's a certain amount of performance anxiety but your boys say if we plug Skynet into all of our systems it'll squash this thing and give me back control of my military. | ผมเข้าใจเรื่องที่คุณแสดงความกังวล แต่คนของคุณบอกว่า ถ้าเราเชื่อมสกายเน็ต เข้ากับระบบทั้งหมด มันจะฆ่าไวรัสได้ในพริบตา แล้วผมก็สามารถกลับมา ควบคุมกองทัพได้เหมือนเดิม |
| The war had all but ground to a halt in the blink of an eye. | สงครามเริ่มต้นขึ้นและจบลงในชั่วพริบตา |
| Don't blink even for a moment | อย่ากระพริบตาสักวินาทีเดียวเลยนะ |
| Did that guy blink once during the deposition? | ตอนนายนั่นสอบปากคำนาย เขากระพริบตามั่งรึเปล่า? |
| Does one blink mean yes? | กระพริบตาทีนึงแปลว่าไรรึเปล่า? |
| If... lf for even one instant, something like that could happen. | ถ้า... ถ้าหากสิ่งนั้น \ สามารถเกิดขึ้นได้ในชั่วพริบตา |
| A gentle big fish which could swallow you in an instant. | ดูอ่อนโยน ใหญ่มหึมา แต่กลืนกินคุณได้ในพริบตา |
| And I'll never forget he didn't pause a beat and he said we just paid three billion dollars for these television stations | และผมไม่เคยลืมเลยว่า เขาไม่ลังเลแม้แต่กะพริบตาตอนที่พูดว่า เราเพิ่งจ่ายไป 3 พันล้านดอลลาร์ |
| In Nova Scotia earlier today the ocean rose by 25 feet in a matter of seconds. | ในโนวา สโคเทีย น้ำทะเลขึ้นสูง 25 ฟุตในพริบตา |
| Roddy Lankman is blinking when he asks the questions. | ร็อดดี้ แลงค์แมน กระพริบตาตอนที่เขาถามคำถาม |
| Like once for A, two for B. | เช่นกระพริบตาครั้งหนึ่งข้อ A ข้อ B ก็กระพริบ 2 ครั้ง |
| He never blinks or gestures or changes his voice, at least that I could tell. | เขาไม่เคยกระพริบตา แสดงท่าทางหรือเปลี่ยนเสียงของเขา อย่างน้อยที่ผมบอกได้ |
| Was I right about the blinking? | - ใช่วิธีที่ผมบอกว่ากระพริบตาไหม |
| In the blink of an eye, you'll be grown and gone. | แต่พริบตาเดียว ลูกๆ ก็จะโตกันและทิ้งแม่ไป |
| Then you bring it back, a little blip and it's there! | แต่คุณทำให้ฟื้นขึ้นมา แค่พริบตา แล้วก็ฟื้น |
| A lot of people got rich in a hurry. | ผู้คนร่ำรวยขึ้นมาในชั่วพริบตา |
| She blinks a lot when she does a story she knows is false. | เธอกระพริบตาถี่มากตอนรายงานเรื่องนี้ เธอรู้ว่ามันไม่จริง. |
| Don't blink or you'll miss the action, eh? | ทุกท่านอย่ากระพริบตานะ? |
| What, is she gonna bat her eyes at you in Morse code? | จะรอให้เธอส่งซิกอะไรล่ะ กะพริบตาเป็นรหัสมอร์สเรอะ? "เท็ด... |
| I'm telling you, man, every third blink is slower. | ฉันบอกคุณผู้ชายทุก กระพริบตาที่สามคือช้าลง |
| And I'll come runnin' quick, fast and in a hurry. | ฉันจะไปช่วยเธออย่างว่องไวในพริบตา |
| Dude, your girlfriend just went from the lamest to the coolest in one shot. | เพื่อนเอ๊ย แฟนเองนะเปลี่ยนจากยัยเฉิ่มเป็นสุดแจ๋วในพริบตา |
| He blinked. She was gone. | พอกระพริบตา เธอก็หายไป |
| Peter Petrelli went from steady as a clam to, as you say, crap-house rat in a blink. | ปีเตอร์ จากนิ่งๆ เค้าก็เปลี่ยนเป็นตื่นตัวในพริบตา |
| Blink once for yes,twice for no. | กระพริบตา1ครั้งถ้าใช่ 2ครั้งถ้าไม่ |