Thank you, mid-17th-century immigrants. | ขอบคุณ ผู้อพยพ กลางศตวรรษที่ 17 |
Wasn't that from the city area? Hey, what's going on? It's fine, the Geofront shelter is right ahead. | ผู้อพยพกำลังเข้าไปในจีโอฟรอนท์ เค้าว่าที่นั่นน่ะ ปลอดภัยที่สุดในโลกแล้ว |
All Mille Collines evacuees to the buses now, please. | ผู้อพยพจาก Mille Collines กรุณาขึ้นรถเดี๋ยวนี้ |
All evacuees must report to a fema representative. | ผู้อพยพทุกคนรายงานตัวกับตัวแทนฟีม่า |
Immigrants built this country. | ผู้อพยพสร้างประเทศนี้ |
Immigrants stay only 24 hours before moving on, but that also makes them narco-trafficking hubs. | ผู้อพยพอยู่เพียง 24 ชม. ก่อนจะไปต่อ แต่นั่นก็ทำให้มันเป็นชุมทาง ของเส้นทางขนส่งยา |
Then you are in luck, my little immigrant. | งั้นเธอก็โชคดีแล้วล่ะ เจ้าผู้อพยพตัวน้อย |
Ah, that's better. I know, my little immigrant, you want to find your family, and you will. | กำลังสร้าง เทพีเสรีภาพของฉัน ฉันรู้ ผู้อพยพตัวน้อยของฉัน |
He believes it was introduced to you by Russian immigrants. | เขาเชื่อว่ามันได้รับการแนะนำให้กับคุณโดยผู้อพยพชาวรัสเซีย |
You expect me to waste manpower because a few immigrants are reminded of something that supposedly happened years ago in Japan? | คุณคาดหวังว่าฉันจะเสียกำลังคน ... ... เพราะผู้อพยพไม่กี่ได้รับการเตือน ... ... สิ่งที่ควรจะเกิดขึ้นในปีที่ผ่านมาในประเทศญี่ปุ่น? |
I'm not cops, I'm not immigration and I'm not embassy. | ผมไม่ใช่ตำรวจ ไม่ใช่ผู้อพยพ และไม่ใช่ราชฑูต |
...in the South, the Allied bombings have forced thousands to flee. | สัมพันธ์มิตรทิ้งระเบิดทางใต้ ทำให้ผู้คนนับพันต้องหนี ผู้อพยพหลั่งไหลสู่ชนบทและเมืองท่า |
We must maintain our faith and hope in the Republic in the face of imperialistic aggression! | ให้ยึดบ้านและที่ดินซึ่งค้างจ่ายภาษีทันที... เพื่อเป็นที่พัก... ให้ผู้อพยพ... |
My house is a refugee camp, and my wife has disappeared. | บ้านผมกลายเป็นค่ายผู้อพยพ เมียผมหาย... |
If immigrants are deported, if students are beaten up, we shouldn't do anything? | ถ้าผู้อพยพโดนเนรเทศ ถ้านักศึกษา โดนทำร้าย พวกเราก็ไม่ควรทำอะไรใช่มั้ย |
You? Sit down! That is an order | พวกเราเป็นผู้อพยพ ไม่ใช่ทหารนะ |
The Tutsi were collaborators for the Belgian colonists. | พวก ทุสซิ เคยร่วมมือกับพวกผู้อพยพเบลเยี่ยม |
There are now 800 Tutsi and Hutu refugees. | ตอนนี้มีผู้อพยพทุซซี่ 800 คน และ ชาวฮูตู |
One aid worker described it as the largest refugee exodus in modern history. | เจ้าหน้าที่รายงานว่า.. มีผู้อพยพมากที่สุดในประวัติศาสตร์ |
Your Royal Highness, what are you going to do with the refugees in BuYeo? | องค์รัชทายาท ท่านจะทำอย่างไรกับผู้อพยพที่อยู่ในพูยอพะย่ะค่ะ |
As you promised, round up the refugees and send them to Hyeon-To City right away. | อย่างที่ท่านสัญญาไว้ รวบรวมผู้อพยพ แล้วส่งพวกเขาไปที่เมืองฮยอนโท |
Yang-Jeong said he wants to send the refugees as slaves to the Han Nation. | หยางจง บอกว่าเขาต้องการให้เราส่งผู้อพยพไปเป็นทาสที่ฮั่น |
Are you in charge of picking out the refugees? | เจ้ามีหน้าที่รับผิดชอบเรื่องแยกผู้อพยพงั้นหรือ |
The reason you got all the humiliation from Dae-So over the years was because you had a plan to save the refugees. | เหตุผลที่ท่านต้องทนความอัปยศจากองค์ชายแดโซมาเป็นปีๆ เพราะท่านมีแผนที่จะชาวยเหลือผู้อพยพ |
We got about 200 refugees. | เราช่วยผู้อพยพได้ประมาณ 200 คน |
Originally there were almost 1,000 refugees who came to BuYeo. | เดิมเรามีผู้อพยพเกือบ 1,000 คนมาจากพูยอ |
Ju-Mong had a war to save the refugees. | จูมงเคยทำสงครามพวกผู้อพยพ |
Isn't it strange that he would pick out the refugees and send them to the Han Nation? | มันไม่น่าแปลกหรือที่เขาจะคัดพวกผู้อพยพและส่งไปที่ฮั่น |
What does that have to do with the refugees going to the Han Nation? | อะไรที่ทำให้จะต้องส่งผู้อพยพไปอั่นงั้นหรือค่ะ |
I will leave BuYeo with the refugees. | หม่อมฉันจะออกจากพูยอพร้อมกับผู้อพยพ |
You gathered the refugees for this reason? | นี่เจ้ารวบรวมกลุ่มผู้อพยพด้วยเหตุผลนี่หรือ |
I'll take the refugees and not come back. | ข้าจะพาผู้อพยพไปด้วยและไม่กลับมาอีก |
Truly, you're going to leave BuYeo with the refugees. | ความจริงแล้ว ท่านกำลังจะไปจากพูยอกับพวกผู้อพยพ |
I am gathering more refugees. | หม่อมฉันกำลังรวบรวมผู้อพยพให้มากขึ้น |
I will tell Dae-So I will extradite the refugees, but once we're out of BuYeo, we will go our own way. | หม่อมฉันจะบอกเสด็จพี่แดโซว่าหม่อมฉันจะส่งผู้อพยพกลับ แต่เมื่อเราออกจากพูยอแล้วเราก็จะไปตามเส้นทางของเรา |
Dae-So would give you that responsibility of extradition? | แดโซจะมอบหมายให้เจ้าส่งผู้อพยพกลับงั้นหรือ |
Ju-Mong has Yesoya, his adopted brothers, and the refugees. | จูมงมีเยโซยา, พี่น้องบุญธรรม และผู้อพยพ |
You can stop gathering refugees. | เจ้าหยุดรวบรวมผู้อพยพได้แล้ว |
Once you had a war to save the refugees, but now you are trying hard to send them to the Han Nation as slaves. | ครั้งหนึ่งท่านทำสงครามเพื่อช่วยผู้อพยพ แต่ตอนนี้ท่านกำลังพยายามอย่างหนักที่จะส่งพวกเขาไปเป็นทาสของฮั่น |
We gathered all the refugees we could. | เรารวบรวมผู้อพยพทั้งหมดเท่าที่เราสามารถทำได้แล้ว |