Lawyers, doctors or IT companies' presidents ! | นักกฎหมาย หมอ และประธานบริษัท IT |
And he's a lawyer. | และเขาเป็นนักกฎหมายด้วย |
Never thought I'd trust an English person again... especially a lawyer. | ไม่เคยคิดว่าฉันต้องการความไว้วางใจ คนภาษาอังกฤษอีก? โดยเฉพาะอย่างยิ่งนักกฎหมาย |
He's had a spot of bother with lawyers in the past. | เขามีจุดของความรำคาญ กับนักกฎหมายในอดีต |
I'm gonna tell all of you at Harvard... why I'm gonna make an amazing lawyer. | ดิฉันจะบอกพวกคุณทุกคน... ฮาร์วาร์ด ว่าดิฉันจะเป็นนักกฎหมายที่เก่งกาจได้อย่างไร |
But if I'm gonna be a partner at a law firm by the time I'm 30... | แต่ถ้าฉันจะเป็นหุ้นส่วนสำนักกฎหมายก่อนอายุ 30 |
Wait here for a while. | ความใฝ่ฝันของเธอคือ นักกฎหมายระหว่างประเทศ |
Ted, I'm jeopardizing my law career so you can throw not one, not two, but three parties for some girl that you just met who's probably not even going to show up! | เท็ด ฉันทำลายอนาคตนักกฎหมายของฉัน เพื่อให้นายจัดไม่ใช่แค่หนึ่ง หรือสอง แต่ปาร์ตี้ตั้งสามครั้ง เพราะผู้หญิงคนนึงที่นายเพิ่งเจอ ซึ่งอาจจะไม่มาโผล่หัวที่นี่เลยด้วยซ้ำ |
They're in local law enforcement, hospitals, DMV. | และสายลับ พวกเขาแฝงตัวอยู่ในสำนักกฎหมาย, โรงพยาบาล, กรมทางหลวง |
Then he uses her money to go and hire this legal dream team to confuse the jury and | แล้วเขาก็ใช้เงินของเธอจ้าง ทีมนักกฎหมายมือทองที่จะสร้างความสับสนให้ลูกขุนและ |
Got a lawyer who doesn't shoot. | หรือนักกฎหมายผู้ซึ่งยิงปืนไม่ได้. |
You're the lawyer,Agent Lee. | คุณเป็นนักกฎหมายใช่มั๊ยจนท.ลี? |
Anything the king or his lawyers decide it to be. | อะไรก็ได้ที่พระราชา หรือ นักกฎหมายของพระองค์ตัดสิน |
You tell us to think like lawyers, but there's something... | อาจารย์บอกให้เราคิดอย่างนักกฎหมาย |
He was very upset about a contract his firm lost to I.M. Pei. | เราไม่ได้ยุ่งกัน เขาหงุดหงิดเรื่องที่สำนักกฎหมาย |
And she is now a successful lawyer. - Yes, you told me. | ตอนนี่เธอก็เป็นนักกฎหมายที่ประสบความสำเร็จ\\ ใช่ผมรู้ แม่เคยบอกผมแล้ว |
Yeah, I was researching ultima national's legal history. | ฉันค้นเรื่องสำนักกฎหมายอัลติมา เนชั่นแนลอยู่น่ะ |
You quit hunting, you were gonna become a lawyer and get married. | นายทิ้งพ่อไป นายเลิกที่จะเป็นนักล่า นายกำลังจะได้เป็นนักกฎหมาย แล้วก็แต่งงาน |
Of course she should be a lawyer! | แน่นอน เธอควรจะเป็นนักกฎหมาย! |
With respect, that's an answer one would expect. | - ... เพื่อดูแลความปลอดภัยของเธอเอง-- - นักกฎหมายนั้นชื่ออะไร ? |
I fully agree with his desire to expand oversight of R D... but let's not throw out the baby with the bathwater. | แน่นอนผมต้องช่วยคุณ มากับฉัน แล้วบอกความจริง - เราจะให้คุณไปพบนักกฎหมาย-- - ไม่ ไม่ ไม่ ผมเสียใจ ไม่ |
You, on the other hand, are the United States government. | แต่ที่ดิฉันต้องทำอย่างนี้เพราะว่า ดิฉันได้ติดต่อ กับทุกสำนักกฎหมายที่มีอยู่... |
The new senior law partner at her firm. He rides her ass nonstop. | ผู้บริหารคนใหม่ที่สำนักกฎหมาย เขาไล่บี้เธอเป็นเบี้ยเลย |
The lawyers are aware of that, ma'am. | ทางนักกฎหมายก็ได้ตระหนัก ในเรื่องนั่นครับท่าน |
He was a good man. Fine jurist. | เขาเป็นคนดี เป็นนักกฎหมายชั้นเลิศ |
Guys like me and the Wolf, we're not lawyers, we don't talk things through. | คนแบบผมและเดอะวูฟ พวกเราไม่ใช่นักกฎหมาย เราไม่ได้พูดบางอย่าง ทะลุแจ่มแจ้งพอ |
I can think of probably a dozen federal lawyers that would disagree with that. | ผมมีนักกฎหมายของรัฐฯ อาจจะเป็นโหลเห็นจะได้ ที่ไม่เห็นด้วยกับเรื่องนั้น |
I've given dozens of these, and without fail, whatever new hotshot it is thinks that, because I'm just a paralegal, that I will somehow be blown away by his dazzling degree. | ฉันทำแบบนี้มาหลายครั้ง ไม่มีพลาด ถึงคนใหม่ๆ จะฉลาดแค่ไหน ก็คิดว่าฉันเป็นแค่ผู้ช่วยนักกฎหมาย |
You know what nobody likes? | จะเป็นผู้ช่วยนักกฎหมาย รู้มั้ยคนเขาไม่ชอบอะไร |
You remember when I said you thought you were too smart to be a paralegal? | จำตอนที่ผมพูดว่าคุณฉลาดเกินกว่า จะเป็นผู้ช่วยนักกฎหมายได้ไหม - Mm-hmm. |
You're just a lawyer. it's different. | เธอแค่เป็นนักกฎหมาย มันต่างกันนะ |
Wait. When did this happen that you were like, "I wanna be a lawyer"? | เดี๋ยวนะ คุณอยากจะเป็นนักกฎหมายเมื่อไหร่ |
Who says, "You know what I wanna do when I grow up? I wanna be a lawyer." | ใครบอกล่ะว่าคุณรู้ไหมว่า ถ้าผมโตขึ้นผมจะเป็นนักกฎหมาย |
Exactly, I'm not our lawyer. | ถูกต้อง ฉันไม่ใช้นักกฎหมาย |
Then we land at Edwards and I find out that she's run off with this lawyer. | พอผมลงถึงพื้น ที่เอดเวิร์ดถึงได้รู้ว่า เธอหนีตามแฟนใหม่นักกฎหมายไปแล้ว |
She wants to be a lawyer, which I'm sure you didn't know. | เธออยากเป็นนักกฎหมาย, ซึ่งผมมั่นใจว่าคุณไม่รู้ |
Well, only if you look at it like a very persnickety lawyer. | มีแต่นักกฎหมายเจ้าเรื่องเท่านั้น ถึงจะเห็น |
He's got an army of lawyers and... | เขามีกองทัพของนักกฎหมาย และ... |
Only that her dad won't take her to any of the meetings with the legal team. | ที่รู้ตอนนี้คือพ่อของเธอไม่พาเธอไป พบปะกับทีมนักกฎหมายน่ะ |
Probably end up selling the thing in order to pay for all the lawyers. | น่าจะจบลงด้วยการขายสิ่ง เพื่อที่จะจ่ายสำหรับนักกฎหมาย ทั้งหมด |