But in reality, she is so much more than that. | สำส่อน ทั่วๆ ไป ความจริงเธอร้ายกว่านั้นมาก |
On the basis of our common experience here today I can see why you first claimed, and later maintained that you had seen, and been in the actual presence of God. | ตามประสบการณ์ทั่วๆ ไปในวันนี้ ผมเห็นแล้วว่า ทำไมในตอนแรกคุณถึงบอกว่า และต่อมาก็ยืนยันว่า... |
The tin woodsman used to be made of flesh, like everybody else, but then he cut off his leg. | คนตัดไม้สังกระสี เคยมีเลือดเนื้อเหมือนคนทั่วๆ ไป แต่เขาตัดขาเขาทิ้ง |
Like most things, I am nothing. | เหมือนของทั่วๆ ไป ฉันไม่มีความสำคัญ |
Now, this spring water comes from deeper in the earth than your other spring water, so it's older water. | เอานี่ น้ำแร่ของเรานี่ต้องขุดลงไปลึกๆ ลึกมากกว่าน้ำแร่ทั่วๆ ไป งั้นมันก็เป็นน้ำเก่าๆ น่ะสิ |
I am no one special, just a common man with common thoughts. | ผมไม่ใช่คนที่พิเศษอะไร เป็นแค่คนธรรมดา / ที่มีความคิดเหมือนคนทั่วๆ ไป |
It wouldn't even be considered new. Except maybe in the geological sense. | มันไม่ถูกมองว่าเป็นของใหม่ด้วยซ้ำ เว้นแต่จะมองแบบทั่วๆ ไป |
No, not at all, I was just admiring the general splendour. | ไม่หรอกค่ะ ฉันเพียงกำลังชมความสวยงามทั่วๆ ไป |
This isn't just a random collection of things. | มันไม่ใช่สิ่งของทั่วๆ ไป |
I thought you knew that all calls to the local station are routed through us. | ฉันคิดว่าคุณรู้ซะอีกว่า โทรศัพท์ที่สถานีทั่วๆ ไป บอกที่อยู่ได้ |
It got so bad, the average sexual act did nothing for me. | มันยิ่งแย่ เมื่อกิจกรรมทางเพศทั่วๆ ไป ไม่ได้ทำให้ผมรู้สึกอะไรเลย |
I have to mingle with the unwashed masses. | ฉันต้องกลมกลืนไปกับคนทั่วๆ ไป |
Oh, I've been unwashed for years. | โอ้ ฉันเป็นคนทั่วๆ ไป มานานแล้ว ที่นี่กว้างจัง! |
Yeah,Well, This Was No Ordinary Mistake. | ก็ครั้งนี้ไม่ใช่ความผิดทั่วๆ ไป |
Should I just start asking people that when I first meet them? | ผมควรจะเริ่มถามคนทั่วๆ ไป ตอนที่เจอกันครั้งแรกมั้ยว่า |
That's the proper lifestyle for common people like us | คนทั่วๆ ไปแบบเราก็ใช้ชีวิตแบบนี้ |
Yeah, that's the general objection | ใช่ครับ แค่มีวัตถุประสงค์ ทั่วๆ ไป |
It's usually the mom,but,you know,you're gonna have to do. | โดยทั่วๆ ไปจะเป็นแม่ แต่ เธอ.. รายนี้คงต้องเป็นเธอนะ |
And of course, as an achondroplastic dwarf, his organs would be more tightly jammed together than a average person. | และแน่นอน ถ้าเป็นคนแคระ อวัยวะภายในของเขา ต้องอัดแน่นอยู่ข้างในมากกว่าคนทั่วๆ ไป |
I'm making a generalization. | ผมทำไปตามหลักการทั่วๆ ไปครับ |
I'm gonna be normal and pay attention, and sit in the front of the class. | ฉันจะต้องเป็นเหมือนคนทั่วๆ ไป แล้วนั่งตั้งใจเรียนอยู่หน้าชั้น |
Not "regular" regular people, but, you know-- | ไม่ใช่คนทั่วๆ ไป คุณก็รู้นี่... |
Well, the Internet suggests that slumber party guests often engage in harmless experimentation with lesbianism. | ใช่ คำแนะนำในอินเตอร์เน็ต ปาร์ตี้ชุดนอนทั่วๆ ไปจะประกอบด้วย ในการทดลองแบบปลอดภัยกับพวกเลสเบี้ยน |
You know, if I didn't know any better, | คุณรู้ไม๊ ถ้าผมเป็นคนทั่วๆ ไป |
I thought average performance just might be possible. | ฉันคิดว่าแค่ระดับทั่วๆ ไปก็พอเป็นไปได้ |
Generally liked. Published, peer reviewed. | เหมือนศาสตราจารย์ทั่วๆ ไป มีหนังสือตีพิมพ์ มีเอกสารวิชาการ |
I'm not just any Hallyu star. | ฉันไม่ใช่ ดารา ทั่วๆ ไปล่้ะนะ |
Not THE Loki, A Loki. | ไม่ใช่โลกินั้น โลกิทั่วๆ ไป |
I'm a firm believer not only in Fae women's rights, but the individual obligation to make positive change each and every day in the world around us. | ฉันเป็นผู้เชื่อมั่น ไม่ใช่แค่กับ สิทธิเฟเพศหญิง แต่รวมถึงสิ่งทั่วๆ ไปที่จะเปลี่ยนโลก ของเราให้ดีขึ้นได้ทุกๆ วัน |
It repeats the conventional lore. | มันเหมือนกับตำนานทั่วๆ ไป |
But we just have a few routine questions that we need to ask you -- is that okay? | เราแค่มีคำถามทั่วๆ ไป ที่จะถามเล็กน้อย โอเคไหมครับ |
And he got a regular Navy pistol. | และถือปืนพกรุ่นทหารเรือทั่วๆ ไป |
She was so much more than just screwing some girl. | เธอเป็นมากกว่าผู้หญิงทั่วๆ ไปนะ |
Nothing special. Just ordinary things. | ไม่มีอะไร คุยเรื่องทั่วๆ ไป |
Well, contrary to popular belief, | ขัดแย้งกับ ความเชื่อทั่วๆ ไปนะ |
Miss Fuentes found out Jim had a big campaign contributor with the kind of funds that grass roots can't provide. | คุณฟูลเทส คงพบว่า จิม มี ผลงานใน นโบายหาเสียงที่ใหญ่มาก ชนิดที่ เงินจาก คนทั่วๆ ไปคงไม่สามารถทำให้ได้ |
We get paid handsomely, much higher than the average profession. | เราได้เงินอย่างมากมาย มากกว่าค่าเฉลี่ยทั่วๆ ไปซะอีก |
This is the same make and model of a tracking system the army installs on all of its weapons crates. | มันก็เหมือนกับการสะกดรอยตามสิ่งของทั่วๆ ไป กองทัพได้ติดตามเครื่องสะกดรอย ไว้บนอาวุธทุกลังแล้ว |
It's not just a-a usual humdrum production mill factory. | มันไม่ได้เป็นโรงงานทหาร ที่น่าเบื่อทั่วๆ ไป |
Oh, no, I was just talking about kids in general. | โอ้ ไม่ ผมแค่พูดถึง เด็กทั่วๆ ไปน่ะ |