Don't get hustled into an appointment if the phone's okay. | อย่าไปรับนัดชุ่ยๆ ส่งมา |
After that, he fucks up, then I will finance setting you up myself... on my own, anywhere you want. | ถ้าเขายังขืนชุ่ยอีก ฉันจะให้เงินเธอไปตั้งตัวที่ไหนก็ได้ |
The angel, helps an ignored kid to find his friend by scribbling all over the street. | เทวดาช่วยเหลือเด็กที่ถูกทอดทิ้ง ให้มีเพื่อน ด้วยงานเขียนชุ่ยๆทั่วท้องถนน |
"I only drink during nights out" What bloody nonsense! | หนูแค่ดื่มตอนกลางคืน พูดชุ่ยๆ! |
A lot of folks remember ten years ago... like it was yesterday. | คนเป็นครึ่งเมืองรู้จักบางคนที่ต้องตาย เพราะความชุ่ยของนายน่ะ แฮรี่ วอร์เดนฆ่าพวกเค้า ไม่ใช่ผม |
Don't bandy words with me, Thadeous. | อย่ามาพูดจาชุ่ยๆ กับพ่อ ธาเดอัส |
Murdering humans. And getting real sloppy. | ฆ่ามนุษย์ ชุ่ยมากด้วย |
Other than maybe a sloppy feed. | เขาแค่อาจจะกินไว้ชุ่ยๆ |
I imagine it was a rather crude weapon. | ผมจินตนาการว่า มันเป็นอาวุธที่ค่อนข้างชุ่ย |
I can't believe what a sloppy job the damn coroner did. | ผมไม่อยากเชื่อว่าหน่วยชันสูติจะทำงานชุ่ยขนาดนี้ |
There's an infection coursing through your body, probably caused by a botched hysterectomy. | มีการติดเชื้อไหลผ่านในร่างกายเธอ เป็นไปได้ว่าสาเหตุมาจาก\การตัดมดลูกอย่างชุ่ยๆ |