| You've got to spend money to make money. | นายต้องใช้เงินเพื่อให้เงินงอกเงยขึ้นมานะ โดมินิค |
| Does Pirelli's stimulate the growth, sir? | พิเรลลี่ช่วยกระตุ้นศีรษะ งอกเงยดีมั้ยขอรับท่าน |
| Plenty to sustain you until you two figure things out. | กำลังจะงอกเงยขึ้น จนกว่าเธอกจะแก้ปัญหาด้วยกันทั้งคู่ |
| And watch that come to fruition. | และดูผลลัพธ์ที่งอกเงย |
| I've done more with less. | ฉันทำให้เกิดผลประโยชน์งอกเงยได้ |
| ♪ A place where America's growing free and strong ♪ | เป็นเมืองที่อเมริกา จะงอกเงยอย่างเสรีและมีพลัง |
| ¶ Nothing ever grows | #ไม่เคยมีสิ่งใดงอกเงย# |
| But if I quit now, I can't see these numbers grow. | แต่ถ้าฉันออกตอนนี้ ฉันไม่สามารถเห็นตัวเลขพวกนี้งอกเงยได้ |
| The man thrives on stories, and I've just given him a great twist. | ชายที่ทำให้เรื่องราวมันงอกเงย แล้วผมก็เพิ่งจะให้เรื่องราวที่บิดเบือนกับเขาไป |
| Soon, you'll see... that it blooms into credit of a... generous amount. | ไม่นานคุณจะเห็น ว่าหลักทรัพย์จะงอกเงย ตอนทุกๆครึ่งปี |
| Anger is a weed growing in our garden. | ความโกรธ เหมือนวัชพืช ที่โต งอกเงยในสวนของเรา |
| Life, nature, it's just waiting to burst out anywhere it can, seeking the light and getting on with it. | ชีวิตกับธรรมชาติรอที่จะงอกเงย ทุกที่ๆ ทำได้ เสาะหาแสงสว่าง รีบทำความเข้าใจ |