How was it? | ไม่จบไม่สิ้น แต่พอแล้วแหละ |
[Exhales heavily] This isn't over, Finch. | ไม่จบไม่สิ้นซะที ฟินช์ |
It's just that we've been too busy stuffing ourselves at the trough to notice. | ไม่จบไม่สิ้นสักที พวกเราเลยต้องมาติดอยู่กับสถานการณ์แบบนี้ |
It never ends, does it? The maintenance. | ไม่จบไม่สิ้นใช่ไหม ที่ต้องดูแลรักษาเรือเนี่ย |
It's like, never-ending for you. | เหมือนกินไม่จบไม่สิ้น |
In the best of worlds, all I could bring her was unending grief and the need for constant reassurance that I wouldn't lose my mind. | ในโลกนี้ ทุกสิ่งที่ผมนำมาให้เธอได้ ก็คือความเศร้าใจไม่จบไม่สิ้น แถมยังต้องทำให้แน่ใจให้ได้ว่า ผมจะไม่กลายเป็นคนบ้า |
A popular ada disappears. the manhunt would be endless. | อัยการคนดัง หายตัวไป การไล่ล่าต้องไม่จบไม่สิ้นแน่ |
Ah,this fuckin' paperwork's gonna take forever. | เขียนรายงานกันไม่จบไม่สิ้นแน่ |
There will be no divorce, and if he tries to file for one, there will be delays, motions and appeals. | จะไม่มีการหย่าใดๆทั้งสิ้น แล้วถ้าเขายังขืนดึงดัน ฉันก็จะทำให้มันยืดเยื้อ เรื้อรัง ไม่จบไม่สิ้น |
It just never seems to end for that family. | ดูไม่จบไม่สิ้น สำหรับครอบครัวนั้นเลย |
I will end up doing him like a crossword, and I will regret it. | ฉันคงถ่อกลับไปหาเขาไม่จบไม่สิ้น แล้วฉันก็จะเสียใจ |
You have no life, just this endless obsession. | เธอไม่มีอยู่จริง เป็นแค่ภาพลวงตาที่ไม่จบไม่สิ้น |
The school year seems like it's never ending, and now we're wasting two whole weeks on a band from the 1940s? | โรงเรียนมันยืดยาวยังกะไม่จบไม่สิ้น แลัวเรายังต้องมาเสียเวลาตั้งสองอาทิตย์ กับวงตั้งแต่ยุค 40 เหรอ |