English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ได้ที | (v.) be superior to See also: have an advantage over, get/gain/have the upper hand Syn. ได้โอกาส, เป็นต่อ, ได้ช่อง, ได้เปรียบ |
ได้ที่ | (adv.) done to a turn Syn. เหมาะ, พอดี, ถึงที่กะไว้, ถึงที่เหมาะ |
ได้ที่ | (v.) be suitable See also: be appropriate, be fitting Syn. พอดี |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
bellyful | (เบล'ลีฟูล) n. ปริมาณเท่าที่จะทนได้ที่สุด |
connective tissue | เนื้อเยื่อเกี่ยวพัน เนื้อเยื่อชนิดนี้มีเซลล์น้อยแต่มี matrix มาก เนื้อเยื่อชนิดนี้พบได้ทั่วไปใปมากกว่าเนื้อเยื่อชนิดอื่นทำหน้าที่ให้เนื้อเยื่ออื่นยึดเกาะติดกัน รองรับและห่อหุ้มเนื้อเยื่ออื่น ๆ ช่วยให้อาหารให้แก่เนื่อเยื่อที่เกาะอยู่ ป้องกันและให้ความปลอดภัยแก่ร่างกายโดยทำหน้าที่ซึม ทำลายวัตถุที่แปลกปลอม ยังช่วยซ่อมแซมเนื้อเยื่อทีสึกหรอ แบ่งออกเป็น สองชนิดคือ 1.embryonic 1.1 mesenchyme เจริญมาจากชั้น mesoderm จะพบใน embryo และเจริญขึ้นอย่างรวดเร็วเป็น connective tissue ชนิดต่าง ๆ 1.2 mucous connective tissue ลักษณะคล้ายเมือกข้นที่ขับจากต่อมน้ำมูก (mucin) มีกลุ่มของอเส้นใยละเอียดสีขาว พบได้ที่สายสะดือเด็กเรียกว่า wharton's jelly 2. adult 2.1 เนื้อเยื่อเกี่ยวพันแท้ 2.2 เลือดและน้ำเหลือง 2.3 กระดูกอ่อน 2.4 กระดูกแข็ง |
dos prompt | (ดอสพรอมพท์) หมายถึง สัญลักษณ์ > ที่แสดงบนจอภาพ ในช่วงที่ยังไม่ได้เข้าไปในโปรแกรมใดโปรแกรมหนึ่ง ดอส พรอมพท์ ทั่ว ๆ ไปจะมีลักษณะเหมือนเครื่องหมายมากกว่า เช่น C:\> หรือ C:\windows\system> ซึ่งแปลความได้ว่า " นี่คือเครื่องคอมพิวเตอร์ ฉันพร้อมแล้วที่จะทำงาน จะให้ทำอะไรก็บอกมาเลย" แล้วก็พิมพ์คำสั่งลงไปได้ที่หลังเครื่องหมายนี้ |
fiber optics | วิทยาการเส้นใยนำแสงหมายถึง เรื่องราวเกี่ยวกับเส้นใยแก้วซึ่งใช้วัสดุที่ทำจากใยแก้วหรือพลาสติก ใช้เป็นพาหะนำสัญญาณแสง ใช้ในการถ่ายโอนข้อมูล หรือการสื่อสารข้อมูล ปัจจุบันนิยมใช้กันมากในระบบเครือข่าย นับเป็นเทคโนโลยีขั้นสูงอีก อย่างหนึ่ง ที่เข้ามาแทนสายเคเบิล เพราะสื่อสารได้เร็วกว่าและรับส่งข้อมูลได้ทีละมากกว่า |
first generation computer | คอมพิวเตอร์ยุคที่หนึ่งนับตั้งแต่เริ่มมีเครื่องคอมพิวเตอร์ใช้ มนุษย์ได้พัฒนาเครื่องมือนี้ติดต่อกันมาตลอด ทำให้มีการแบ่งวิวัฒนาการของคอมพิวเตอร์ออกเป็นยุค (generation) พัฒนาการของคอมพิวเตอร์ยุคแรกถือว่าเริ่มตั้งแต่ ค.ศ.1951 ถึงต้น ค.ศ.1960 คอมพิวเตอร์สมัยนั้นสามารถเก็บโปรแกรมได้ ใช้หลอดสุญญากาศเป็นหน่วยความจำ ทำให้มีขนาดใหญ่ กินเนื้อที่มาก ระหว่างทำงาน จะทำให้เกิดความร้อนสูงตลอดเวลา การทำงานจะทำได้ทีละอย่าง และจะเรียงกันไปตามลำดับคำสั่งอย่างเคร่งครัด ภาษาที่ใช้ในการเขียนโปรแกรมก็มีแต่ภาษาแอสเซมบลี (assembly language) ดู generation ประกอบ |
flat-file database | ฐานข้อมูลรายแฟ้มหมายถึง โปรแกรมฐานข้อมูลที่ใช้เก็บและเรียกหาข้อมูล ออกมาใช้ได้ทีละแฟ้ม เป็นสำคัญ ตรงข้ามกับฐานข้อมูลสัมพันธ์ (relational database) ซึ่งจะทำให้เรียกหามาใช้ได้ มากกว่าครั้งละหนึ่งแฟ้ม |
independence | (อินดิเพน' เดินซฺ) n. อิสรภาพ, เอกราช, ความเป็นอิสระ, ความไม่ขึ้นอยู่กับการควบคุมหรือสนับสนุนของคนอื่น รายได้ที่พอเลี้ยงปากเลี้ยงท้อง, Syn. independency, freedom, liberty ###A. subjugation) |
moa | (โม'อะ) n. นกบินไม่ได้ที่สูญพันธุ์ไปแล้ว คล้ายนกกระจอกเทศ |
opera hat | n. หมวกสูงพับได้ที่ทำด้วยผ้าไหมของผู้ชาย |
ripe | (ไรพฺ) adj. สุก,สุกงอม,เจริญเต็มที่,ได้ที่,ถึงกำหนด,เป็นผู้ใหญ่,สูงอายุ,ถึงเวลา,ได้เวลา,สมบูรณ์,ชำนาญ, See also: ripeness n., Syn. mature,prepared |
stand-by | (สแทน'บาย) n. ผู้ไว้ใจได้ที่คอยให้ความช่วยเหลือในเวลาฉุกเฉิน,การเตรียมเข้าซื้อที่นั่ง (บนเครื่องบิน เรือหรือรถโดยสาร) ที่คนอื่นสละสิทธิ์. adj. เตรียมพร้อม,สำรอง |
impact printer | เครื่องพิมพ์แบบกระทบเป็นเครื่องพิมพ์ชนิดหนึ่งที่พิมพ์ข้อความลงบนกระดาษ โดยใช้ฆ้อนตอกผ่านผ้าหมึกพิมพ์ลงบนกระดาษ ทำให้เกิดเป็นรูปตัวอักขระต่าง ๆ มีหลายชนิด เช่น เครื่องพิมพ์แบบจาน (daisy wheel) เครื่องพิมพ์แบบดรัม (drum printer) และเครื่องพิมพ์แบบสายโซ่ (chain printer) การพิมพ์แบบนี้ อาจทำได้ทีละหลายชุดพร้อม ๆ กัน โดยใช้กระดาษก๊อปปี้ (เครื่องพิมพ์เลเซอร์ทำไม่ได้) |
line printer | เครื่องพิมพ์รายบรรทัดหมายถึง เครื่องพิมพ์ความเร็วสูงชนิดหนึ่ง อยู่ภายใต้การควบคุมของคอมพิวเตอร์ ในการพิมพ์นั้น จะจัดเรียงตัวอักขระตลอดทั้งบรรทัดให้เสร็จก่อน จึงจะพิมพ์ลงบนกระดาษ และพิมพ์ได้ทีละบรรทัด เครื่องพิมพ์ชนิดนี้จะพิมพ์ได้เร็ว แต่ไม่มีความประณีต เช่น เครื่องพิมพ์แบบจุด (dot matrix) โดยปกติจะพิมพ์ได้ประมาณ 600-1200 บรรทัดต่อนาที แต่บางเครื่องอาจพิมพ์ได้เร็วถึง 2,000 บรรทัดต่อนาทีก็มี ส่วนใหญ่จะเป็นเครื่องพิมพ์ที่เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ขนาดใหญ่หรือเมนเฟรม (mainframe) สำหรับไมโครคอมพิวเตอร์ มักใช้กับเครื่องพิมพ์แบบจุด (dot matrix printer) ซึ่งพิมพ์ทีละตัวอักขระ หรือเครื่องพิมพ์เลเซอร์ (laser printer) ซึ่งพิมพ์ครั้งละหนึ่งหน้า |
optical fibre | เส้นใยนำแสงหมายถึงวัสดุที่ทำจากใยแสง หรือพลาสติก ที่สามารถสะท้อนแสง หรือแสงผ่านทะลุได้ ใช้ในการถ่ายโอนข้อมูลหรือสื่อสารข้อมูลแบบหนึ่ง สามารถถ่ายเทข้อมูล ได้ทีละมาก ๆ และทำได้รวดเร็ว เช่น สามารถส่งเอกสาร 2700 หน้าได้ภายในเวลาเพียง 6 วินาที ในปัจจุบัน เชื่อกันว่า ราคาโดยรวมถูกกว่าการถ่ายโอนข้อมูลด้วยวิธีอื่น |
standby | (สแทน'บาย) n. ผู้ไว้ใจได้ที่คอยให้ความช่วยเหลือในเวลาฉุกเฉิน,การเตรียมเข้าซื้อที่นั่ง (บนเครื่องบิน เรือหรือรถโดยสาร) ที่คนอื่นสละสิทธิ์. adj. เตรียมพร้อม,สำรอง |
start-up disk | จานบันทึกสำหรับเริ่มเครื่องหมายถึง จานบันทึกจะเป็นจานแข็งหรือจานอ่อนก็ได้ที่เครื่องคอมพิวเตอร์จะอ่านในทันทีที่เปิดเครื่องเพื่อจะได้รู้ว่าจะต้องทำอะไรต่อไป ในจานนี้จะมีคำสั่งต่าง ๆ ที่ต้องทำทันทีที่เริ่มเปิดเครื่อง |
steelyard | n. ตาชั่งจีน,ตาชั่งยกได้ที่มีลูกตุ้ม |
thermal printer | เป็นเครื่องพิมพ์ชนิดไม่กระทบ (nonimpact printer) ซึ่งจะพิมพ์ตัวอักษรออกมาในลักษณะเป็นจุด (dot matrix) และพิมพ์ได้ทีละตัวโดยอาศัยความร้อนที่ปลายสายไฟ ทำให้เกิดเป็นจุด ๆ ในรูปของตัวอักษรต่าง ๆ มีความหมายเหมือน electrothermal printer |
wrong font | ตัวตะกั่วที่ไม่ได้ขนาดหรือไม่ได้ที่ |
third generation computer | คอมพิวเตอร์ยุคที่สามคอมพิวเตอร์ยุคที่สาม เริ่มราวต้นทศวรรษ 1970 เมื่อมีการเปลี่ยนจากทรานซิส เตอร์ มาใช้วงจรเบ็ดเสร็จหรือไอซี (integrated circuit) ทำให้ เครื่องคอมพิวเตอร์มีขนาดเล็กลงและทำงานเร็วขึ้นมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ทำให้การเขียนโปรแกรมโดยใช้ภาษาระดับสูง (high level language) ทำได้ง่ายขึ้น จึงมีผู้นิยมใช้มากขึ้น ยุคนี้ คอมพิวเตอร์สามารถประมวลผลได้ทีละหลายโปรแกรม เรียกว่า ระบบมัลติโปรแกรมมิ่ง (multiprogramming) เริ่มมีการส่งข้อมูลมาจากทางไกลเข้าประ มวลผล แล้วส่งผลกลับไป รวมทั้งมีการใช้ระบบถามตอบกับคอมพิวเตอร์ได้ดู generation ประกอบ |
xmodem | เอ็กซ์โมเด็มหมายถึง เกณฑ์วิธี (protocol) ในการถ่ายโอนข้อมูลผ่านโมเด็มที่ใช้ในการสื่อสารข้อมูล ซึ่งส่วนใหญ่จะผ่านทางสายโทรศัพท์ อันที่จริงแล้ว เอกซ์โมเด็มนั้น เป็นชื่อ โปรแกรมที่ใช้ในการส่งข้อมูล แต่ในปัจจุบัน คนทั่วไปมักจะเรียกแฟ้มข้อมูลที่ส่งด้วยวิธีนี้ว่า เอ็กซ์โมเด็ม ซึ่งสามารถรับ/ส่งข้อมูลได้ทั้งแฟ้มข้อมูลที่เป็นโปรแกรม และแฟ้ม เอกสารธรรมดา นอกจากนั้น ในระหว่างการส่งจะต้องมีการตรวจสอบข้อมูลไม่ให้เกิดความคลาดเคลื่อนด้วย การถ่ายโอนข้อมูลแบบที่เรียกว่า YMODEM และ ZMODEM ก็ได้รับการพัฒนามาจาก XMODEM นี้ แต่ทำได้เร็วกว่า และถ่ายโอนข้อมูลได้ทีละมากกว่า |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
maladjusted | (adj) ปรับปรุงไม่ดี,ปรับไม่ได้ที่ |
ripe | (adj) งอม,สุก,สมบูรณ์,ได้ที่,ได้เวลา |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
exempt income | เงินได้ที่ได้รับยกเว้นภาษี [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Bruit | เสียงฟู่,เสียงดัง,เสียงผิดปกติที่ฟังได้ที่หลอดเลือดหรือหัวใจ [การแพทย์] |
Curbside Recycling | การแยกขยะตามขอบถนน การเก็บขยะที่แยกแยะไว้ เพื่อการนำกลับมาใช้โดยติดตั้งถังแยกได้ที่ขอบถนน [สิ่งแวดล้อม] |
Opportunity Cost | ต้นทุนค่าเสียโอกาส ผลประโยชน์ที่เสียไปเนื่องจากการไม่ใช้ ทรัพยากรทางเศรษฐกิจที่มีอยู่อย่างจำกัด อย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด ตัวอย่างเช่น ต้นทุนค่าเสียโอกาสของการทำงานในกิจการ ของตนเองของบุคคลหนึ่ง ก็คือค่าจ้างสูงสุดที่เขาจะได้รับ จากการทำงานในที่อื่น ๆ นักเศรษฐศาสตร์ใช้แนวคิดของต้นทุนค่าเสียโอกาสในการตัดสินว่ามีการใช้ ทรัพยากรนั้นอย่างมีคุณค่าหรือไม่ จากตัวอย่างข้างต้นการทำงานในกิจการของตนเองของบุคลหนึ่งจะถือว่ามี ประสิทธิภาพสูงสุดก็ต่อเมื่อรายได้ที่เขาได้รับจากการทำงานที่อื่นๆ มีสำนวนที่พูดกันเสมอๆ ว่า"ไม่มีอาหารกลางวันที่ได้มาดดยไม่ต้องซื้อ (There is no such thing as afree lunch)" ซึ่งสะท้อนให้เห็นความจริงในโลกที่ว่าสินค้าปละบริการต่างๆ ทุกชนิดต่างก็มีต้นทุนค่าเสียโอกาศทั้งสิ้น [สิ่งแวดล้อม] |
serial port | ทางเข้า/ออกแบบขนานตัวเชื่อมต่อบนเครื่องคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ที่ยอมให้ส่งข้อมูลผ่านไปมาได้ทีละหนึ่งบิต [คอมพิวเตอร์] |
Unearned Income | รายได้โดยไม่ต้องทำงาน รายได้ประเทศที่ไม่ใช่ค่าจ้างซึ่งอาจอยู่ในรูป ของ ดอกเบี้ย ค่าเช่า หรือกำไร รายได้ที่ได้มาโดยไม่ต้องทำงานนี้ได้ แยกออกมาจากรายได้จากการทำงาน (earned income) เพื่อวัตถุประสงค์ในด้านการจัดเก็บภาษี รายได้จากการทำงานมัก เป็นรายได้ที่มีการหักภาษี ณ ที่จ่าย ในขณะที่รายได้โดยไม่ต้องทำงานนี้มักจะเป็นรายได้ที่ต้องแจ้ง และจัดเก็บภาษีในภายหลัง [สิ่งแวดล้อม] |
Vapour | ไอ สถานะที่เป็นก๊าซของสารใดๆ ; ไอที่มองเห็นได้ที่ฟุ้งกระจายหรือ แขวนลอยอยู่ในอากาศ เช่น หมอก ไอน้ำ ควัน [สิ่งแวดล้อม] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
aged | (adj.) ได้ที่ (เช่น เหล้าหรือเนย) |
raise | (n.) รายได้ที่เพิ่มขึ้น See also: เงินเดือนที่เพิ่มขึ้น |
turnstile | (n.) ทางเข้าที่มีแกนหมุนให้ผ่านได้ทีละคน |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Could you tell me where I can find these books? | คุณช่วยบอกฉันหน่อยได้ไหมว่าจะหาหนังสือพวกนี้ได้ที่ไหน |
Anywhere we wanted | ที่ไหนก็ได้ที่เราต้องการ |
I usually wear whatever is comfortable | ฉันมักจะสวมใส่อะไรก็ได้ที่ใส่สบาย |
Please take me to someone who speaks English | โปรดพาฉันไปหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษได้ |
Please find someone who speaks English | โปรดหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษให้หน่อย |
I couldn't help hearing | มันช่วยไม่ได้ที่ฉันได้ยิน |
I couldn't help trusting him | ช่วยไม่ได้ที่ฉันไว้ใจเขา |
He couldn't help but smile | เขาช่วยไม่ได้ที่ยิ้ม |
We all know where to find him | พวกเราทุกคนทราบว่าจะหาเขาเจอได้ที่ไหน |
We got a place to stay | พวกเราได้ที่อยู่แล้ว |
Take whatever you want | เอาอะไรก็ได้ที่คุณต้องการไปเถอะ |
You can do whatever you want | คุณสามารถทำอะไรก็ได้ที่คุณอยากทำ |
It's impossible to speak English like a native speaker | มันเป็นไปไม่ได้ที่จะพูดภาษาอังกฤษอย่างคนที่ใช้ภาษาอังกฤษมาแต่เกิด |
I can't help feeling it | มันช่วยไม่ได้ที่ฉันรู้สึกอย่างนั้น |
I just can't help wishing | ฉันเพียงแค่อดไม่ได้ที่จะหวัง |
If something really happens, I won't be helped responsible for it | ถ้ามีบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นจริงๆ ก็หลีกเลี่ยงไม่ได้ที่ฉันต้องรับผิดชอบ |
I can't stand to have you near me! | ฉันทนไม่ได้ที่มีนายอยู่ใกล้ๆ |
You're free to do whatever you want | เธอมีอิสระที่จะทำอะไรก็ได้ที่เธอต้องการ |
You can't get a better deal than this | เธอจะไปหาข้อตกลงดีๆ อย่างนี้ได้ที่ไหน |
I'm free to choose who I want to hire | ฉันมีอิสระที่จะเลือกจ้างใครก็ได้ที่อยากจะจ้าง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Have you even told your wife that someone's having your baby? | ได้ที่คุณจะบอกภรรยาของคุณที่ใครบางคนที่มีลูกน้อยของคุณ? |
Had you going there now didn't you? | ได้ที่คุณจะไปที่นั่นตอนนี้คุณไม่? |
A parking space closer to the entrance? | ได้ที่จอดรถใกล้ๆทางเข้าเลยไหม |
There is a perfect spot! Right, we're so lucky! | ได้ที่จอดเหมาะมาก เราโชคดีจัง |
At the gift tree in the grill. | ได้ที่ซุ้มของขวัญตรงต้นไม้ในร้านนะ |
You got what you wanted. | ได้ที่ต้องการแล้ว เราต่างรู้ แชงไม่ได้เลว |
I'd really like an ice-cold beer. | ได้ที่มันแช่เป็นวุ้นชักกระป๋องก็แจ๋ว |
Got the address. It's... | ได้ที่อยู่ มันคือ... |
Got an address here in Portland. | ได้ที่อยู่ที่นี่ในพอร์ทแลนด์ |
You got the address, go. | ได้ที่อยู่แล้วก็ไปได้เลย |
We've got the location, and it shouldn't be long before recovery. | ได้ที่อยู่แล้วและคงใช้เวลาไม่นาน |
Got a location on the phone. | ได้ที่อยู่ในโทรศัพท์แล้ว |
You got an address, Garcia? | ได้ที่อยู่ไหม การ์เซีย |
What we will do is we guarantee all proper licenses and construction permits for any hotel-casino that plans to open before the end of the year, and we'll throw in the customary, uh, privileges of protection. | ได้ที่เราทำคือ เราประกันว่า จะได้ใบอนุญาตและการก่อสร้าง โรงแรมและคาสิโนทุกแห่ง |
And so I wanted to do something young and crazy. | ได้ที่ไหนตอนผมอยู่หอที่ NYU ล่ะครับเนี่ย เดี๋ยวพ่อจะไปโผล่ให้เห็นเหมือนObi-Wanเลย |
The, the little men are not here? | ที่ชายน้อยไม่ได้ที่นี่? |
As I wandered along the crooked streets, there wasn't a soul to be seen. | ขณะที่ฉันเดินไปตามถนนคด เคี้ยว มีจิตวิญญาณไม่ได้ที่จะเห็น |
Pinocchio, why didn't you go to school? | ปิโนคีโอ ไม่ได้ที่คุณจะไป ทำไมไปโรงเรียน? |
All right, darling. | - ก็ได้ที่รัก ผมสัญญา |
She's one of "them" too, isn't she? | เธอเป็นหนึ่งใน "พวกเขา" เกินไปไม่ได้ที่เธอ? |
He's the one keeping us in here. Let's hear what he's got to say. | เขาเป็นหนึ่งในการรักษาเราในที่นี่ ให้ฟังในสิ่งที่เขาได้ที่จะบอกว่า |
What's he got to gain? | สิ่งที่เขาได้ที่จะได้รับ? |
He no longer dreamed of storms nor of women... ... nor of great occurrences nor of great fish... ... nor fights nor contests of strength nor of his wife. | เขาไม่ได้ฝันของพายุมิได้ของ ผู้หญิง มิได้เกิดขึ้นมิได้ที่ดีของปลาที่ดี มิได้ต่อสู้หรือแข่งขันของความ แข็งแรง |
It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea... ... and the old man had always considered it so and respected it. | ก็ถือว่าเป็นคุณธรรมไม่ได้ที่จะ พูดคุย โดยไม่จำเป็นในทะเลและชาย ชราได้ พิจารณาเสมอมันเพื่อให้มัน และเป็นที่เคารพ |
"Yes, if the boy were here, if the boy were here. " | ใช่ถ้าเด็กอยู่ที่นี่, ถ้าเด็กได้ที่นี่ |
That's perfectly all right. Glad you got here as quick as you did. | {\cHFFFFFF}นั่นเป็นทำเลที่ดีเลิศสิทธิทั้งหมด ดีใจที่คุณได้ที่นี่เป็นอย่างที่คุณทำ |
She wanted to come tonight, but I thought after all the fun she had at the airport... this afternoon that she ought to have a night's rest. | {\cHFFFFFF}เธออยากจะมาในคืนนี้ แต่ฉันคิดว่า หลังจากที่ทุกคนสนุกที่เธอได้ที่สนามบิน ... {\cHFFFFFF}ช่วงบ่ายวันนี้ว่าเธอควร จะมีส่วนที่เหลือคืนของ |
I want to tell you that it's impossible to ride on that road... without realizing what a wonderful piece of work it is. | {\cHFFFFFF}ผมอยากจะบอกคุณว่ามันเป็น เป็นไปไม่ได้ที่จะนั่งอยู่บนท้องถนนที่ ... {\cHFFFFFF}โดยไม่ทราบว่าสิ่งที่ ชิ้นเยี่ยมของการทำงานมันเป็น |
I have here... (Gasps) | ฉันได้ที่นี่ ตอนนี้ดูสิ่งที่คุณทำ |
Where have they gone? | พวกเขาหายไปได้ที่ไหน? |
If it is humanly possible. | ถ้ามันเป็นไปได้ที่มนุษย์ปุถุชน |
It is impossible to tell all the touching and heroic stories of courage and patience... | มันเป็นไปไม่ได้ที่จะบอกทุก สัมผัส และเรื่องราวของความกล้าหาญ ที่กล้าหาญและความอดทน |
Your badge represents the regiment and the regiment represents all of us. | ป้ายของคุณหมายถึงทหาร และทหารหมายถึงพวกเราทุก คน คุณฉันทั้งหมดของเราได้ที่นี่ใน วันนี้ |
Doesn't have a point of view, Knows not where he's going to | ไม่ได้มีจุดของมุมมอง รู้ไม่ได้ที่เขาจะ |
# Doesn't have a point of view, Knows not where he's going to | ไม่ได้มีจุดของมุมมอง รู้ไม่ได้ที่เขาจะ |
Impossible to trace, so you don't worry about prints. | เป็นไปไม่ได้ที่จะติดตามเพื่อให้คุณไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับการพิมพ์ |
Could you tell me how I could find Chief Brody? | คุณรู้มั้ยว่าผมจะพบ สารวัตรโบรดี้ได้ที่ไหน |
I am eager to know how you first met Signora Maggi | ฉันอยากได้ที่จะความชำนาญที่ you first พบมาดาม Maggi |
I don't think the heaviness of these buttocks can be compared to the most beautiful we have here | ฉันไม่คิดว่าความหนัก of these ก้น... ...สามารถเปรียบเทียบโดย most beautiful ที่เราได้ที่นี่ |
It was the possibility that God does exist. | มันเป็นไปได้ที่ว่าพระเจ้ามีตัวตน |